background image

24

MODE

 D

'EM

p

L

OI

 

 X

F3

5.  CONSTANT WATT 

Sélectionnez la puissance à atteindre (en watts) et 

sélectionnez vos objectifs pour la durée et/ou la 

distance et/ou l’énergie dépensée et/ou la limite 

supérieure de votre fréquence cardiaque en utilisant 

le BOUTON CENTRAL DE SELECTION.

Commencez l’entraînement en appuyant sur le 

bouton START/STOp.

Si vous avez défini un ou plusieurs objectifs, le 

compteur démarre. pendant l’entraînement, 

l’appareil ajustera la résistance selon votre vitesse 

de pédalage afin que vous atteigniez la puissance 

voulue. Vous pouvez modifier votre objectif 

de puissance grâce au BOUTON CENTRAL DE 

SELECTION.

6.  RECOVERY

Une fois l’entraînement terminé, calculez votre 

indice de récupération en appuyant sur le bouton 

RECOVERY. Votre indice de récupération peut être 

calculé seulement si la mesure de votre fréquence 

cardiaque est activée et que sa valeur s’affiche. 

Cette mesure dure 60 secondes. Après une minute, 

votre indice de récupération s’affiche à l’écran, 

F1-F6 (F1 étant le meilleur résultat). pour revenir au 

menu principal, appuyez de nouveau sur le bouton 

RECOVERY.

REGLAGE DES DONNEES UTILISATEUR 

juste après avoir relancé le compteur, vous 

pouvez sélectionner l’utilisateur. Sélectionnez-

le, puis confirmez. Les données personnelles 

d’entraînement (durée, distance, énergie et 

fréquence cardiaque) sont mémorisées et chargées 

par défaut chaque fois que l’utilisateur est 

sélectionné.

REMARQUES SUppLEMENTAIRES

1. pour la vitesse et la distance, vous avez le choix 

entre les unités métriques ou anglaises. Utilisez 

l’interrupteur KM/ML situé au dos du compteur. 

pour effectuer cette modification, le cordon 

d’alimentation doit être rebranché.

2. Si vous ne vous entraînez pas et si vous n’appuyez 

sur aucun bouton, le compteur passe en mode veille 

après 4 minutes. La température ambiante s’affiche.

3. Vous pouvez interrompre l’entraînement pendant 

4 minutes maximum en appuyant sur le bouton 

START/STOp. Appuyez de nouveau sur cette 

touche pour reprendre la séance d’entraînement 

interrompue avec les mêmes paramètres.

4. pour saisir vos objectifs d’entraînement (durée, 

distance, énergie, fréquence cardiaque), l’appareil 

doit être en mode STOp (c’est-à-dire pas pendant 

l’entraînement).

5. Cet appareil ne peut être utilisé à des fins 

thérapeutiques.

6. La dépense énergétique est calculée selon des 

valeurs moyennes. Elle s’affiche en kilocalories ; pour 

la convertir en joules, utilisez la formule 1 kcal = 

4,187 kj.

7. Si vous vous entraînez avec un dispositif 

permettant de mesurer la fréquence cardiaque 

(ceinture thoracique ou capteurs au niveau des 

poignées), vous pouvez définir la limite supérieure 

de votre fréquence cardiaque. Si vous dépassez ce 

seuil pendant l’entraînement, le compteur émet un 

signal d’alarme.

8. Les programmes préenregistrés sont divisés en 

20 étapes. La durée d’une étape dépend de la durée 

définie pour la totalité de l’entraînement. Si aucune 

durée n’est définie, la durée d’une étape est fixée à 

100 m en distance. 

9. Si vous avez défini plusieurs objectifs, un signal 

est émis et l’entraînement s’arrête automatiquement 

lorsque chacun atteint zéro. pour poursuivre la 

séance, appuyez sur START/STOp. 

10. Veuillez noter que l’indice de récupération 

dépend de la fréquence cardiaque au début et à la 

fin de la mesure. 

11. Dans les programmes HRC, les zones cibles 

de fréquence cardiaque (55%, 75% et 90%) sont 

calculées sous forme de pourcentage à partir de la 

fréquence cardiaque fonction de l’âge (formule : 

rythme cardiaque maximum = 220 – âge).

12. Au cours d’un programme HRC, la résistance 

s’adapte automatiquement. Elle augmente toutes 

les 30 secondes et elle diminue toutes les 15 

secondes, si besoin est.   

MAINTENANCE

L’appareil ne requièrent qu’un minimum de 

maintenance. Vérifiez, de temps en temps, que tous 

les écrous et vis sont serrés.

 Après s’être exercé, séchez toujours l’appareil 

avec un tissu mou et absorbant. N’utilisez pas de 

détergent. 

 N’enlevez jamais les capots protecteurs de 

l’appareil.

 Le frein électromagnétique forme un champ 

magnétique capable d’endommager le mécanisme 

d’une montre ou la bande magnétique des cartes 

bancaires ou de crédit, si ceux-ci entrent en contact 

immédiat avec les aimants. Ne tentez jamais de 

détacher ou d’enlever le frein électromagnétique!

 Le frein électromagnétique est basé sur la 

résistance électromagnétique; le niveau et de 

résistance est électroniquement mésuré et indiqués 

en watt sur l’affi chage. par conséquent votre 

ergomètre Batavus n’a pas besoin d’être recalibré 

une fois assemblé, entretenu et utilisé selon ce 

guide d’exercice.

XF3_5_LOCKED.indd   24

14.7.2008   13:55:26

Содержание XF3

Страница 1: ...Batavus XF3 HANDLEIDING p 2 7 OWNER S MANUAL p 8 13 BETRIEBSANLEITUNG s 14 19 MODE D EMPLOi p 20 25 SERIENUMMER SERIAL NUMBER SERIENNUMMER NUMERO DE SERIE XF3_5_LOCKED indd 1 14 7 2008 13 55 19...

Страница 2: ...het op en afstappen de vaste handsteun vast Draag tijdens de training de juiste kleding en geschikte schoenen Gebruik de trainer alleen als alle afschermingen en omkastingen geplaatst zijn Voer alleen...

Страница 3: ...uze van deze trainer de juiste is om uw doel te bereiken Meer informatie over het gebruik van uw trainingsapparatuur en effici nte training kunt u vinden op Batavus s website www Batavus nl CONDITIETR...

Страница 4: ...eert van persoon tot persoon De maximale hartslag daalt per jaar met gemiddeld n punt Als u tot de eerder genoemde risicogroepen behoort vraag dan een arts om de juiste hoogte van uw maximale hartslag...

Страница 5: ...ooit u de aanpassingen in het profiel Nu is het programma ingesteld met uw opgeslagen persoonlijke trainingsgegevens streefdoelen voor tijd afstand energieverbruik en hartslaggrens U kunt uw streefdoe...

Страница 6: ...die geldt voor uw leeftijd berekeningsformule maximale hartslag 220 leeftijd 12 De weerstand wordt tijdens het HRC programma elke 30 seconden verhoogd en elke 15 seconden verlaagd indien nodig ONDERH...

Страница 7: ...len om storingen te voorkomen TECHNISCHE GEGEVENS Lengte 182 cm Breedte 71 cm Hoogte 168 cm Gewicht 65 kg De XF3 voldoet aan de eisen van EUs EMC Directieven betreffende elektromagnetische compatibili...

Страница 8: ...to use the equipment they should be supervised and taught to use the equipment properly keeping in mind the child s physical and mental development and their personality Before you start using the eq...

Страница 9: ...injury to persons 1 The equipment should never be left unattended when plugged in Unplug the equipment from the outlet when not in use before carrying out any maintenance or repair procedures and befo...

Страница 10: ...ce according to your own condition Keep your head up and neck long in order to avoid stress on your neck shoulders and back Keep also your back straight Make sure that your feet are centered on the fo...

Страница 11: ...east three TIMEs a week To improve your condition still further increase either frequency or effort but not both at the same time ACTIVE TRAINER 70 80 of maximum heart rate Exercise at this level suit...

Страница 12: ...conds After 60 seconds the display shows your recovery index F1 F6 F1 best result To get back to main menu press RECOVERY button once again SETTING USER DATA Right after restarting the meter you can c...

Страница 13: ...e equipment around For transportation or moving of the device two grown ups are needed Remain standing in front of the device on each side and take a sturdy grip at the handles Lift the front of the d...

Страница 14: ...all mit einem fehlerhaften Ger t trainieren Zum Auf und Absteigen am Lenker abst tzen Nicht auf das Geh use treten Zur Benutzung des Ger tes stets angemessene Kleidung und Schuhwerk tragen Nie die H n...

Страница 15: ...Fitnessger t erreichen Hinweise zu Ihrem Trainingsger t und zum effektiven Training damit finden Sie auf der Internetseite von Batavus www accellfitness com TRAINIEREN MIT Batavus Treten mit dem XF3...

Страница 16: ...iert werden was die Lebensdauer der Batterie verk rzt Deswegen ist es wichtig den Sender nach dem Training sorgf ltig zu trocknen Achten Sie bei Ihrer Trainingskleidung darauf dass bestimmte f r Kleid...

Страница 17: ...ng Justieren Sie den Widerstand mit Hilfe des DREHSCHALTERS 2 VORWAHLPROGRAMME Das jeweilige Vorwahlprogrammprofil wird beim Durchbl ttern der Programme zwei Sekunden lang angezeigt W hlen Sie das gew...

Страница 18: ...angezeigt 3 Durch Dr cken der Taste START STOP wird das Training h chstens vier Minuten lang angehalten Durch erneutes Dr cken der Taste kann die angehaltene Trainingssitzung unter Verwendung der vor...

Страница 19: ...tellen Um das XF3 zu transportieren braucht man zwei Erwachsene An der Vorderseite an beiden Seiten des Ger ts Platz nehmen und einen festen Griff and den Handgriffen nehmen Die Vorderseite des Ger ts...

Страница 20: ...es d mont es Ne montez jamais deux ou plusieurs sur l appareil Montez et descendez de l elliptique en vous tenant la poign e fixe Prenez toujours appui avec vos mains sur le guidon en montant sur l ap...

Страница 21: ...pendant le stockage et le transport Veuillez le jeter apr s avoir d ball l appareil Conservez au moin 1 m d espace libre autour de l appareil Nous recommandons galement d ouvrir l emballage et d assem...

Страница 22: ...e pouls avec un maximum de fiabilit laisser les lectrodes s chauffer par contact sur votre peau la temp rature de votre corps Dans le cas o plusieurs quipements de mesure du pouls sans fils sont utili...

Страница 23: ...n START STOP Si vous avez d fini un ou plusieurs objectifs le compteur d marre R glez la r sistance l aide du BOUTON CENTRAL DE SELECTION 2 PROGRAMMES PREENREGISTRES Le profil des programmes pr enregi...

Страница 24: ...st dire pas pendant l entra nement 5 Cet appareil ne peut tre utilis des fins th rapeutiques 6 La d pense nerg tique est calcul e selon des valeurs moyennes Elle s affiche en kilocalories pour la conv...

Страница 25: ...e transport dans les escaliers l aide des roulettes de transport au lieu de cela il doit tre port Le d placement de l quipement peut ab mer certains rev tements de sol par ex les parquets en bois Dans...

Страница 26: ...XF3_5_LOCKED indd 26 14 7 2008 13 55 27...

Страница 27: ...XF3_5_LOCKED indd 27 14 7 2008 13 55 27...

Страница 28: ...28 XF3_5_LOCKED indd 28 14 7 2008 13 55 28...

Страница 29: ...XF3_5_LOCKED indd 29 14 7 2008 13 55 28...

Страница 30: ...30 XF3_5_LOCKED indd 30 14 7 2008 13 55 29...

Страница 31: ...XF3_5_LOCKED indd 31 14 7 2008 13 55 30...

Страница 32: ...1 403 1199 MAGNET 1 62 176 1187 OVAL END CAP 1 63 213 1025 SQUARE CAP for 30x70mm TUBE 1 64 533 9044 20 FOOT END CAP 4 65 213 1053 20 ROUND END CAP FOR RAIL TUBE 2 66 213 1033 20 FIXED HANDLEBAR END C...

Страница 33: ...6 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 2 2 3 2 4 4 3 8 2 1 1 1 1 4 1 2 1 3 XF3_5_LOCKED indd 33 14 7 2008 13 55 30...

Страница 34: ...XF3_5_LOCKED indd 34 14 7 2008 13 55 30...

Страница 35: ...XF3_5_LOCKED indd 35 14 7 2008 13 55 30...

Страница 36: ...583 9051 Batavus B V Postbus 515 8440 AM Heerenveen Nederland www batavus com XF3_5_LOCKED indd 36 14 7 2008 13 55 30...

Отзывы: