background image

5

English

•  When working with the multi saw and 

the extension pole, always wear safety 

glasses and gloves. Wear a safety hel-

met when working with the multi saw, 

where head injuries are to be expected.

•  To avoid damage to your hearing, 

always wear hearing protection.

•  Always wear cut-proof and tight-fitting 

clothes and safety boots.

3.  Before first use

Remove the accessory from the packaging. 

Check the machine for transport damage 

and do not use the accessory in case of 

damages. Keep the packing materials away 

from children, risk of suffocation!

4.  Contents of packing

1x  Extension pole
1x  Instruction manual

5.  Intended use

The extension pole is designed for extend-

ing the reach of the multi saw. The equip-

ment is to be used only for its prescribed 

purpose.

6.  Operation

6.1 

Slide the multi saw into the  

extension pole.

6.2 

Hook the bracket into the saw and fold 

the lever down to secure the multi saw 

and the extension pole together.

6.3 

To remove the multi saw, lift up  

the bracket and pull out the saw from 

the extension pole.

6.4 

Attach both components of the exten-

sion pole together and tighten the 

screw cap by turning it counter clock-

wise onto the thread. Only hand- tight 

the screw cap.

6.5 

Insert the battery into the  

extension pole.

6.6 

To switch on the saw, first depress the 

safety switch 

(1)

 and then press the on/

off trigger switch 

(3)

 on the handle.  

To switch off the multi saw,  

release the trigger.

6.7 

Please observe the manual of the  

multi saw.

7.  Accessories

Use only accessories with an allowable 

speed matching at least the highest no-load 

speed of the tool.

8.  Maintenance and Cleaning

WARNING: 

Always disconnect from the 

mains power supply, before carrying out any 

maintenance/ cleaning of the charger. 

Remove the battery before carrying out any 

maintenance/cleaning of the tool.

8.1 

Cleaning

•  Clean the extension pole with a dry or 

lightly moistened cloth only. Keep the 

contacts free from dust and dirt.

•  Keep safety devices, ventilation open-

ings and the motor housing as free as 

possible from dirt and dust. Rub the 

electric power tool with a clean cloth or 

blow over it with low pressure com-

pressed air.

•  We recommend that you clean your 

electric power tool immediately after 

each use.

•  Clean the electric power tool regularly 

with a damp cloth and somewhat soft 

soap. Do not use any cleaning or sol-

vent materials; these can attack the 

device’s plastic components. Make sure 

that no water can get inside the electric 

power tool.

8.2 

Maintenance

There are no inner parts of the tool which 

need maintenance.
Store the extension pole and the multi saw 

always out of reach of children and persons 

in need of supervision.

Содержание 7063649

Страница 1: ...063649 www batavia eu Extension pole for Nexxsaw Verlängerungsstiel für Nexxsaw Poste d extension pour Nexxsaw Verlengsteel voor Nexxsaw Operating instructions Originalbetriebsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing NEXXSAW ...

Страница 2: ...2 1 2 3 ...

Страница 3: ...weise 7 3 Vor der ersten Benutzung 8 4 Verpackungsinhalt 8 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 8 6 Verwendungszweck 8 7 Zubehör 8 8 Reinigung und Wartung 9 9 Technische Daten 9 10 Entsorgung 9 Table des matières 1 Explication des symboles 11 2 Instructions de sécurité supplémentaire 11 3 Avant la première utilisation 12 4 Contenus de I emballage 12 5 Utilisation normale 12 6 Utilisation 12 7 Accessories...

Страница 4: ...cles may be generated and these can cause loss of sight Wear protective headgear Wear sturdy shoes Do not expose to moisture Keep sufficient distance to electrical power lines CE stands for Conformité Européenne which means In accordance with EU Regulations With the CE marking the manufacturer confirms that this Electric tool complies with the applicable European directives Do not dispose of elect...

Страница 5: ...ery into the extension pole 6 6 To switch on the saw first depress the safety switch 1 and then press the on off trigger switch 3 on the handle To switch off the multi saw release the trigger 6 7 Please observe the manual of the multi saw 7 Accessories Use only accessories with an allowable speed matching at least the highest no load speed of the tool 8 Maintenance and Cleaning WARNING Always disc...

Страница 6: ...out where your nearest disposal area is Do not dispose of batteries with domestic refuse Do not dispose of by burning risk of explosion 11 EC Declaration of conformity We the Batavia B V Weth Wassebali estraat 6b 7951 SN Staphorst declare by our own responsibility that the product Extension pole Model BT EXP001 Item No 7063649 is according to the basic requirements which are defined in the Euro pe...

Страница 7: ...ter Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken Kopfschutz tragen Tragen Sie feste Schuhe Vor Nässe schützen Genügend Abstand zu Elektroleitungen einhalten Die Drehzahl der Maschine kann elektronisch eingestellt werden CE steht für Conformité Européenne dies bedeutet Übereinstimmung mit EU Richtlinien Mit der CE Kennzeichnung bestätigt der Hersteller dass dieses Elektrowerkzeug den geltenden eur...

Страница 8: ...nge dient zur Verlän gerung der Reichweite der Multisäge Das Gerät darf nur für den vorgeschriebenen Zweck verwendet werden 6 Verwendungszweck 6 1 Schieben Sie die Einhand Multisäge in den Verlängerungsstiel 6 2 Haken Sie den Bügel ein und klappen Sie den Hebel nach unten damit die Säge und der Verlängerungsstiel fest miteinander verbunden sind 6 3 Zum Entnehmen der Säge klappen Sie den Bügel nach...

Страница 9: ...das Elektro werkzeug direkt nach jeder Benutzung reinigen Reinigen Sie das Elektrowerkzeug regel mäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife Lagern Sie den Verlängerungsstiel und die Einhand Multisäge außer Reichweite von Kinder und zu beaufsichtigenden Personen 8 2 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weite ren zu wartenden Teile 9 Technische Daten Gesamtlänge 124 mm Gewicht 822 ...

Страница 10: ...n Richtlinien 2014 30 EU Elekt romagnetische Verträglichkeit EMV 2006 42 EG Maschinen 2011 65 EU RoHS und deren Änderungen festgelegt sind Für die Konformitätsbewertung wur den folgende harmonisierte Normen herangezogen EN62841 1 2015 EN ISO 11680 1 2011 EN ISO 12100 2010 AfPS GS 2014 01 EN55014 1 2017 EN55014 2 2015 2006 42 EC 2014 30 EC 2011 65 EU Staphorst 28 August 2019 Meino Seinen Qualitätsb...

Страница 11: ...rtez des lunettes de protection Les étincelles provoquées par le travail ou les éclats les copeaux et les poussières provenant de l appareil électrique peuvent entraîner la perte de la vue Porter un casque de protection Portez des chaussures robustes Conserver à l abri de l humidité Maintenir une distance de sécurité suffisante par rapport aux lignes électriques Le nombre de rotations de la machin...

Страница 12: ... la portée des enfants risque d étouffement 4 Contenus de I emballage 1 Poste d extension 1 Mode d emploi 5 Utilisation normale La rallonge est conçue pour étendre la por tée de la scie multiple L équipement ne doit être utilisé qu aux fins prévues 6 Utilisation 6 1 Faites glisser la scie multiple dans la perche télescopique 6 2 Fixez le support dans la scie puis rabat tez le levier pour maintenir...

Страница 13: ...ez régulièrement l appareil élec trique avec un chiffon humide et un peu de savon noir Rangez toujours la perche télescopique et la scie multiple hors de la portée des enfants et des personnes ayant besoin d être surveillées 8 2 Maintenance Il n y a aucune autre pièce nécessitant un entretien à l intérieur de l appareil 9 Fiche technique Longueur totale 124 cm Poids 822 g 10 Élimination et recycla...

Страница 14: ...ns les directives européennes compatibilité électromagnétique CEM 2014 30 EU 2006 42 CE machines 2011 65 EU ainsi que les modifications y apportées Pour évaluer la conformité nous avons eu recours aux normes harmonisées ci dessous EN62841 1 2015 EN ISO 11680 1 2011 EN ISO 12100 2010 AfPS GS 2014 01 EN55014 1 2017 EN55014 2 2015 2006 42 EC 2014 30 EC 2011 65 EU Staphorst 28 Août 2019 Meino Seinen R...

Страница 15: ...uid kan gehoorverlies veroorzaken Gebruik handschoenen Draag een veiligheidsbril Vonken die tijdens het werk ontstaan of van de machine afkomstige splinters spaanders en stof kunnen leiden tot oogbeschadiging Draag een helm Draag stevige schoenen Bescherm tegen vocht Houd voldoende afstand van de elektriciteitskabels Variabele toerentalregeling CE staat voor Conformité Européenne Dit betekent Vold...

Страница 16: ...vervolgens op de aan uit scha kelaar 3 op het handvat om de zaag in te schakelen Laat de trekker los om de universele zaag uit te schakelen 6 7 Neem de handleiding van de universele zaag in acht 7 Accessoires Gebruik alleen accessoires waarvan de toegestane snelheid overeenkomt met ten minste de hoogste onbelaste snelheid van het gereedschap 8 Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING Verwijder de accu ...

Страница 17: ...evens kun nen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd 10 1 Batterijen Denk bij het afvoeren van batterijen aan de bescherming van het milieu Neem voor milieuvriendelijke afvoer contact op met de lokale overheid 11 EG Conformiteitsverklaring Hiermee verklaren wij Batavia B V Wet houder Wassebaliestraat 6b NL 7951 SN Staphorst dat het apparaat Verlengsteel Model BT EXP001 Artikel Nr 706364...

Страница 18: ......

Страница 19: ...30 TOOLS 30 TOOLS ONE BATTERY FOR 30 TOOLS MAXXPACK 18 V Cordless collection ...

Страница 20: ... Centre de service après vente Conservez le bon d achat original Cette garantie couvre tous les défauts de matériau et de main d œuvre constatés sur ce produit Batavia pendant une période de deux ans à compter de la date d achat Les défauts de fonctionnement et autres résultant d abus ou de mauvais emploi de négligence de modifications ou réparations non autorisées sont exclus de la garantie Dit p...

Отзывы: