background image

4

LOGICM - IP1854

I

1.3  Uscite e accessori

1.2  Costa di sicurezza autocontrollata SOFA1-SOFA2

PT3

Comando

Funzione

Descrizione

SAFETY TEST

Inserire  la  scheda  elettronica  SOFA1-SOFA2  nella  sede  sul  quadro 
elettronico. 
Il morsetto 41 attiva un test della costa di sicurezza prima di ogni manovra.
Se il test fallisce il led SA lampeggia e il test viene ripetuto.

1  

  6

N.C. SICUREZZA IN APERTURA

Collegare il contatto di uscita del dispositivo SOFA1-SOFA2 ai morsetti 
1-6 del quadro elettronico (in serie al contatto di uscita della fotocellula, 
se presente).

1  

  7

N.C. SICUREZZA IN CHIUSURA

Collegare il contatto di uscita del dispositivo SOFA1-SOFA2 ai morsetti 
1-7 del quadro elettronico (in serie al contatto di uscita della fotocellula, 
se presente).

1  

  8

N.C. SICUREZZA DI INVERSIONE

Collegare il contatto di uscita del dispositivo SOFA1-SOFA2 ai morsetti 
1-8 del quadro elettronico (in serie al contatto di uscita della fotocellula, 
se presente).

Attenzione: per ottenere un intervento rapido della costa di sicurezza, 
collegarla al contatto 1-6 o al contatto 1-7.

SOFA1-SOFA2

0

41

24V=

SAFETY TEST

1

Uscita

Valore

Descrizione

1                  +

0                  -

24 V= / 0,5 A

Alimentazione accessori. 

Uscita per alimentazione accessori esterni comprese lam-

pade stato automazione.

1  

 11

24 V= / 3 W

(0,125 A)

Lampada automazione aperta. 

Solo con finecorsa 0-11 (N.C.) collegato e in modalità 

un motore (ponticello OM=OFF) la luce si spegne quando l’automazione è chiusa.

1  

 12

24 V= / 3 W

(0,125 A)

Lampada automazione chiusa. 

Solo con finecorsa 0-12 (N.C.) collegato e in modalità 

un motore (ponticello OM=OFF) la luce si spegne quando l’automazione è aperta.

1  

 13

24 V= / 3 W

(0,125 A)

Lampada automazione aperta. 

Accende una lampada che si spegne solo ad auto-

mazione chiusa.

0  

  14

24V= / 50 W

(2 A)

Lampeggiante (LAMPH).

 Si attiva durante le manovre di apertura e chiusura.

0  

  15

24V= / 1,2 A

Elettroblocco 24 V. 

Si attiva ad ogni comando di apertura.

Elettrofreno motore 24 V.

 Con JR6=OFF, OM=OFF, DIP5=ON, l’uscita è attiva per 

tutta la durata del movimento sia in apertura che in chiusura.

Elettroserratura 24 V.

 Con EO=OFF l’uscita è attiva ad automazione chiusa.

0  

  15

12V~ / 15 W

Elettroserratura 12 V.

 Collegare in serie la resistenza da 8,2 Ω / 5 W in dotazione. Si 

attiva ad ogni comando di apertura.

M1

U

V

W

230 V~ / 2,5 A

120 V~ [LOGICMJ]

Motore 1 (M1).

 Il morsetto W va collegato al comune delle fasi motore. 

Il condensatore va collegato tra le fasi U e V.

N.B.: se la rotazione del motore non corrisponde al corretto senso di marcia invertire 
le fasi U e V. 

M2

X

Y

Z

230 V~ / 2,5A

120 V~ [LOGICMJ]

Motore 2 (M2).

 Il morsetto Z va collegato al comune delle fasi motore. 

Il condensatore va collegato tra le fasi X e Y.

N.B.: se la rotazione del motore non corrisponde al corretto senso di marcia invertire 
le fasi X e Y.

 N

230 V~ / 100 W (0,4 A)

120 V~ [LOGICMJ]

Lampeggiante (LAMP). 

Si attiva durante le manovre di apertura e chiusura.

X  

 L

230 V~ / 100 W (0,4 A)

120 V~ [LOGICMJ]

Luce di cortesia. 

Solo in modalità 1 motore (ponticello OM=OFF e in assenza di motore 

collegato ai morsetti X-Z-Y) è possibile collegare una luce di cortesia che si attiva per 
180 s al ricevimento di ogni comando di apertura (totale o parziale) e chiusura.

Pulsantiera a membrana (PT3). 

Attiva la manovra di apertura.

N.B.: per attivare la manovra di chiusura collegare il connettore della pulsantiera a J7 
ruotato di 180°.

Pulsantiera a membrana (PT3). 

Provoca l’arresto del movimento.

Pulsantiera a membrana (PT3). 

Attiva la manovra di chiusura.

N.B.: per attivare la manovra di apertura collegare il connettore della pulsantiera a J7 
ruotato di 180°.

Содержание LOGICM

Страница 1: ...urezza Reversal safety contact Chiusura automatica Automatic closing Apertura Opening Chiusura Closing Stop Apertura parziale Partial opening Safety test com com Uscita Output 24 V 0 5 A JR10 EO S5 JT...

Страница 2: ...lle vigenti norme di sicurezza Durante gli interventi di installazione manutenzione e riparazione togliere l alimentazione prima di aprire il coper chio per accedere alle parti elettriche La manipolaz...

Страница 3: ...sente In questa condizione i comandi di apertura 1 3 1 20 e di chiusura 1 4 funzio nano solo se mantenuti premuti al loro rilascio l automazione si ferma Le eventuali sicurezze presenti il comando pas...

Страница 4: ...ccende una lampada che si spegne solo ad auto mazione chiusa 0 14 24V 50 W 2 A Lampeggiante LAMPH Si attiva durante le manovre di apertura e chiusura 0 15 24V 1 2 A Elettroblocco 24 V Si attiva ad ogn...

Страница 5: ...a Regola la tensione fornita al motore 1 MIN 5 MAX R1 MIN MAX disabled Regolazione spinta sugli ostacoli ll quadro elettronico dotato di un dispositivo di sicurezza che in presenza di un ostacolo dura...

Страница 6: ...ntiene l efficienza dei motori an che a basse temperature ambiente N B per un corretto funzionamen to il quadro elettronico deve essere alla stessa temperatura ambiente dei motori Abilitato Attenzione...

Страница 7: ...rificarne il funzionamento Attenzione l inserimento e l estrazione delle schede ad innesto devono essere effettuate in assenza di alimentazione 3 15 Collegare eventuali altri accessori e verificarne i...

Страница 8: ...zionarli 2 3 s prima della battuta meccanica Con questi collegamenti ciascuna anta si ferma sulla propria battuta meccanica di chiu sura e apertura In caso di rilevamento ostacolo durante la ma novra...

Страница 9: ...hiusura Durante la manovra di apertura in caso di rilevamento ostacolo prima dell intervento del finecorsa di prossimit l anta si ferma con manovra di disimpegno dopo l intervento del finecorsa di pro...

Страница 10: ...ra ai morsetti 0 12 TM MAX R1 MAX Limit switch Limit switch 1514131211 0 0 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2041 OM OFF OM JR6 OFF JR6 DIP2 ON DIP2 OFF Fig 7 1 Fig 7 2 8 ESEMPIO DI APPLICAZIONE PER BARRIERE Quando...

Страница 11: ...nance and repair operations cut off the power supply before opening the cover to access the electrical parts To handle electronic parts wear earthed antistatic conductive bracelets The manufacturer of...

Страница 12: ...ontact enables the operator presence dependent function In this state the opening 1 3 1 20 and closing 1 4 controls function only if held in the pressed position and the automation stops when the cont...

Страница 13: ...d closing operations 0 15 24V 1 2 A 24 V electric block Activated upon every opening command 24 V electric motor brake With JR6 OFF OM OFF and DIP5 ON the output is active for the entire duration of t...

Страница 14: ...s only enabled after a total partial or step by step opening command RF Power setting Sets voltage supplied to motor 1 MIN 5 MAX R1 MIN MAX disabled Setting obstacle thrust The control panel is equipp...

Страница 15: ...tions NIO Electronic antifreeze system Maintains motor function even at low ambient temperatures Note for correct operation the control panel must be exposed to the same ambient tempera ture as the mo...

Страница 16: ...13 If required set the partial aperture of motor 1 with RP 3 14 If required connect the radio receiver to the relative AUX connector programme the transmitters as described in the relative manual and...

Страница 17: ...o terminals 0 11 12 positioning the switches 2 3 s ahead of the mechanical end stop In this configuration each door wings stops against its respective me chanical closing and opening end stop In the e...

Страница 18: ...st its respective mechanical closing and opening end stop In the event of obstacle detection before the activation of the proximity limit switch while opening the door wing stops per forming a disenga...

Страница 19: ...itch to terminals 0 12 TM MAX R1 MAX Limit switch Limit switch 1514131211 0 0 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2041 OM OFF OM JR6 OFF JR6 DIP2 ON DIP2 OFF Fig 7 1 Fig 7 2 8 EXAMPLE APPLICATION FOR BARRIERS When us...

Страница 20: ...ur Au cours des interventions d in stallation entretien et r paration couper l alimentation avant d ouvrir le couvercle pour acc der aux parties lectriques N effectuer la manipulation des parties lect...

Страница 21: ...onditions les commandes d ouverture 1 3 1 20 et de ferme ture 1 4 ne fonctionnent que si elles sont maintenues enfonc es Au re l chement l automatisme s arr tera Les ventuelles s curit s pr sentes la...

Страница 22: ...sme est referm 0 14 24V 50 W 2 A Clignotant LAMPH S active lors de la manoeuvre d ouverture et de fermeture 0 15 24V 1 2 A Verrouillage lectrique 24 V S active chaque commande d ouverture Frein lectri...

Страница 23: ...x partent simultan ment Remarque il est conseill d imposer TR MIN avec des vantaux sans superposition ou bien d imposer TR 3 s avec des vantaux qui se superposent TC R glage du temps de fermeture auto...

Страница 24: ...Maintient l efficience des moteurs m me basse temp rature am biante Remarque pour un bon fonction nement le tableau lectronique doit se trouver la m me tem p rature ambiante que celle des moteurs Hab...

Страница 25: ...ogrammer les metteurs comme indiqu dans le manuel correspondant et en v rifier le fonctionnement 3 15 Raccorder les autres accessoires ventuels et en v rifier le bon fonctionnement 3 16 Apr s la mise...

Страница 26: ...0 11 12 et les positionner 2 3 s avant la but e m canique Avec ces raccordements chacun des vantaux s arr te sur sa propre but e m canique de fermeture et d ouverture En cas de d tection d obstacle lo...

Страница 27: ...ermeture Lors de la manoeuvre d ouverture en cas de d tection d ob stacle avant l intervention du fin de course de proximit le vantail s arr te avec une manoeuvre de d gagement apr s l intervention du...

Страница 28: ...action de fermeture aux bornes 0 12 TM MAX R1 MAX Limit switch Limit switch 1514131211 0 0 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2041 OM OFF OM JR6 OFF JR6 DIP2 ON DIP2 OFF Fig 7 1 Fig 7 2 8 EXEMPLE D APPLICATION DES...

Страница 29: ...tage Wartungs oder Reparaturarbeiten die Stromzu fuhr bevor Sie den Deckel f r den Zugang zu den elektrischen Ger ten ffnen Eingriffe an den elektronischen Ger ten d rfen nur mit antistatischem geerde...

Страница 30: ...1 20 und Schlie befehle 1 4 nur wenn sie gedr ckt gehalten werden werden sie losgelas sen kommt der Antrieb zum Stillstand Die eventuell vorhandenen Sicherheitseinrichtungen der Befehl f r den Schritt...

Страница 31: ...Antrieb ausschaltet 0 14 24V 50 W 2 A Blinkend LAMPH Schaltet sich w hrend der ffnungs und Schlie man ver ein 0 15 24V 1 2 A Elektroschloss 24 V Schaltet sich bei jedem ffnungsbefehl ein Elektrobremse...

Страница 32: ...empfohlen TR MIN mit Fl geln ohne berlappung einzustellen oder TR 3 s mit Fl geln die sich berlappen TC Zeiteinstellung der automatischen Schlie ung Von 0 bis 120 s Mit DIP3 OFF nach Verlassen der Si...

Страница 33: ...lektronisches Frostschutz system Beh lt die Leistungsf higkeit der Motoren auch bei niedrigen Umgebungstemperaturen bei Anm F r einen korrekten Be trieb muss der Steuerung die selbe Umgebungstemperatu...

Страница 34: ...nger an den entsprechenden Steckplatz anstecken die Sender programmieren wie im entsprechenden Handbuch angegeben und deren Betrieb pr fen 3 15 Die eventuellen anderen Ger te anschlie en und ihren Bet...

Страница 35: ...sie 2 3 s vor dem mechanischen An schlag positionieren Mit diesen Anschl ssen kommt jeder Fl gel an seinem mechanischen Schlie und ffnungsanschlag zum Stillstand Wenn w hrend des ffungsman vers ein H...

Страница 36: ...lie und ffnungsanschlag zum Stillstand W hrend des ffnungsman vers beim Feststellen eines Hin dernisses vor dem Endschalter kommt der Fl gel zum Stil lstand Nach dem Erfassen des Endschalters in der N...

Страница 37: ...0 12 anschlie en TM MAX R1 MAX Limit switch Limit switch 1514131211 0 0 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2041 OM OFF OM JR6 OFF JR6 DIP2 ON DIP2 OFF Abb 7 1 Abb 7 2 Abb 8 1 Abb 8 2 8 ANWENDUNGSBEISPIEL F R SCHRANK...

Страница 38: ...nstalaci n mantenimiento y reparaci n cortar la alimentaci n antes de abrir la tapa para acceder a las partes el ctricas La manipulaci n de las partes electr nicas se tiene que efectuar dot ndose de b...

Страница 39: ...re 1 4 funcionan s lo si se mantienen apretados al soltarlos el automatismo se detiene Las medidas de seguridad presentes el mando paso paso y el cierre au tom tico est n inactivos 1 20 APERTURA PARCI...

Страница 40: ...apaga s lo cuando el automatismo se cierra 0 14 24V 50 W 2 A Intermitente LAMPH Se activa durante las maniobras de apertura y cierre 0 15 24V 1 2 A Electrobloqueo 24 V Se activa con cada mando de aper...

Страница 41: ...onfigurar TR MIN con hojas sin superposici n o bien configurar TR 3 s con hojas que se superponen TC Regulaci n tiempo cierre autom tico De 0 a 120 s Con DIP3 OFF despu s de la intervenci n de una seg...

Страница 42: ...e los motores incluso con bajas temperaturas am biente Nota para un correcto funcionamien to el cuadro el ctrico debe estar a la misma temperatura ambiente de los motores Habilitado Atenci n no utilic...

Страница 43: ...AUX programe los transmisores como indica el manual y controle su funcionamiento 3 15 Conecte otros accesorios si los hay y controle su funcionamiento 3 16 Una vez terminados la puesta en marcha y los...

Страница 44: ...los bornes 0 11 12 y sit elos 2 3 s antes del tope mec nico Con estas co nexiones cada hoja se detiene en su propio tope mec nico de cierre y apertura Si se detecta un obst culo durante la manio bra...

Страница 45: ...rre y apertura Durante la maniobra de apertura si se detecta alg n obst culo antes de la intervenci n del fin de carrera de proximidad la hoja se detiene con maniobra de liberaci n despu s de la in te...

Страница 46: ...e cierre a los bornes 0 12 TM MAX R1 MAX Limit switch Limit switch 1514131211 0 0 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2041 OM OFF OM JR6 OFF JR6 DIP2 ON DIP2 OFF Fig 7 1 Fig 7 2 8 EJEMPLO DE APLICACI N PARA BARRERAS...

Страница 47: ...s de instala o manuten o e repara o desligar a alimenta o antes de abrir a tampa para ter acesso s partes el ctricas A manipula o das partes electr nicas deve ser efec tuada equipando se de bra adeira...

Страница 48: ...a activa a fun o a homem pre sente Nesta condi o os comandos de abertura 1 3 1 20 e de fechamento 1 4 funcionam somente se mantidos premidos Ao libert los a automa o p ra Os eventuais dispositivos de...

Страница 49: ...nte LAMPH Activa se durante as manobras de abertura e de fechamento 0 15 24V 1 2 A Bloqueio el ctrico 24 V Activa se com cada comando de abertura Freio el ctrico motor 24 V Com JR6 OFF OM OFF DIP5 ON...

Страница 50: ...onselha se de configurar TR MIN com portinholas sem sobreposi o ou configurar TR 3 s com portinholas que se sobrep em TC Regula o tempo fechamento autom tico De 0 a 120 s Com DIP3 OFF depois da interv...

Страница 51: ...congelante Mant m a efici ncia dos motores me smocombaixastemperaturasambiente N B para um correcto funcionamento o quadro electr nico deve estar mesma temperatura ambiente dos motores Activado Aten...

Страница 52: ...onector OPEN programar os transmissores conforme indicado no relativo manual e verificar seu funcionamento 3 15 Conectar outros eventuais acess rios e verificar seu funcionamento 3 16 Depois de ter te...

Страница 53: ...antes da batida mec nica Com estas liga es cada portinhola p ra na correspondente batida mec nica de fechamento e abertura Em caso de levantamen to do obst culo durante a manobra de abertura somente...

Страница 54: ...echamento e abertura Durante a manobra de abertura em caso de levantamento de obst culo antes da interven o do fim de curso de proximida de a portinhola p ra com manobra de desempenho depois da interv...

Страница 55: ...curso de fecho aos terminais 0 12 TM MAX R1 MAX Limit switch Limit switch 1514131211 0 0 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2041 OM OFF OM JR6 OFF JR6 DIP2 ON DIP2 OFF Fig 7 1 Fig 7 2 8 EXEMPLO DE APLICA O PARA BARR...

Отзывы: