background image

Quartz clock

The safety instructions have to be followed without fail.

Safety Instructions

 The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety 

instructions. We do not assume any liability for any resulting damage.
 We  shall  not  accept  liability  for  damage  to  property  or  personal  injury  caused  by  incorrect 

handling  or  non-compliance  with  the  safety  instructions.  In  such  cases,  the  warranty  will 

be null and void.
 In the operating manual, an exclamation mark inside a triangle indicates important instructions.
The "Hand" symbol indicates special tips and operating information.

•   For  safety  reasons,  any  unauthorised  conversion  and/or  modifi cation  to  the  product  is  not  permitted. 

Never dismantle the product.

•   The product is intended for use only in dry indoor locations. It must not get damp or wet.
•   This product is not a toy and must be kept out of the reach of children. Only use the product out of 

the reach of children. The product contains small parts and a battery that could be swallowed.

•   Condensation  may  form  when  the  product  is  brought  from  a  cold  room  into  a  warm  one. Therefore, 

wait until it has reached room temperature before using it.

•   Do  not  leave  packaging  material  carelessly  lying  around,  as  it  could  become  a  dangerous  plaything 

for children.

•   Do not expose the product to high temperatures, strong vibrations or heavy mechanical loads.

Batteries and Rechargeable Batteries

Batteries/rechargeable batteries must be kept out of the reach of children.
 Do not leave batteries/rechargeable batteries lying around; they could be swallowed by children or pets. If 

they are swallowed, consult a doctor immediately.
•   Leaking or damaged normal / rechargeable batteries in contact with the skin can cause acid burns; there-

fore, use suitable safety gloves. 

•   Batteries/rechargeable batteries must not be short-circuited, opened or thrown into fi re. There is a risk of 

explosion!

•   Do not recharge normal, non-rechargeable batteries, risk of explosion! Only charge rechargeable batteries 

that are intended for this purpose; use a suitable battery charger.

•  Check that the polarity is correct when inserting the battery/rechargeable battery (pay attention to plus/+

and minus/-).

Installation

Please proceed in the following sequence:
1. Insert the suspension bracket, if necessary, to the hand shaft (required only for B/N 43 97 87).
2. Insert the supplied rubber washer to the hand shaft.
3.  Insert  the  clock  from  the  back  through  the  hole  in  the  dial  and  align  it  with  the  hanger  horizontally 

from above.

4.  Place  the  shim  on  the  hand  shaft  and  screw  the  clock  in  place  using  the  central  hexagon  nut. 

Do not tighten the nut too tightly to avoid distortion and damage.

5.  Insert the hour hand fi rst and then the minute hand gently to the hand shaft and secure the minute hand 

using the small knurled nut. If a second hand is used, the cap nut can be used to cover the hand shaft. 

For B/N 43 97 87, the minute hand must not be secured.

6. Finally insert the second hand into the hand shaft, if used.

7. Align all the hands of the clock to the 12:00 o'clock position.
8.  Make sure that the hands are aligned parallel to the dial, so that you cannot touch or drag on the dial 

during subsequent operation.

 The minute and second hands should not exceed the following dimensions and weights:
Minute hand: max. 160 mm / 6 g
Second hand: max. 130 mm / 6g

Inserting the Battery/Rechargeable Battery

•   Insert a battery of the 1.5V AA/Mignon type into the battery compartment on the back of the case. The 

correct polarity is indicated in the battery compartment.

•  Replacing the battery is necessary when the clock stops or the accuracy of movement decreases.

 A rechargeable battery may be used, but due to the lower voltage output (rechargeable battery 

= 1.2V, standard battery = 1.5V) and the lower capacity, the service life is shorter.

Setting the time

Set the time by turning the adjustment knob with the clock symbol on the back of the case. The adjustment 

knob can be rotated in both directions here.

Maintenance and Cleaning

To clean the clock, a dry, soft and clean cloth or a brush is suffi cient. Do not use any chemical cleaning 

agents, as they can discolour the plastic case.

Disposal

a) Product

    Electronic devices are recyclable waste materials and must not be disposed of in the household 

waste! 
 Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regulations. 
Remove the battery if there is one inserted and dispose of it separately from the product.

b) Normal and Rechargeable Batteries

    As the end user, you are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/re-

chargeable batteries; disposal of them in the household waste is prohibited. 
 Batteries / rechargeable batteries containing harmful substances are marked with the follow-

ing symbols, to indicate that disposal in the domestic waste is forbidden. The symbols of the 

relevant heavy metals are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead. You can return your used 

batteries/rechargeable batteries free of charge to the offi cial collection points in your municipal-

ity, in our stores, or anywhere where batteries or rechargeable batteries are sold.

You thereby fulfi l your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.

Technical Data

a) Battery data

Type .................................... 1.5 V/DC (AA/mignon battery)
Battery life ...........................approx. 1.5 to 2 years

b) Mechanical data

Order 

no.

Shaft (mm)

Hand hole

(mm)

Dial thickness (mm)

Mounting 

hole (mm)

Direction 

of

rotation

1680896

11.3

2.8 x 3.8 / 5

Round slotted

hole

2.5 to 3

10

right

1680897

14.8

2.8 x 3.8 / 5

Round slotted

hole

max. 3

8

right

1680898

16.8

2.8 x 3.8 / 5

Round slotted

hole

max. 5

8

right

1678763

20.4

2.8 x 3.8 / 5

Round slotted

hole

max. 9

8

right

1678765

23.8

2.8 x 3.8 / 5

Round slotted

hole

max. 12

8

right

1678764

26.8

2.8 x 3.8 / 5

Round slotted

hole

max. 15

8

right

1678769

14.8

3.3 / 5.1

round / round

max. 3

8

right

 Item no. 

1680896

   Step clock, clockwise rotation 11.3 mm

 Item no. 

1680897

  Step clock, clockwise rotation 14.8 mm

 Item no. 

1680898

  Step clock, clockwise rotation 16.8 mm

 Item no. 

1678763

  Step clock, clockwise rotation 20.4 mm

 Item no. 

1678765

  Step clock, clockwise rotation 23.8 mm

 Item no. 

1678764

  Step clock, clockwise rotation 26.8 mm

 Item no. 

1678769

  Sweep clock, clockwise rotation 14.8 mm 

Intended use

The quartz clock is used to display the time.
To this end, a dial is installed and provided with suitable hands.
The watch may only be powered by a battery (for the type, refer to “Technical Data").
Any other use than the one described above may lead to damage to the product and involves other 
risks, such as shorts, fi re, etc.
No part of the product may be modifi ed or rebuilt.
This product complies with the applicable national and European regulations. All names of companies 
and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved. 

 Operating instructions

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, 

�������

or the capture in 

electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. 

This publication represent the technical status at the time of printing.  
© Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 

1678763_4_5_9_1680896_7_8_9_v1_0618_02_JC_m_EN

Содержание BT-1680896

Страница 1: ...non polungsrichtig in das Batteriefach auf der Gehäuserück seite ein Die korrekte Polung ist im Batteriefach angegeben Ein Batteriewechsel ist erforderlich wenn die Uhr stehen bleibt oder die Ganggenauigkeit nachläßt Die Verwendung eines Akkus ist möglich durch die geringere Betriebsspannung Akku 1 2 V Batterie 1 5 V und die geringere Kapazität verkürzt sich jedoch die Betriebsdauer Einstellung de...

Страница 2: ...partment Replacing the battery is necessary when the clock stops or the accuracy of movement decreases A rechargeable battery may be used but due to the lower voltage output rechargeable battery 1 2V standard battery 1 5V and the lower capacity the service life is shorter Setting the time Set the time by turning the adjustment knob with the clock symbol on the back of the case The adjustment knob ...

Страница 3: ...t remplacer la pile quand les aiguilles ne bougent plus ou que la précision diminue L utilisation d une pile rechargeable est possible mais en raison de la faible tension de service pile rechargeable 1 2 V pile normale 1 5 V et de la faible capacité des piles rechargeables la durée de fonctionnement et la capacité seront réduites Réglage de l heure Réglez l heure en tournant la molette de réglage ...

Страница 4: ...ngegeven in het batterijvak De batterij moet vervangen worden als de tijd blijft staan of niet meer de juiste tijd aangeeft U kunt ook een accu gebruiken door de lagere bedrijfsspanning accu 1 2V batterij 1 5V en de geringere capaciteit is de bedrijfsduur echter navenant korter De tijd instellen Stel de tijd in door het instelwieltje met het klokpictogram aan de achterkant van de behuizing te draa...

Отзывы: