background image

•  Toute opération d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un 

spécialiste ou un atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su ré-

pondre, veuillez vous adresser à notre service technique ou à un expert.

b) Pile

•  Respectez la polarité lors de la mise en place de la pile.
•  Retirez la pile de l’appareil si vous avez l’intention de le laisser inutilisé pendant 

longtemps, afin d’éviter les risques de fuites. Des piles qui fuient ou qui sont en-

dommagées peuvent provoquer des brûlures en cas de contact avec la peau. 

l’utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée 

pour manipuler les piles corrompues.

•  Gardez les piles hors de portée des enfants. Ne laissez pas les piles sans sur-

veillance, car elles risquent d’être avalées par des enfants ou des animaux do-

mestiques.

•  Les accumulateurs ne doivent pas être démontés, court-circuités ou jetés au feu.
•  Ne rechargez jamais des piles non rechargeables.  Risque d'explosion !

Éléments de fonctionnement

WET
OK
DRY

2

3

4
5

1

1  Touche RESET
2  Écran LCD
3  Compartiment à piles (à l'arrière, non illustré)
4  Touche MEM
5  Touche C°/F°

Avant utilisation

•  Retirez avec précaution le film de protection qui recouvre la face avant du produit.
•  Dépliez le pied support vers l’arrière et posez l'appareil de façon à ce qu'il ne puisse pas 

tomber. Choisissez une surface plane, plate et stable.

•  Un trou de vissage se situe au dos du produit pour vous permettre de l’accrocher à une vis.
•  Le produit dispose d'un aimant situé dans le dos du boîtier (entre le trou de vissage et le 

couvercle du compartiment de la pile) vous permettant de le fixer (par adhérence) sur une 

surface métallique.

Mise en service

a) Insertion/remplacement de la pile

•  À la livraison, une pile-bouton est déjà insérée dans le compartiment de la pile. Avant la 

première mise en service, tirez d’abord sur la languette de protection en plastique placée 

dans le compartiment de la pile. La languette de protection sert à éviter une décharge 

prématurée de la pile.

  Veillez à ne pas utiliser une batterie pour faire fonctionner ce produit.

•  Il est nécessaire de remplacer les piles dès que le symbole de l'état des piles affiche un 

niveau faible (tension résiduelle 2,5 ±0,2 V) ou dès que l'affichage est nettement plus faible 

voire complètement éteint.

Procédez comme suit pour insérer une pile :
•  Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos du compartiment des piles (3). Pour 

ce faire, faites-le pivoter à l'aide d'un outil approprié dans le sens de la flèche « OPEN ».

•  Insérez une pile bouton (type CR2032) en respectant bien la polarité. La borne positive 

(+) doit être orientée vers l'extérieur. Respectez également les indications de polarité à 

l'intérieur du compartiment des piles.

•  Refermez le compartiment à piles avec le couvercle. Pour cela, faites-le pivoter dans le 

sens de la flèche « CLOSE ».

  Après avoir inséré la pile, le produit se met automatiquement en marche. Les va-

leurs mesurées se stabilisent après env. 30 secondes.

b) Changement de l'unité de température

•  Appuyez sur la touche C°/F° (5) pour changer d’unité de température.

c) Affichage des valeurs minimales et maximales

•  Pour  afficher  les  valeurs  minimales  et  maximales  enregistrées,  appuyez  sur  la  touche 

MEM (4). Les valeurs maximales s'affichent en même temps que le symbole « Max ». 

Appuyez une deuxième fois sur cette touche et les valeurs minimales s'affichent avec le 

symbole « Min ». Appuyez une troisième fois sur la touche pour revenir à l’affichage initial.

d) Réinitialisation

•  Pour supprimer les valeurs maximales et minimales, appuyez brièvement sur la touche 

RESET (1).

 Mode d’emploi

Thermo-hygromètre E0130 

N° de commande 2176721

Utilisation prévue

Le produit sert à l’affichage de la température et de l’humidité à l’intérieur. La température peut 

être affichée en °C (Celsius) ou °F (Fahrenheit). De plus, le produit dispose d'un indicateur de 

niveau de confort et enregistre les valeurs maximales et minimales pour pouvoir les consulter 

ultérieurement. Le produit peut être soit posé sur une table, soit monté sur un mur ou fixé grâce 

à un aimant sur des surfaces métalliques. Une pile bouton de type CR2032 alimente l’appareil.
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans des locaux fermés ; l’utilisation en 

plein air est interdite. Évitez impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle 

de bain, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modification du 

produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédem-

ment, vous risquez de l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source 

de dangers (court-circuit, incendie, etc.). Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. 

Ne donnez le produit à un tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences légales européennes et nationales en vigueur. Tous 

les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des 

marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu d’emballage

•  Thermo-hygromètre
•  1 pile CR 2032
•  Mode d’emploi

Mode d’emploi actualisé           

Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien www.conrad.com/

downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions disponi-

bles sur le site Internet.

Explication des symboles

  Le symbole du point d’exclamation dans un triangle attire l’attention sur les consig-

nes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement.

  Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l’utilisation.

  L'appareil ne peut être utilisé que dans des locaux secs et fermés. L’appareil ne doit 

ni prendre l’humidité, ni être mouillé ! Il y aurait alors danger de mort par électrocu-

tion !

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particuli-

èrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsa-

bilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non-respect des 

consignes de sécurité et des instructions d’utilisation de ce mode d’emploi. 

En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.

a) Généralités

•  Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des ani-

maux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet 

très dangereux pour les enfants.

•  Le produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, à la lumière 

directe du soleil, à des secousses intenses, à une humidité élevée, à l’eau, à des 

gaz inflammables, à des vapeurs et à des solvants.

•  N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si la sécurité d’utilisation ne peut plus être garantie, cessez d’utiliser le produit 

et faites en sorte qu’il ne puisse pas être mis en marche accidentellement. Une 

utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles,
 - ne fonctionne plus correctement,
 - a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même 

d’une faible hauteur, suffisent pour endommager l’appareil.

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le 

mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.

Содержание E0130

Страница 1: ...in die Ausgangsanzeige zurück d Zurücksetzen Um die gespeicherten Maximal und Minimalwerte zu löschen drücken Sie die Taste RESET 1 kurz Bedienungsanleitung E0130 Thermohygrometer Best Nr 2176721 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur Anzeige der Temperatur und der Luftfeuchtigkeit in Innenräumen Die Temperatur kann in C Celsius oder F Fahrenheit angezeigt werden Außerdem verfügt das P...

Страница 2: ...ot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist Die Bezeichnun gen für das ausschlaggebende Schwermetall sind Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei die Bezeichnung steht auf den Batterien Akkus z B unter dem links abge bildeten Mülltonnen Symbol Ihre verbrauchten Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde unseren Filialen oder überall dort abgeben wo Batterien verkauft werden...

Страница 3: ...ys the indoor temperature and humidity The temperature can be displayed in C Celsius or F Fahrenheit The product also has a comfort level display and stores the maximum and minimum values for subsequent retrieval The product can be placed on a table mounted on a wall or secured magnetically to metal surfaces Power is supplied by a CR2032 button cell This product is intended for indoor use only Do ...

Страница 4: ...ed with this symbol to indicate that disposal in domestic waste is forbidden The abbreviations for heavy metals in batteries are Cd Cadmium Hg Mercury Pb Lead indicated on the battery e g below the waste bin icon on the left Used batteries can be returned free of charge to local collection points our stores or battery retailers You thus fulfil your statutory obligations and contribute to environme...

Страница 5: ...es appuyez brièvement sur la touche RESET 1 Mode d emploi Thermo hygromètre E0130 N de commande 2176721 Utilisation prévue Le produit sert à l affichage de la température et de l humidité à l intérieur La température peut être affichée en C Celsius ou F Fahrenheit De plus le produit dispose d un indicateur de niveau de confort et enregistre les valeurs maximales et minimales pour pouvoir les consu...

Страница 6: ...t l interdiction de les jeter avec les ordures ménagères Les désig nations pour le métal lourd prépondérant sont les suivantes Cd cadmium Hg mercure Pb plomb la désignation se trouve sur les piles accumulateurs par ex sous le symbole de la poubelle illustré à gauche Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usagées aux centres de récupération de votre commune à nos succursales ou à tous les poi...

Страница 7: ...en minimumwaarden te verwijderen drukt u eventjes op de toets RESET 1 Gebruiksaanwijzing E0130 thermo hygrometer Bestelnr 2176721 Doelmatig gebruik Het product wordt gebruikt om de temperatuur en vochtigheid binnenshuis weer te geven De temperatuur kan in C Celcius of F Fahrenheit worden weergegeven Het product be schikt bovendien over een weergave van het comfortniveau en slaat maximale en minima...

Страница 8: ...et huisvuil worden afgevoerd De aanduidingen voor de zware metalen die het betreft zijn Cd cadmium Hg kwik Pb lood de aanduiding staat op de batterijen accu s bijv onder het links afgebeelde vuilnisbak symbool U kunt verbruikte batterijen gratis bij de verzamelpunten van uw gemeente onze filialen of overal waar batterijen worden verkocht afgeven U voldoet daarmee aan de wettelijke verplichtingen e...

Отзывы: