Basic XL BXL-RC001 Скачать руководство пользователя страница 4

4

Garantie:

Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder 

für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts 

entstanden sind.

Allgemeines:

Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer 

und werden hiermit als solche anerkannt.

Achtung:

Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen 

und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für 

diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung. 

FRANÇAIS

Mise en place des piles :

 

Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux piles AAA. Ne pas utiliser simultanément des piles 

usagées et des piles neuves. Fermez le compartiment à piles.

Installation
Mode code direct :

 

Allumez le dispositif manuellement. Cherchez la marque et le code du dispositif dans la liste des codes 

fournie. Par exemple TV/TXT marque ACE, code 0713. Appuyez sur “SET” puis sur la touche device, 

par exemple “TV1”, le témoin s’allume. Entrez le code “0713”, une fois le dernier chiffre entré, le témoin 

s’éteint. Vérifiez que toutes les touches fonctionnent correctement. Si ce n’est pas le cas, choisissez un 

code différent. Si aucun autre code n’est disponible, utilisez le mode de recherche rapide. 

 

Pour arrêter le mode d’installation, appuyez de nouveau sur la touche device ou attendez 10 secondes ; 

l’arrêt se fera automatiquement. Remarque : Pour les touches n’ayant pas de fonction, le témoin ne 

s’allume pas.

 

Si le mode direct n’est pas concluant, utilisez le mode de recherche rapide.

Mode de recherche rapide :

 

Allumez le dispositif manuellement. Maintenez enfoncée la touche “Set” puis appuyez sur la touche 

du dispositif à régler. Relâchez les deux touches, le témoin s’allume. Appuyez de nouveau sur “SET”, 

le témoin se met à clignoter. Appuyez sur la touche “POWER” à plusieurs reprises jusqu’à ce que le 

dispositif réagisse (s’éteint), puis appuyez sur “SET” et de nouveau sur la touche du dispositif. Vérifiez 

que toutes les touches fonctionnent correctement. Si ce n’est pas le cas, recommencez la procédure. La 

recherche du code démarrera avec le code suivant (et non avec zéro).

 

Remarque : 

Le sens de la recherche peut être changé en appuyant une “SET” une première fois pour 

une recherche vers l’arrière et une deuxième fois pour une recherche vers l’avant. Par défaut c’est 

toujours vers l’avant.

Mode de recherche automatique :

 

Allumez manuellement télé, magnétoscope, récepteur etc. Appuyez sur la touche du dispositif à régler, 

puis appuyez en même temps sur SET (vert) + POWER (rouge)” jusqu’à ce que le témoin clignote. Dirigez 

la télécommande vers l’appareil à contrôler. Lorsque l’appareil réagit, appuyez sur la touche “POWER”. 

Vérifiez que toutes les touches fonctionnent correctement. Si ce n’est pas le cas, recommencez la 

procédure, mais lisez le code d’abord (voir ci-dessous).

Lecture :

 

Pour lire les 4 chiffres du code, maintenez enfoncée la touche “Set” et appuyez sur “1” pour le premier 

chiffre. Relâchez la touche “SET”. Appuyez à nouveau sur la touche “SET” et appuyez sur “2” pour le 

Содержание BXL-RC001

Страница 1: ...1 MANUAL p 2 MODE D EMPLOI p 4 MANUALE p 6 BRUKSANVISNING s 11 MANUAL DE UTILIZARE p 13 HASZN LATI TMUTAT o 9 K YTT OHJE s 10 ANLEITUNG s 3 GEBRUIKSAANWIJZING p 5 MANUAL DE USO p 8 N VOD K POU IT s 12...

Страница 2: ...e not from the beginning again Note The search direction can be changed by pressing the SET button once for backward and again for forward search The start configuration is always forward Automatic se...

Страница 3: ...Tasten wieder los die LED leuchtet auf Dr cken Sie erneut SET die LED blinkt Dr cken Sie POWER bis das Ger t reagiert ausschaltet dann dr cken Sie erneut SET und die Ger tetaste Vergewissern Sie sich...

Страница 4: ...ur la touche device ou attendez 10 secondes l arr t se fera automatiquement Remarque Pour les touches n ayant pas de fonction le t moin ne s allume pas Si le mode direct n est pas concluant utilisez l...

Страница 5: ...paraat in Zoek het apparaat merk en codenummer op in de bijgevoegde codelijst Bijvoorbeeld TV TXT merk ACE code 0713 Druk op SET en dan op de apparaat toets bijvoorbeeld TV1 de LED zal continu oplicht...

Страница 6: ...oduct niet bloot aan water of vocht Onderhoud Uitsluitend reinigen met een droge doek Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen Garantie Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of sc...

Страница 7: ...regolare Quando l apparecchio reagisce premere il tasto POWER Controllare se tutti i tasti funzionano correttamente Se ci non fosse ripetere la procedura da capo ma prima richiamare alla memoria il co...

Страница 8: ...del c digo empezar con el c digo siguiente no vuelve a empezar de cero Nota Puede cambiar la direcci n de b squeda pulsando el bot n SET una vez para ir hacia atr s y otra vez para buscar hacia adelan...

Страница 9: ...t Engedje el mindk t gombot a LED kigyullad Nyomja meg jra a SET gombot a LED villogni fog Nyomja meg jra s jra a POWER gombot am g a k sz l k nem reag l kikapcsol majd nyomja meg a SET gombot s jra a...

Страница 10: ...ttyy automaattisesti Huomautus LED ei syty painikkeille joilla ei ole toimintoa Jos suora tila ei onnistu k yt pikaetsint tilaa Pikaetsint tila K nn virta p lle manuaalisesti Pid SET painiketta paine...

Страница 11: ...en p nytt eller v nta 10 sekunder den stoppar automatiskt Notera F r knappar som inte har n gon funktion t nds inte LED Om direktinst llning inte lyckas anv nd snabbs kningsl ge Snabbs kningsl ge S tt...

Страница 12: ...nguj spr vn Jestli e ne zvolte jin k d Jestli e nen k dispozici dn jin k d pou ijte re im rychl ho vyhled v n Pro ukon en re imu nastavov n stiskn te je t jednou tla tko za zen nebo po kejte 10 sekund...

Страница 13: ...timentul Configurare Mod de asociere direct a codului Porni i manual dispozitivul Selecta i dispozitivul marca i num rul de cod din lista de coduri anexat De exemplu TV TXT marca ACE cod 0713 Ap sa i...

Страница 14: ...rezultatul c t de des a clipit LED ul n func ie de care cifr M suri de siguran Nu expune i produsul apei sau umezelii ntre inere Cur area trebuie f cut cu o c rp uscat Nu folosi i solven i sau agen i...

Страница 15: ...15 SET LED SET LED POWER Power off SET SET TV VCR SAT SET POWER LED POWER 4 SET 1 SET SET 2 SET 3 4...

Страница 16: ...cription T l commande universelle Omschrijving Universele Afstandsbediening Descrizione Telecomando universale Descripci n Mando a distancia universal Megnevez se Egyetemes t vir ny t Kuvaus Universaa...

Отзывы: