BASETech BTL-8 Скачать руководство пользователя страница 4

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or capture in electronic 

data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This 

publication reflects the technical status at the time of printing.

Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. 

  

*2207471_v2_0320_02_DS_m_4L_(1)

Controls

Commissioning

a) Inserting and charging batteries

•  Insert a suitable battery into a charging bay, ensuring that 

it is inserted with the correct polarity (see po and 

negative/- markings in the battery bay and on the battery 

itself). A maximum of 8 batteries can be inserted.

Type C

Micro USB

•  Connect the micro USB port or USB-C type port on the 

charger to a USB port for the power supply (charging hub 

or charger with a capacity as specified in the ‘Technical 

data’) using the USB cable (the micro USB cable is 

included with the product, the USB-C type cable must be 

purchased separately).

  Both ports (USB-C type and micro USB) can be connected to the power supply and 

it is safe to do so. The charger draws current from the stronger power source, but 

never more than the maximum power required.

•  The LC display lights up. The charger detects the status of each battery in the charging bay. 

Charging begins, indicated by the running bars and the word ‘CHARGE’. See also Section ‘b) 

Charging status and display indicators’.

• 

If the error message ‘ERROR’ appears on the LC display, the battery is defective or a non-

rechargeable battery has been inserted. Remove the inserted (non-rechargeable) batteries 

from the affected bay(s) immediately. Replace them accordingly or insert fully functional 

batteries.

• 

When the battery has been fully charged and charging is complete, ‘FINISH’ appears.

  The error message applies equally to all bays. To determine which (non-

rechargeable) battery in which bay is affected by the error message, you must 

remove each battery individually.

b) Charging status and display indicators

Empty 

Charging 

begins.

Full 

Charging is 

complete.

The flashing display indicates the progress of 

charging. Each individual segment of the bar 

indicates a higher charge level. When all the 

bars are lit, the battery is fully charged. 

The battery/batteries are being charged.
Charging is complete because the battery is 

fully charged.
A non-rechargeable battery or a short-

circuited, defective battery has been 

inserted. The message applies to all 

charging bays. Locate the appropriate 

defective battery/batteries or non-

rechargeable batteries that have been 

inserted by mistake.

c) Removing the batteries after charging

•  Remove the batteries from the charger when they are 

fully charged.

•  Push the middle batteries out of the charging bay from 

below through the hole in the centre of the charger. You 

can then easily pick up the other batteries from the side 

with your fingers.

•  Disconnect the charger from the power supply when you 

are no longer using it.

d) Charging times

The charger can select two different input powers (5 V/DC 1 A or 2 A).

The time required for charging is influenced by the capacity, type and condition of the batteries 

for the individual types as follows:

Size

Number 

of 

batteries

Input power

Charging 

current

Capacity

Time

AA

1 - 8

5 V/DC, 2 A

500 mA

2000 - 2500 mAh 5 - 6 hours

AAA

1 - 8

5 V/DC, 2 A

250 mA

800 - 1000 mAh

4 - 5 hours

AA

1 - 4

5 V/DC, 1 A

500 mA

2000 - 2500 mAh 5 - 6 hours

AA

5 - 8

5 V/DC, 1 A

250 mA

2000 - 2500 mAh 10 - 20 hours

AAA

1 - 8

5 V/DC, 1 A

250 mA

800 - 1000 mAh

4 - 5 hours

Care and cleaning

•  Disconnect the product from the power supply before cleaning. Do not immerse the product 

in water.

•  Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these may 

damage the enclosure or cause the product to malfunction.

•  Use a dry, lint-free cloth to clean the product.

Disposal

a) Product

  Electronic devices are recyclable waste and must not be placed in household waste. 

At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable 

regulatory guidelines.

 

Remove any inserted batteries and dispose of them separately from the product.

b) Batteries

  You are required by law to return all used batteries (Battery Directive). They must not 

be placed in household waste.

 

Contaminated (rechargeable) batteries are labelled with this symbol to indicate that 

disposal in the domestic waste is forbidden. The abbreviations for heavy metals in 

batteries are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead (indicated on the battery, e.g. 

below the waste bin icon on the left).

Used batteries can be returned to local collection points, our stores or wherever batteries are 

sold.

You thus fulfil your statutory obligations and contribute to environmental protection.

Technical data

Input voltage/current ..................... 5 V/DC, max. 2 A (via micro USB/USB-C)
Charging voltage/current ..............  max. 1.4 V/DC
Power ...........................................  AA: 500 mA (1 - 8x) 

AAA: 250 mA (1 - 8x)

Charging current ........................... Max. per bay (AA) 500 mA
Charging current ........................... Max. per bay (AAA) 250 mA
Charging bays .............................. 8 bays
Supported battery types ............... NiMH (AA/AAA)
USB cable length .......................... 50 cm
Operating conditions .....................  +10 to +55 °C, 10 - 90 % 

relative humidity (non-condensing)

Storage conditions ........................  0 to +35 °C, 5 - 95 % 

relative humidity (non-condensing)

Dimensions (L x W x H) ................ 137 x 100 x 25 mm
Weight .......................................... 150 g (charger)

Содержание BTL-8

Страница 1: ...e AusAkkus auslaufende Fl ssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv Gegenst nde oder Oberfl chen die damit in Ber hrung kommen k nnen teils massiv besch digt werden Bewahren Sie Akkus deshalb an einer g...

Страница 2: ...Batterien c Akkus nach dem Aufladen entnehmen Entnehmen Sie die Akkus aus dem Ladeger t wenn sie voll aufgeladen sind Dr cken Sie die mittleren Akkus von unten durch den Durchbruch in der Mitte des L...

Страница 3: ...or surfaces coming into contact with these liquids could be severely damaged Always store batteries in a suitable location that is not prone to damage Do not attempt to recharge disposable non rechar...

Страница 4: ...e the appropriate defective battery batteries or non rechargeable batteries that have been inserted by mistake c Removing the batteries after charging Remove the batteries from the charger when they a...

Страница 5: ...s manipuler Les liquides s coulant des batteries rechargeables sont des produits chimiques extr mement nocifs Les objets ou surfaces en contact avec ceux ci peuvent tre partiellement ou compl tement e...

Страница 6: ...t des piles rechargeables apr s la recharge Retirez les piles rechargeables du chargeur lorsqu elles sont compl tement recharg es Poussez sur les piles du milieu par le bas hors du compartiment piles...

Страница 7: ...enen Uit accu s lekkende vloeistoffen zijn chemisch uiterst agressief Voorwerpen of oppervlakken die ermee in contact komen kunnen ernstig beschadigd raken Bewaar accu s daarom op een geschikte plek G...

Страница 8: ...Accu s na het opladen verwijderen Verwijder de accu s uit de oplader als ze volledig zijn opgeladen Druk de middelste accu s van beneden door de doorbraak in het midden van de oplader uit de accuscha...

Отзывы: