BASETech 1560347 Скачать руководство пользователя страница 2

Vielen Dank, dass Sie sich für unser RC-Auto entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor 

der Verwendung. Sie enthält alle Informationen, die Sie brauchen, um dieses Produkt korrekt und mit Freude zu 

verwenden.

 VORSICHTSMASSNAHMEN:

• Elektrogerät

Geben Sie dieses Produkt nicht an Kinder unter 8 Jahren weiter. Wie andere Elektrogeräte muss auch dieses Produkt auf sichere Art verwendet 

werden, um einen Stromschlag zu vermeiden.

• Aufsicht durch Erwachsene erforderlich

Warnung! Versuchen Sie nicht, dieses Produkt zu verändern.

LADEVORGANG

(1)  Verwenden Sie das USB-Ladegerät, um den NIMH-Akku vor der Verwendung vollständig zu laden.

(2)  Das USB-Ladegerät sollte mit einem PC-USB-Port oder einem geeigneten USB-Netzteil verbunden werden.

(3)  Laden Sie den NIMH-Akku die ersten beiden Male für mindestens 8 Stunden auf. Für den normalen Gebrauch benötigt der Ladevorgang 

4 Stunden, bis der Akku vollständig geladen ist.

(4)  Nicht überladen.

(5)  Wenn ein Schaden am Spielzeug auftritt, entsorgen Sie dieses oder lassen Sie es professionell reparieren.

SENDER & TRIMMER

Feinjustierung

AUS/EIN

Betriebsindikator

AUS/EIN

Linkskurve/

Rechtskurve

Vorwärts/

Rückwärts

3 x 1,5 V „AA“

AKKUS EINSETZEN

(1)  Öffnen Sie das Akkufach an der Unterseite des Autos mit einem Kreuzschraubendreher.

(2)  Setzen Sie danach den Akku korrekt ein, verbinden Sie ihn und schließen Sie die Akkufach-Abdeckung.

(3)  Ziehen Sie die Schraube mit einem Kreuzschraubendreher fest.

Einsetzen des Akkus im Auto

Inklusive

4,8 V

700 mAh

4,8 V

700 mAh

Das Auto muss mit dem im Paket mitgelieferten 

USB-Ladegerät geladen werden. Achten Sie 

darauf, dass der Technologieparameter für das 

Ladegerät geeignet ist. Passen Sie ein Ladegerät 

nicht selbst an.

(Für den Akku der Karosserie)

1:18

ANLEITUNG

Содержание 1560347

Страница 1: ...s a model car The chassis is constructed ready to drive The model is radio controlled via the enclosed wireless remote control This product can be used indoors and outdoors Make sure the product stays dry For safety and approval purposes you must not rebuild and or modify this product If you use the product for purposes other than those described above the product may be damaged In addition improp...

Страница 2: ...die ersten beiden Male für mindestens 8 Stunden auf Für den normalen Gebrauch benötigt der Ladevorgang 4 Stunden bis der Akku vollständig geladen ist 4 Nicht überladen 5 Wenn ein Schaden am Spielzeug auftritt entsorgen Sie dieses oder lassen Sie es professionell reparieren SENDER TRIMMER Feinjustierung AUS EIN Betriebsindikator AUS EIN Linkskurve Rechtskurve Vorwärts Rückwärts 3 x 1 5 V AA AKKUS E...

Страница 3: ...ersuchen Sie niemals nicht wiederaufladbare Batterien zu laden 7 Schließen Sie die Akkus nicht kurz 8 Wenn Sie vorhaben das Produkt für längere Zeit nicht zu verwenden entfernen Sie die Akkus aus dem Sender und aus der Karosserie um ein Auslaufen zu vermeiden 9 Werfen Sie die Akkus nicht ins Feuer um eine Explosion oder ein Auslaufen zu vermeiden 10 Mischen Sie keine Akkus unterschiedlicher Herste...

Страница 4: ...ry at least 8 hours for first two time Charging take 4 hours until battery is fully charged for normal uses 4 Do not overcharge 5 If any damage occurs to the toy please discard or have professionally repaired TRANSMITTER TRIMMER Fine tuning OFF ON Indicator light OFF ON Turn left Turn right Go forward Backward 3x1 5 V AA INSTALLATION OF BATTERIES 1 Open the battery compartment at the bottom of the...

Страница 5: ...tments when installing the batteries 6 Do not try to charge non rechargeable batteries 7 Do not short circuit the batteries 8 If you plan to stop use for a long time remove the batteries from the transmitter and the car body to avoid leakage 9 Never throw the batteries into fire to avoid explosion or leakage 10 Do not mix batteries from different producers or new and old batteries 11 Use only reco...

Отзывы: