background image

Utilisation et application

Votre médecin est celui qui prescrit l'attelle 

 

P.E.A.care 2.0 et qui détermine la durée du traitement. L'utili-
sation quotidienne prescrite doit être respectée scrupuleu-
sement. Le personnel qualifié qui prend la mesure de l'attelle 
est responsable du bon maintien et de la bonne fonction-
nalité de l'orthèse. En cas  d'irritation de la peau, de douleur  
inhabituelle ou d'autres complications qui peuvent être  
associées au produit, vous pouvez prendre contact avec le  
médecin traitant et/ou le fournisseur qui a mesuré l'attelle.

Usage prévu

L'attelle P.E.A.care 2.0 est utilisée pour le traitementd'un 
pied bot, notamment selon le procédé 

"Ponseti"

 L'attelle P.E.A.care 2.0 est seulement un composant 
de l'orthèse. Une orthèse complète consiste en une 
attelle P.E.A.care 2.0 sur laquelle sont montées aux 
extrémités des  souliers orthopédiques Clubycare. Les 
pieds sont ensuite mis dans la position d'abduction 
requise et  l'attelle est réglée à la largeur des épaules. 
Ainsi, la  correction du pied obtenue  précédemment est 
conservée et on lutte contre une rechute éventuelle.

Indications  :

•  Arthrogryposis multiplex congenita (ICD10 : Q74.3)
•  Pes equinovarus congenitus (ICD10 : Q66.0)

Autres conditions d'utilisation

 

L'attelle ne peut pas être utilisée dans l'eau.

Risques d'utilisation et contre-indications existants

Le produit n'est 

pas 

adapté à se tenir de-

bout ou à la marche. Iln'y a pas de risques 
ou de contreindications connus.

Consignes d'entretien

Vérifiez régulièrement si l'attelle s'use autour des 
 raccords à vis et du raccord rapide (Quick Release).

Matériaux utilisés

Plastique IXEF et POM, laiton nickelé et acier inoxydable

Instructions de nettoyage 

Nettoyez l'orthèse avec un chiffon doux et de l'eau à maxi-
mum 40°C. Ne pas nettoyer avec des produits chimiques. 
Ne peut être mise dans la machine à laver ou le sèche-linge.

Emballage

Vérifiez d'abord le contenu de l'emballage : 

1)  Attelle P.E.A.care 2.0 
2)  Clé Allen (1x) et vis à tête cylindrique hexagonale (4x) 
3)  Clé dynamométrique (1x)
4)  Directives techniques

Mesure/montage de l'attelle

Étape 1:

 Mesurez la largeur des épaules de l'enfant 

(Fig. 1) et déterminez ainsi la taille appropriée de l'at-
telle (voir tableau des tailles). 

Étape 2:

 Réglage de la carrure : desserrez avec la clé 

dynamométrique les vis de réglage dans la partie 
inférieure de l'attelle (Fig. 2a) et réglez la largeur de 
 l'attelle selon la carrure mesurée (de centre à centre, 
entre les vis) (Fig. 2b). Placez les vis de réglage aussi 
loin que possible l'une de l'autre et resserrez-les.

Étape 3:

 Réglage de l'angle d'abduction (0º à 80º) : Pres-

sez les deux boutons de déverrouillage rouges (Quick 
Release), et retirez la plaque cale-pied  latéralement du 
connecteur de la plaque cale-pied (Fig. 3). Desserrez 
avec la clé dynamométrique la vis de réglage sur le des-
sus du connecteur (jusqu'à ce qu'elle se bloque) (Fig.4). 
Sur la partie inférieure de l'attelle, il y a un rapporteur. 
Tirez le connecteur un peu vers le haut, tournez-le dans 
l'angle d'abduction souhaité (en incréments de 5º) et 
utilisez la marque sur le côté du connecteur comme 
référence et comme repère (Fig. 5). Ensuite, relâchez le 
connecteur afin qu'il se bloque dans la position choisie. 

Étape 4:

 Réglage de l'angle de flexion dorsale (0º à 

20º) : À côté de la vis de réglage au-dessus du connec-
teur, se trouve aussi un rapporteur. Si vous souhaitez 
effectuer une position de flexion dorsale dans l'attelle 
(selon 

Ponseti

), inclinez le connecteur vers l'arrière 

dans la position de flexion dorsale souhaitée (en incré-
ments de 5º). Utilisez aussi la marque à côté du rappor-
teur comme référence et comme repère (Fig. 6). 

Étape 5:

 Serrez maintenant la vis de réglage du connec-

teur très fermement (5,5 Nm). 

Remarque :

 une vis de réglage mal fixée 

peut entraîner un jeu pendant l'utilisation, 
ce qui peut provoquer une modification des 
réglages.

Étape 6:

 Répétez les étapes 3 à 5 de l'autre côté de 

l'attelle.

Étape 7:

 Montez les plaques cale-pied de l'attelle avec 

les vis à tête cylindrique hexagonale fournies sur la se-
melle de la chaussure Clubycare (Fig. 7). 

Étape 8:

 Vérifiez le fonctionnement de la fonction Qui-

ck Release (raccord rapide) des deux côtés. Insérez la 
chaussure avec la plaque cale-pied latéralement sur le 
connecteur de la plaque cale-pied. Appuyez sur et fixez-
la maintenant sur l'adaptateur (Fig. 8). Pour débloquer la 
chaussure, les deux boutons de déverrouillage rouges 
doivent être pressés ensemble ; puis, vous retirez la chaus-
sure avec la plaque cale-pied latéralement du connecteur.

Attention :

LE PRODUIT N'EST 

PAS 

ADAPTÉ À SE 

TENIR DEBOUT OU À LA MARCHE.

Tableau des tailles

Usi e applicazioni

Il proprio medico è colui che prescriverà il tutore  statico 
P.E.A.care 2.0 e determinerà la durata del trattamento. 
È necessario attenersi scrupolosamente  all'uso gior-
naliero prescritto. Il personale qualificato che realizza 
il tutore su misuraè responsabile della  giusta taglia e 
della funzionalità dell'ortesi. In caso di irritazione cuta-
nea, doloreinsolito o altre complicazioni che possono  
essere associate al prodotto, contattare il medico 

 

curante e/o il fornitore che ha provveduto alla misurazione.

Destinazione d'uso 

Il tutore P.E.A.care 2.0 viene applicato durante il tratta-
mento del piede torto secondo il metodo 

"Ponseti"

.  

Il tutore P.E.A.care 2.0 rappresenta unicamente un 
componente ortesico. Un'ortesi completa si compone 
di un tutore P.E.A.care 2.0 che presentaalle estremità 
le scarpine ortesiche Clubycare. I piedi vengono quin-
di portati nella necessaria posizione di abduzione e 
il tutore viene impostato sulla stessa ampiezza delle 
spalle. In tal modo la precedente correzione ottenuta 
sul piede viene conservata, contrastando una ricaduta.

Indicazioni:

•  Artrogriposi multipla congenita (ICD10: Q74.3)
•  Piede torto congenito (ICD10: Q66.0)

Altre condizioni d'uso

Il tutore non può essere usato in acqua.

Rischi di impiego esistenti e controindicazioni

Il prodotto 

non

 è adatto per stare in piedi 

o camminare. Non si conosconorischi né 
controindicazioni.

Norme di manutenzione

Controllare regolarmente che il tutore non presenti 
deterioramento attorno alle zone di avvitamento e ai 
raccordi a sgancio rapido (Quick Release).

Materiali utilizzati

Plastica IXEF e POM, ottone nichelato e acciaio 
 inossidabile

Istruzioni di pulizia 

Pulire l'ortesi con un panno morbido e con acqua  calda 
che non superi i 40 °C. Non pulire con  detergenti chimi-
ci Non adatto per l'uso in lavatrice o  nell'asciugatrice.

Confezione

Verificare in primo luogo il contenuto della confezione: 

1)  Tutore P.E.A.care 2.0
2)  Chiave a brugola (1) e viti a testa cilindrica esagonale (4) 
3)  Chiave dinamometrica
4)  Istruzioni d'uso tecniche

Adattamento/montaggio del tutore

Fase 1:

 Misurare l'ampiezza delle spalle del bambino 

(Fig. 1) per determinare la misura corrispondente del 
tutore (vedere tabella misure).

Fase 2:

 Impostare in base all'ampiezza delle spalle: ruotare 

con la dinamometrica le viti di bloccaggio sul lato inferiore 
del tutore per allentarle (Fig. 2a) e impostare l'ampiezza 
del tutore sull'ampiezza delle spalle (dal centro di una 
vite all'altro) (Fig. 2b). Collocare le viti di bloccaggio  
il più lontano possibile fra loro e stringerle di nuovo.

Fase 3:

 Impostare sull'angolo di abduzione (da 0º a 80º): 

Premere su entrambe le leve di sblocco (Quick Release) 
e far scorrere il supporto calcaneare  lateralmente rispet-
to al connettore del supporto (Fig. 3). Usare la chiave di-
namometrica per allentare la vite di bloccaggio presente 
sulla parte superiore del connettore (fino a quando que-
sto si blocca) (Fig. 4). Sul lato inferiore del tutore è pre-
sente un goniometro. Alzare leggermente il connettore 
verso l'alto e girarlo nell'angolo di abduzione desiderato 
(in passi di 5°) e usare le indicazioni laterali del connetto-
re come punto di riferimento (Fig. 5). Rilasciare quindi il 
connettore in modo che si blocchi nella posizione scelta. 

Fase 4:

 Impostare sull'angolo di dorsiflessione (da 0º a 

20º): Oltre alla vite di bloccaggio sul lato superiore del 
connettore è inoltre presente un goniometro. Nel caso 
di voler apportare una posizione di dorsiflessione sul 
tutore (secondo 

Ponseti

), rovesciare il connettore all'in-

dietro nella posizione di dorsiflessione desiderata (in 
passi di 5°). Usare ora anche le indicazioni presenti ac-
canto al goniometro come punto di riferimento (Fig. 6).

Fase 5:

 Stringere la chiave di bloccaggio sul connettore 

molto saldamente (5,5 Nm). 

Nota:

 una vite di regolazione non corretta-

mente fissata può causare un gioco durante 
l'uso, che può comportare un cambiamento 
delle impostazioni.

Fase 6:

 Ripetere le fasi da 3 a 5 sul lato opposto del 

tutore.

Fase 7:

 Montare il supporto calcaneare del tutore con 

le viti a testa cilindrica esagonale in dotazione sulla 
suola della  scarpina Clubycare (Fig. 7). 

Fase 8:

 Verificare il meccanismo della funzione a sgancio 

rapido (Quick Release) su entrambi i lati. Far scorrere la 
scarpina lateralmente fino a fissarla sul connettore del 
supporto calcaneare. Premere e fissare il supporto cal-
caneare con un clic sull'adattatore (Fig. 8). Per sbloccare 
la scarpina è necessario premere le due leve di sblocco 
allo stesso tempo e quindi far scorrere la scarpina e il  
supporto calcaneare lateralmente lontano dal connettore. 

Nota:

IL PRODOTTO 

NON

 È ADATTO PER  

STARE IN PIEDI O CAMMINARE.

Tabella misure

Usi e applicazioni

Il proprio medico è colui che prescriverà il tutore  statico 
P.E.A.care 2.0 e determinerà la durata del trattamento. 
È necessario attenersi scrupolosamente  all'uso gior-
naliero prescritto. Il personale qualificato che realizza 
il tutore su misuraè responsabile della  giusta taglia e 
della funzionalità dell'ortesi. In caso di irritazione cuta-
nea, doloreinsolito o altre complicazioni che possono  
essere associate al prodotto, contattare il medico 

 

curante e/o il fornitore che ha provveduto alla misurazione.

Destinazione d'uso 

Il tutore P.E.A.care 2.0 viene applicato durante il tratta-
mento del piede torto secondo il metodo 

"Ponseti"

.  

Il tutore P.E.A.care 2.0 rappresenta unicamente un 
componente ortesico. Un'ortesi completa si compone 
di un tutore P.E.A.care 2.0 che presentaalle estremità 
le scarpine ortesiche Clubycare. I piedi vengono quin-
di portati nella necessaria posizione di abduzione e 
il tutore viene impostato sulla stessa ampiezza delle 
spalle. In tal modo la precedente correzione ottenuta 
sul piede viene conservata, contrastando una ricaduta.

Indicazioni:

•  Artrogriposi multipla congenita (ICD10: Q74.3)
•  Piede torto congenito (ICD10: Q66.0)

Altre condizioni d'uso

Il tutore non può essere usato in acqua.

Rischi di impiego esistenti e controindicazioni

Il prodotto 

non

 è adatto per stare in piedi 

o camminare. Non si conosconorischi né 
controindicazioni.

Norme di manutenzione

Controllare regolarmente che il tutore non presenti 
deterioramento attorno alle zone di avvitamento e ai 
raccordi a sgancio rapido (Quick Release).

Materiali utilizzati

Plastica IXEF e POM, ottone nichelato e acciaio 
 inossidabile

Istruzioni di pulizia 

Pulire l'ortesi con un panno morbido e con acqua  calda 
che non superi i 40 °C. Non pulire con  detergenti chimi-
ci Non adatto per l'uso in lavatrice o  nell'asciugatrice.

Confezione

Verificare in primo luogo il contenuto della confezione: 

1)  Tutore P.E.A.care 2.0
2)  Chiave a brugola (1) e viti a testa cilindrica esagonale (4) 
3)  Chiave dinamometrica
4)  Istruzioni d'uso tecniche

Adattamento/montaggio del tutore

Fase 1:

 Misurare l'ampiezza delle spalle del bambino 

(Fig. 1) per determinare la misura corrispondente del 
tutore (vedere tabella misure).

Fase 2:

 Impostare in base all'ampiezza delle spalle: ruotare 

con la dinamometrica le viti di bloccaggio sul lato inferiore 
del tutore per allentarle (Fig. 2a) e impostare l'ampiezza 
del tutore sull'ampiezza delle spalle (dal centro di una 
vite all'altro) (Fig. 2b). Collocare le viti di bloccaggio  
il più lontano possibile fra loro e stringerle di nuovo.

Fase 3:

 Impostare sull'angolo di abduzione (da 0º a 80º): 

Premere su entrambe le leve di sblocco (Quick Release) 
e far scorrere il supporto calcaneare  lateralmente rispet-
to al connettore del supporto (Fig. 3). Usare la chiave di-
namometrica per allentare la vite di bloccaggio presente 
sulla parte superiore del connettore (fino a quando que-
sto si blocca) (Fig. 4). Sul lato inferiore del tutore è pre-
sente un goniometro. Alzare leggermente il connettore 
verso l'alto e girarlo nell'angolo di abduzione desiderato 
(in passi di 5°) e usare le indicazioni laterali del connetto-
re come punto di riferimento (Fig. 5). Rilasciare quindi il 
connettore in modo che si blocchi nella posizione scelta. 

Fase 4:

 Impostare sull'angolo di dorsiflessione (da 0º a 

20º): Oltre alla vite di bloccaggio sul lato superiore del 
connettore è inoltre presente un goniometro. Nel caso 
di voler apportare una posizione di dorsiflessione sul 
tutore (secondo 

Ponseti

), rovesciare il connettore all'in-

dietro nella posizione di dorsiflessione desiderata (in 
passi di 5°). Usare ora anche le indicazioni presenti ac-
canto al goniometro come punto di riferimento (Fig. 6).

Fase 5:

 Stringere la chiave di bloccaggio sul connettore 

molto saldamente (5,5 Nm). 

Nota:

 una vite di regolazione non corretta-

mente fissata può causare un gioco durante 
l'uso, che può comportare un cambiamento 
delle impostazioni.

Fase 6:

 Ripetere le fasi da 3 a 5 sul lato opposto del 

tutore.

Fase 7:

 Montare il supporto calcaneare del tutore con 

le viti a testa cilindrica esagonale in dotazione sulla 
suola della  scarpina Clubycare (Fig. 7). 

Fase 8:

 Verificare il meccanismo della funzione a sgancio 

rapido (Quick Release) su entrambi i lati. Far scorrere la 
scarpina lateralmente fino a fissarla sul connettore del 
supporto calcaneare. Premere e fissare il supporto cal-
caneare con un clic sull'adattatore (Fig. 8). Per sbloccare 
la scarpina è necessario premere le due leve di sblocco 
allo stesso tempo e quindi far scorrere la scarpina e il  
supporto calcaneare lateralmente lontano dal connettore. 

Nota:

IL PRODOTTO 

NON

 È ADATTO PER  

STARE IN PIEDI O CAMMINARE.

Tabla de medidas

FR

IT

ES

Instructions

basko.com

basko.com

P.E.A.

care 2.0

Static Quick Release

1

2a

2b

3

4

5

6

8

7

Art.-Nr. 

Misura Larghezza 

tutore 

L'ampiezza 
delle spalle

74-01391

1

195 - 275 mm 240 - 320 mm

74-01393

2

230 - 345 mm 280 - 390 mm

Art. Non. 

Taille Largeur 

d'attelle 

Épaule 
Largeur

74-01391

1

195 - 275 mm

240 - 320 mm

74-01393

2

230 - 345 mm 280 - 390 mm

Art. núm.

Medida Anchura 

férula 

Ancho de 
hombro

74-01391

1

195 - 275 mm 240 - 320 mm

74-01393

2

230 - 345 mm 280 - 390 mm

Отзывы: