background image

 

 

 

- 78 - 

4. Données techniques 

4.1 Caractéristiques du four mixte à vapeur 

 

  Conçu en acier au chrome-nickel 18/10  

  Mise en marche à l’aide de boutons de commande 

  Capacité maximale 10 grilles GN 1/1 ou plaques de cuisson 600 x 400 mm 

  Fonctions : chaleur tournante, cuisson à la vapeur, cuisson mixte à 

convection et à vapeur 

  Le moteur inversé (rotation gauche-droite) assure un environnement 

optimal pour le traitement thermique 

  Vitesse du ventilateur réglable sur 2 positions 

  Fabrication de la vapeur par pulvérisation directe 

  Evacuation de la vapeur d’eau, réglable 

  Eclairage intérieur 

  Glissières transversales pratiques pour grilles GN (jusqu’à 5 x 2/3 avec 

glissières dans le sens de la longueur) 

  Voyant DEL pour la température à cœur 

  Equipé pour fixer une sonde de température à cœur (116009) 

  Prévu pour fixer une douche manuelle (116005) 

  Porte double vitrage, facile à ouvrir pour nettoyer l’intérieur de la porte 

  Possibilité de retirer les glissières intérieures 

 
 

Dispositifs de sécurité 

 
L’appareil est équipé des dispositifs de protection et de sécurité suivants :  

 

Thermostat de sécurité à l’intérieur du four : lorsque la température à l’intérieur du four 
atteint 350°C, le thermostat de sécurité coupe l’al imentation électrique des éléments de 
chauffage de l’appareil.  

 ATTENTION! 

Le dispositif de sécurité de l’appareil ne peut être redémarré que par un 
personnel technique qualifié, car cela requiert une analyse technique plus 
poussée. 

 

L’interrupteur de la porte arrête l’appareil à l’ouverture de la porte, ainsi que les 
systèmes de chauffage et de ventilation.  

Содержание M 5230

Страница 1: ...M 5230 116612 M 5110 116616 M 7110 116618 M 10110 116621 Original Gebrauchsanleitung V1 0416 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...trique de page 69 à page 102 Manual de instrucciones Horno eléctrico de convección y vapor de la página 103 a la 136 Gebruiksaanwijzing Elektrische combi steamer blz 137 t m 170 Instrukcja obsługi Elektryczny piec konwekcyjno parowy strony od 171 do 204 Инструкция по экплуатации Электрический пароконвектомат страницы 205 по 238 D A CH GB UK F B CH NL B PL E RUS ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...allateur 15 5 1 1 Hinweise zur Installation 15 5 1 2 Aufstellort 16 5 1 3 Vorbereitung für die Installation 16 5 1 4 Elektroanschluss 17 5 1 5 Wasseranschluss 18 5 1 6 Abflussanschluss 19 5 1 7 Erste Inbetriebnahme und Abnahme 19 5 2 Anweisungen für den Benutzer 21 5 2 1 Sicherheitshinweise 21 5 2 2 Bedienung 22 5 2 3 Funktionen der Bedienelemente und Anzeigen 23 5 2 4 Einstellungen 24 5 2 5 Hinwe...

Страница 6: ... ausgehändigt werden 1 Sicherheit Das Gerät ist nach den derzeit gültigen Regeln der Technik gebaut Es können jedoch von diesem Gerät Gefahren ausgehen wenn es unsachgemäß oder nicht bestimmungs gemäß verwendet wird Alle Personen die das Gerät benutzen müssen sich an die Angaben in der Gebrauchsanleitung halten und die Sicherheitshinweise beachten 1 1 Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nicht bes...

Страница 7: ...h den Hersteller nicht ausdrücklich genehmigt worden sind GEFAHR durch elektrischen Strom Zur Vermeidung der Gefahr die aufgeführten Sicherheitshinweise befolgen Achten Sie darauf dass das Netzkabel nicht mit Wärmequellen bzw scharfen Kanten in Berührung kommt Netzkabel nicht vom Tisch oder von der Theke herunter hängen lassen Netzkabel so verlegen dass niemand auf das Netzkabel treten oder darübe...

Страница 8: ...örung auftritt bevor Sie das Gerät reinigen HEIßE OBERFLÄCHE Verbrennungsgefahr Zur Vermeidung der Gefahr die aufgeführten Sicherheitshinweise befolgen Während des Betriebes wird die Oberfläche des Gerätes sehr heiß Berühren Sie die heiße Oberfläche des Gerätes nicht mit bloßen Händen Fassen Sie das Gerät während der Bedienung nur an den dafür vorgesehenen Griffen und Bedienelementen an Auch nach ...

Страница 9: ...auchsanleitung Zubehör im Garraum befinden Legen Sie während des Betriebes niemals Küchen utensilien Tücher Papier u ä in den Garraum und auf das Gerät Stellen Sie sicher dass der Dampfablass nicht verdeckt oder verstopft ist Betreiben Sie das Gerät niemals in der Nähe von brennbaren sich leicht entzündlichen Materialien z B Benzin Spiritus Alkohol etc Durch die Hitze verdampfen diese und es kann ...

Страница 10: ... heiße Oberfläche des Gerätes während des Betriebes aufmerksam Bei Nichtbeachten besteht Verbrennungsgefahr Heiße Flüssigkeit im Behälter Verbrennungsgefahr Wenn Behälter mit Flüssigkeit oder sich während des Garens verflüssigendem Gargut gefüllt sind sollten keine höheren Einschubebenen benutzt werden als solche bei denen der Bediener in den eingeschobenen Behälter schauen kann VORSICHT Dieses Sy...

Страница 11: ...ie Instandhaltung sind ausschließlich von qualifiziertem Kundendienst vorzunehmen Der Kombidämpfer ist ausschließlich für die Zubereitung von geeigneten Speisen bestimmt VORSICHT Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende und oder andersartige Verwendung des Gerätes ist untersagt und gilt als nicht bestimmungsgemäß Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und oder seine Bevollmäc...

Страница 12: ...tung für Schäden und Störungen bei Nichtbeachtung der Anweisungen zur Bedienung und Reinigung nicht bestimmungsgemäßer Verwendung technischen Änderungen durch den Benutzer Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile Technische Änderungen am Produkt im Rahmen der Verbesserung der Gebrauchs eigenschaften und der Weiterentwicklung behalten wir uns vor 2 2 Urheberschutz Die Gebrauchsanleitung und die in...

Страница 13: ... der Inbetriebnahme das äußere und innere Verpackungsmaterial vollständig vom Gerät HINWEIS Falls Sie die Verpackung entsorgen möchten beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Vorschriften Führen Sie wieder verwertbare Verpackungsmaterialien dem Recycling zu Bitte prüfen Sie ob das Gerät und das Zubehör vollständig sind Falls irgendwelche Teile fehlen sollten nehmen Sie bitte mit unserem Kundenser...

Страница 14: ...ingung eines Kerntemperaturfühlers 116009 Vorbereitet für die Halterung zur Handbrause 116005 Doppeltürverglasung Innentür zur Reinigung einfach zu öffnen Auflageschienen herausnehmbar Sicherheitsvorrichtungen Das Gerät ist mit folgenden Schutz und Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet Sicherheitsthermostat im Garraum steigt die Temperatur im Garraum auf 350 C unterbricht der Sicherheitsthermostat...

Страница 15: ...ubehör 1 Rost 2 3 GN 1 Blech 2 3 GN 1 Rost 1 1 GN 1 Blech 1 1 GN 1 Abflussrohr 1 Wasserdruckschlauch Bezeichnung Elektrische Kombidämpfer Modell M 7110 M 10110 Art Nr 116618 116621 Fassungsvermögen bis zu 7 x 1 1 GN oder Bäckereinorm 600 x 400 mm bis zu 10 x 1 1 GN oder Bäckereinorm 600 x 400 mm Abstand zwischen den Blechen 74 mm Temperaturbereich 50 C 280 C Anschlusswert 9 6 kW 400 V 50 Hz 3 NAC ...

Страница 16: ...chluss 1 2 inklusive Halterung zur Anbringung an die Kombidämpfer Art Nr 116005 Druckminderer für Heißluftöfen und Dämpfer Ausführung Messing verchromt Anschluss 3 4 Voreingestellt auf 3 bar einstellbar von 1 bis 6 bar Eingangsdruck max 16 bar Max Betriebstemperatur 65 C Art Nr 533051 1 Paar Bäckereinorm Auflageschienen zur Nutzung von 5 Blechen Bäckereinorm 600 x 400 für Kombidämpfer 116616 Art N...

Страница 17: ...Pumpe 80 cm Pumpe Beschwadungsrohr Passend zu den Kombidämpfern 116612 116616 116618 116621 Art Nr 116011 Kombidämpfer Verbindungskit M E Die platzsparende Lösung für die Großküche Das Verbindungskit ermöglicht das Stapeln von 2 Elektro Kombidämpfern 1 1 GN Material Edelstahl Kit bestehend aus Rahmen B 876 x T 622 x H 114 mm 4 Füßen Rohr und Halteblech für Wrasenabzug Verbindungsschlauch Befestigu...

Страница 18: ...r 116612 Chromnickelstahl Maße B 570 x T 515 x H 741 mm Gewicht 10 6 kg Art Nr 115075 Untergestell für 1 1 GN Kombidämpfer geeignet für Art Nr 116616 116618 116621 CNS 18 10 Aufnahmefähigkeit 10 x 1 1 GN Maße B 850 x T 700 x H 741 mm Gewicht 25 kg Art Nr 115069 ...

Страница 19: ...ung der obengenannten Vorschriften verursacht wurden oder von Eingriffen auch an nur einzelnen Teilen des Gerätes und der Nichtverwendung von nichtoriginalen Ersatzteilen stammen Sobald Sie das Gerät erhalten haben stellen Sie sicher dass es keine Transport schäden aufweist und die Verpackung nicht beschädigt wurde Im Falle von Schäden oder fehlenden Teilen müssen Sie unverzüglich den Spediteur od...

Страница 20: ...n Sie das Gerät so auf dass der hintere Teil leicht zugänglich ist um die Strom und Wasseranschlüsse und die Wartung zu ermöglichen Stellen Sie das Gerät niemals direkt an Wände Mauern Küchenmöbel oder sonstige Gegenstände welche aus brennbaren Materialien bestehen Befolgen Sie die geltenden Brandschutzvorschriften Halten Sie einen Mindestanstand von 100 mm zwischen dem Gerät und Wänden sowie ande...

Страница 21: ...ie Stromversorgung angeschlossen wird vergewissern Sie sich dass die auf den Typenschild angegebenen Spannungs und Frequenzwerte mit denen des vorhandenen Stromnetzes übereinstimmen Eine Spannungsabweichung von höchstens 10 ist erlaubt Sicherstellen dass ein der geltenden Vorschriften entsprechender SL Anschluss vorhanden ist Bei Anschluss an das Stromnetz darauf achten dass ein Kabel mit einem ge...

Страница 22: ...Bestimmungen zu prüfen ist 5 1 5 Wasseranschluss Sorgen Sie dafür dass ein Trinkwasseranschluss in der Nähe des Gerätes ist Wenn eine neue Installation vorgenommen wird bevor das Gerät an das Wassernetz angeschlossen wird eine ausreichende Wassermenge abfließen lassen damit keine Verunreinigungen in die Magnetventile gelangen Den mitgelieferten Wasserdruckschlauch mit 90 Ans chlusswinkel an das An...

Страница 23: ...system geleitet werden 5 1 7 Erste Inbetriebnahme und Abnahme Vor der Inbetriebnahme elektrischer Geräte müssen alle nötigen Kontrollen sorgfältig durchgeführt werden welche die Konformität des Gerätes und seiner Installation mit den Gesetzesvorschriften und mit den technischen Angaben sowie mit den Sicherheits vorschriften bestätigen Folgende Punkte müssen erfüllt sein Die Temperatur am Installat...

Страница 24: ...er Thermostat zur Einstellung der Temperatur im Gerät greift ein sobald die eingestellte Temperatur erreicht wurde Das die Heizelement e werden zeitweilig ausgeschaltet Der Motor des der Ventilators en ändert n die Rotationsrichtung automatisch alle 3 Minuten Bei Geräten mit zwei Ventilatoren im Garraum haben die Motoren die gleiche Rotationsrichtung das Austreten von Wasser in Richtung Gebläse au...

Страница 25: ...handschuhen an Verbrennungsgefahr Seien Sie beim Öffnen der Gerätetür äußerst aufmerksam Verbrennungsgefahr beim Austreten von heißen Dämpfen Geben Sie keine entflammbaren Gegenstände und keine Nahrung auf Alkoholbasis in den Kombidämpfer sie verursachen Selbstentzündungen und Brände die zu explosiven Erscheinungen führen können Vermeiden Sie das Salzen der Speisen im Garraum Falls es sich nicht v...

Страница 26: ...den 5 2 2 Bedienung Reinigen Sie das Gerät und Zubehör sorgfältig vor dem Gebrauch nach Anweisungen im Abschnitt 6 Reinigung und Wartung Kontrollieren Sie vor der Inbetriebnahme die korrekte Installation Stabilität Nivellierung des Gerätes sowie die Ausführung des elektrischen Anschlusses und des Anschlusses an die Kaltwasserversorgung VORSICHT Heizen Sie vor dem Garen Backen das Gerät auf eine Te...

Страница 27: ...ppschalter Aktivierung Zeit Kerntemperaturfühler I 8 Aktivierung Zeit I 9 Aktivierung Kerntemperaturfühler T 2 Kippschalter für Einstellung der Ventilatorgeschwindigkeit I 7 Ventilatorgeschwindigkeit Stufe 2 I 10 Ventilatorgeschwindigkeit Stufe 1 D 1 Digitalanzeige Kerntemperatur T 3 Taste Temperatur Kerntemperatur fühler verringern T 4 Taste Temperatur Kerntemperatur fühler erhöhen T 5 SET Taste ...

Страница 28: ...itdrehregler auf das Symbol I 6 Zeit unbegrenzt drehen Die Geschwindigkeit des Ventilators wird durch Drücken des Kippschalters T 2 eingestellt Wählen Sie die gewünschte Stufe und bringen Sie den Kippschalter in die entsprechende Position I 7 oder I 10 Anmerkung Kontrollieren dass der Kippschalter T 1 sich in der Position I 8 Aktivierung Zeit befindet Garen Backen mit Umluft und Beschwadung Um ein...

Страница 29: ...nd die Gar Backzeit ein indem Sie den Zeitdrehregler M 3 im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Position drehen Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein akustisches Signal das Gerät schaltet ab und beendet die Zubereitung Um die Zeitsteuerung zu umgehen den Zeitdrehregler auf das Symbol I 6 Zeit unbegrenzt drehen Die Geschwindigkeit des Ventilators wird durch Drücken des Kippschalters T 2 einges...

Страница 30: ...hrzeigersinn auf die gewünschte Position drehen Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein akustisches Signal das Gerät schaltet ab und beendet die Zubereitung Um die Zeitsteuerung zu umgehen den Zeitdrehregler auf das Symbol I 6 Zeit unbegrenzt drehen Die Geschwindigkeit des Ventilators wird durch Drücken des Kippschalters T 2 eingestellt Wählen Sie die gewünschte Stufe und bringen Sie den Kip...

Страница 31: ... die Position I 9 Die gewünschte Kerntemperatur in der Speise über das Display D 1 wie folgt wählen Die SET Taste T 5 drücken Das Display D 1 blinkt Die entsprechende Taste T 3 oder T 4 drücken um die Kerntemperatur in der Speise zu erhöhen oder zu senken Zur Bestätigung der Einstellung erneut die SET Taste T 5 drücken Sobald die eingestellte Kerntemperatur im Inneren der Speise erreicht ist ertön...

Страница 32: ...eckkappe A wieder befestigen VORSICHT Um Beschädigungen des Kerntemperaturfühlers zu vermeiden führen Sie diesen nur oberhalb der Glastür in das Gerät ein Wrasenabzug Der Wrasenabzug hat die Funktion die Feuchtigkeit die sich während des Garens Backens bildet aus dem Garraum zu entfernen Den Hebel des Wrasenabzuges nach Bedarf auf eine der folgende Positionen stellen links Geschlossen Closed recht...

Страница 33: ...ehregler auf 0 oder Kerntemperatur erreicht Einstellwert schaltet sich die Beleuchtung aus Gerät ausschalten Um eine Zubereitung zu beenden muss der Zeitdrehregler M 3 in die Position 0 gebracht werden auch beim Garen Backen mit Kerntemperaturfühler Das Gerät ausschalten und den Drehregler M 1 in die Position I 1 AUS bringen LED 1 erlischt I 6 M 3 S 2 M 1 LED 1 I 1 ...

Страница 34: ...ngehalten werden Überfüllen Sie die Bleche GN Behälter nicht verteilen Sie das Gargut gleichmäßig um ein zufriedenstellendes Ergebnis zu erzielen Achten Sie auf die korrekte Verwendung des Kerntemperaturfühlers Einführung in den dicksten Punkt des Lebensmittels von oben nach unten bis zum Erreichen der Mitte mit der Spitze des Kerntemperaturfühlers Um die Auswirkungen des Wärmeverlustes durch das ...

Страница 35: ...rocknen und Polieren der Oberfläche einsetzen Reinigung der Glastür o Durch die Doppelverglasung der Gerätetür ist diese leicht zu reinigen Das Innenglas kann ausgeklappt und nach Bedarf abgenommen werden o Lösen Sie dazu die obere und untere Sperren welche das Innenglas festhalten indem Sie diese im Uhrzeigersinn drehen Abb o Klappen Sie das Innenglas auf Abb o Reinigen Sie das Innenglas von beid...

Страница 36: ...erät an einen neuen Aufstellplatz bewegen überprüfen Sie dass die elektrischen Leitungen und Wasserzulaufleitungen ordnungsgemäß abgetrennt sind o Wenn sich das Gerät auf einem System das mit Rollen ausgestattet ist befindet müssen Sie überprüfen dass während seiner Verlagerung die elektrischen Leitungen Rohrleitungen oder anderes nicht beschädigt werden o Nachdem Sie diese Operation ausgeführt un...

Страница 37: ...s schutz des Motors wieder automatisch herstellt Stellen Sie sicher dass die Lüftungsöffnungen nicht verdeckt oder verstopft sind Falls sich die Störung wiederholt Kundendienst kontaktieren Innenbeleuchtung funktioniert nicht Nur hitzebeständige Glühbirnen verwenden Die Glühbirne wie folgt ersetzen Stellen Sie sicher dass der dem Gerät vorgeschaltete allpoliger Schalter geöffnet und das Gerät abge...

Страница 38: ... auf Entsorgung spezialisierten Firma Kontakt aufzunehmen oder sich mit der Entsorgungsabteilung Ihrer Kommune in Verbindung zu setzen WARNUNG Damit der Missbrauch und die damit verbundenen Gefahren ausgeschlossen sind machen Sie Ihr Altgerät vor der Entsorgung unbrauchbar Dazu Gerät von der Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen VORSICHT Für die Entsorgung des Gerät...

Страница 39: ...lation and operation 49 5 1 Instructions for the installer 49 5 1 1 Installation instructions 49 5 1 2 Installation place 50 5 1 3 Preparing for Installation 50 5 1 4 Electrical connection 51 5 1 5 Water connection 52 5 1 6 Drain connection 53 5 1 7 Start up and acceptance 53 5 2 Instructions for the user 55 5 2 1 Safety notes 55 5 2 2 Operation 56 5 2 3 Functions of the control elements and displ...

Страница 40: ...ease keep these instructions and give them to future owners of the device 1 Safety This device is designed in accordance with the presently applicable technological standards However the device can pose a danger if handled improperly and inappropriately All persons using the device must follow the recommendations and instructions in this instruction manual 1 1 Important safety instructions The dev...

Страница 41: ... the device that are not explicitly approved by the manufacturer may be undertaken DANGER Electric shock hazard To avoid the hazard results please follow the safety instructions below Never allow the power cable to come into contact with heat sources or sharp edges The power cable should not hang over the side of the working surface Ensure that no one can step on or trip over the cable The power c...

Страница 42: ... before cleaning the device HOT SURFACE Danger of burns and injury To avoid the hazard results please follow the safety instructions below During operation the surface of the device becomes very hot Do not touch the hot surface of the device with bare hands Hold the device during operation only at the handles and control elements envisaged for this Even after switching off the surface of the devic...

Страница 43: ...eration any kitchen utensils towels paper and similar into the cooking space and on the device Make sure that the steam outlet is not blocked or plugged Never operate the device in the vicinity of flammable easily ignited e g gasoline spirit alcohol etc Due to the heat they evaporate and in case of contact with ignition sources it can come to explosionen which lead to serious personal injury and p...

Страница 44: ...eath HOT SURFACE This symbol is a warning that the device surface is hot when in use Ignoring this warning may result in burns Hot liquid in container Danger of burns When containers hold liquid or products that turn liquid during cooking do not higher shelves to place the containers so that the operator can always look into the container inside CAUTION This symbol highlights dangerous situations ...

Страница 45: ...nance must be performed by the qualified service personnel only The combi steamer is intended only for preparation of appropriate food products CAUTION Any use going beyond the intended purpose and or any different use of the device is forbidden and is not considered as conventional Any claims against the manufacturer or his authorized representative as a consequence of experiencing damages result...

Страница 46: ...d by violation of advice concerning operation and cleaning use other than designed alterations made by user use of inadequate spare parts We reserve the right to make technical changes for purposes of developing and improving the useful properties 2 2 Copyright protection The instruction manual including any texts drawings images or other illustrations is copyright No part of this publication may ...

Страница 47: ...r The outer and inner packing material should be removed completely from the device before installation NOTE If you liked to dispose the packing consider the regulations applicable in your country Supply re usable packing materials to the recycling Please inspect the device upon completeness In case any part is missing please contact our customer service center immediately 3 3 Storage Keep the pac...

Страница 48: ...temperature display Prepared to install a core temperature sensor 116009 Prepared to mount manual spray 116005 Dual pane glass door easy access to the oven interior for cleaning Removable inside guide rails Safety features The device is equipped with the following security and safety features Safety thermostat in the cooking compartment if the cooking compartment overheats the safety thermostat is...

Страница 49: ...lle 2 3 GN 1 tray 2 3 GN 1 grille 1 1 GN 1 tray 1 1 GN 1 exhaust pipe 1 pressurised water hose Name Electric combi steamer Model M 7110 M 10110 Code no 116618 116621 Capacity max 7 x 1 1 GN or 600 x 400 mm bakery trays max 10 x 1 1 GN or 600 x 400 mm bakery trays Distance between trays 74 mm Temperature range 50 280 C Power 9 6 kW 400 V 50 Hz 3 NAC 12 6 kW 400 V 50 Hz 3 NAC Water connection 3 4 Wa...

Страница 50: ...rigid water supply and the handle to fix it at the combi steamer Code no 116005 Safety pressure stop for convection ovens and combi steamer Made of chromed brass 3 4 connector Initial setting at 3 bar adjustable from 1 to 6 bar Input pressure max 16 bar Maximum working temperature 65 C Code no 533051 1 pair of standardised rails for bakeries to use with 5 bakery trays 600 x 400 for combi steamer11...

Страница 51: ... pump moisturing pipe Fit combi steamer 116612 116616 116618 116621 Code no 116011 Connecting set for combi steamer M E Compact solution for large kitchens The connecting set allows for one on another arrangements of 2 electric combi steamer 1 1 GN Material stainless steel The set includes frame W 876 x D 622 x H 114 mm 4 feet pipe and fixing steel sheet for steam outlet connecting hose fixing ban...

Страница 52: ...rome nickel steel Size W 570 x D 515 x H 741 mm Weight 10 6 kg Code no 115075 Base for combi steamer 1 1 GN fits model code no 116616 116618 116621 Chrome nickel steel 18 10 Possible arrangement 10 x 1 1 GN Size W 850 x D 700 x H 741 mm Weight 25 kg Code no 115069 ...

Страница 53: ...bility for personal injuries or material damages resulting from the failure to observe the aforementioned regulations or tampering with single components of the device or using non original spare parts Immediately after receiving the device make sure that it has not been damaged in transit and that the packaging is not damaged In the case of damage or missing components immediately notify the ship...

Страница 54: ... to ensure good air circulation Install the device in such manner that the rear part is easily accessible in order to allow the electricity and water connections and maintenance Never place the device directly against walls kitchen furniture or other flammable objects Proceed according to relevant fire safety regulations Keep a minimum of 100 mm between the device and walls other objects on the le...

Страница 55: ...cal specifications of the device see nameplate Connect the device only in case of conformity Before connecting the device to an electricity source ensure that the voltage and frequency values given on the panel correspond to those of the electrical network The maximum permissible voltage difference is 10 Check if there is an SL connection fulfilling legal requirements Use an appropriately cut cabl...

Страница 56: ...tions 5 1 5 Water connection Ensure that the device is located near water connections If a new installation is to be put in flush it out with water to remove all dirt and impurities before connecting the device so as to protect the magnetic valves Connect the pressurised water hose included using the 90 connection bevel to the connector 3 4 of the device Location of the connector at the rear at th...

Страница 57: ... suitable hose 22 mm to the drainage system 5 1 7 Start up and acceptance Prior to activation of electrical devices all inspections must be thoroughly conducted in order to confirm compliance of the device and its installation with all legal technical and safety norms The following conditions must be fulfilled The temperature around the installation must be above 4 C The cooking compartment must b...

Страница 58: ...r controlling temperature in the device is activated when the desired temperature is reached The heating element s are temporarily turned off The ventilator motor changes the flow direction automatically every 3 minutes In dual ventilator devices the motors operate in the same direction The hose leading to the ventilator has been checked for water leaks An audible alarm is heard for approx 15 seco...

Страница 59: ...s timely cleaning otherwise it may cause damage to the oven Be extremely attentive when opening the oven door burn hazard in the course of emerging of hot vapours Do not place any flammable objects and any food based on alcohol in the combi steamer they cause spontaneous combustion and fires which can lead to explosive phenomena Avoid salting the food in the cooking space of the combi steamer If i...

Страница 60: ... 1600 mm from the floor 5 2 2 Operation Clean the oven and its accessories carefully before use see 6 Cleaning and maintenance Before approving the oven for the use ensure it is installed properly and placed in stable and level place and that the electrical and cold water supply connections are properly set up CAUTION Before cooking baking preheat the device to a temperature 20 25 above the desire...

Страница 61: ...utes 0 120 M 4 Steam dial S 3 Steam scale 1 10 T 1 Time internal temperature probe switch I 8 Time activation I 9 Core temperature sensor activation T 2 Ventilator speed switch I 7 Ventilator speed level 2 I 10 Ventilator speed level 1 D 1 Digital core temperature indicator T 3 Reduce core temperature button T 4 Increase core temperature button T 5 SET button for setting core temperature LED 1 ON ...

Страница 62: ...h To cook without setting the time turn the time dial to I 6 unlimited time Ventilator speed is set by pressing the switch T 2 Choose the desired level and set the switch to the desired position I 7 or I 10 Attention Check that the switch T 1 is in position I 8 time activation Cooking baking with recirculated air and steam To add steam to the process of cooking baking with RECIRCULATED AIR turn th...

Страница 63: ... equivalent to the symbol I 5 Lastly set the cooking baking time by turning the time dial M 3 clockwise to the desired value After the set time has expired an alarm will sound the device will turn off and cooking will finish To cook without setting the time turn the time dial to I 6 unlimited time Ventilator speed is set by pressing the switch T 2 Choose the desired level and set the switch to the...

Страница 64: ...d value Lastly set the cooking baking time by turning the time dial M 3 clockwise to the desired value After the set time has expired an alarm will sound the device will turn off and cooking will finish To cook without setting the time turn the time dial to I 6 unlimited time Ventilator speed is set by pressing the switch T 2 Choose the desired level and set the switch to the desired position I 7 ...

Страница 65: ...ch T 1 to position I 9 Choose the desired internal food tempera ture using the digital indicator D 1 as follows Press the button SET T 5 The indicator D 1 will flash Press buttons T 3 or T 4 to raise or lower the internal food temperature To confirm the settings selected press button SET T 5 again When the desired internal food temperature has been reached an alarm will sound the device will turn ...

Страница 66: ...e plug A in again CAUTION To avoid damaging the core temperature sensor insert it into the device only above the glass door Steam extractor The steam extractor s task is to remove moisture from the baking chamber that forms during baking cooking Set the steam extractor lever as needed in one of the following positions Left Closed Right Open Even with a closed extractor there is no danger of high p...

Страница 67: ...cle e g when the time dial displays 0 or the internal temperature reaches the set value the lighting goes off Turning the device off To finish cooking turn the temperature dial M 3 to the position 0 also when cooking baking with the core temperature sensor Turn off the device and set the dial M 1 to position I 1 OFF LED 1 will go off I 6 M 3 S 2 M 1 LED 1 I 1 ...

Страница 68: ...s and lay out the food evenly Use the steamer with core temperature sensor correctly Place the sensor in the thicker food item starting from the top and going deeper to reach the middle of the item by the tip of the core temperature sensor To minimize the temperature loss due to opening the oven door when placing the food we recommend to pre heat the oven p 56 6 Cleaning and maintenance WARNING Be...

Страница 69: ...alf open the inner glass or remove it if necessary o To do so loosen the upper and lower locks that block the inner glass Turn the locks clockwise fig o Open the inner glass fig o Clean both sides of the inner glass and the door of the device using relevant cleaning agents o Do not use aggresive or abbrasive cleaning agents o Clean and dry the draining edge A that drains away the water condensing ...

Страница 70: ...ly and close the water supply Wait to let the device cool down o Before moving the device to another place make sure that the power supply and water supply are correctly disconnected o If the device is placed on a wheeled base make sure that the electric wires pipes or other elements are not damaged o After the operation has been performed and the device placed on a new place make sure the electri...

Страница 71: ...ile the device is in use Turn the device off and wait until the motor overheating safety device turns itself on again Check if ventilation ducts are blocked If the problem occurs again contact customer service Internal lighting does not work Use only temperature resistant light bulbs Change the light bulb as follows Check if the multipolar switch is open and the device has cooled Open the internal...

Страница 72: ...national regulations It is advisable to contact a company which is specialized in waste disposal or just contact the local disposal service in your community WARNING To exclude any abuse and the dangers involved make the waste device unfit for use before disposal For that purpose disconnect device from mains supply and remove mains connection cable from the device NOTE For the disposal of the devi...

Страница 73: ... utilisation 83 5 1 Instructions pour l installateur 83 5 1 1 Remarques sur l installation 83 5 1 2 Lieu d installation 84 5 1 3 Préparer l installation 84 5 1 4 Branchements électrique 85 5 1 5 Raccordement à l eau 86 5 1 6 Système d évacuation 87 5 1 7 Première mise en marche et réception 87 5 2 Instructions pour l utilisateur 89 5 2 1 Consignes de sécurité 89 5 2 2 Utilisation 90 5 2 3 Fonction...

Страница 74: ...ter également la notice d utilisation 1 Sécurité L appareil est conçu d après les règles techniques valables actuellement Néanmoins celui ci peut comporter des risques en cas d utilisation non conforme ou inappropriée Toute personne utilisant cet appareil doit respecter les instructions et recommandations présentées dans la présente notice d utilisation 1 1 Consignes importantes de sécurité L appa...

Страница 75: ... fabricant DANGER Risque de choc électrique ou d électrocution Afin d éviter tous risques veuillez respecter les indications ci dessous concernant votre sécurité Eviter tout contact du câble avec des sources de chaleur et des objets pointus Ne pas laisser le câble pendre d une table ou de tout autre plan de travail Veiller à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher sur le câble Ne pas plier ...

Страница 76: ...avant de nettoyer l appareil SURFACES CHAUDES Risque de brûlures et de blessures Afin d éviter tous risques veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes Lorsqu il est en marche l appareil est particulièrement brûlant Ne touchez pas les surfaces brûlantes de l appareil avec les mains nues Lors de l utilisation de l appareil ne toucher que les poignées et éléments de commande prévus à cet ...

Страница 77: ...els ou des accessoires Pendant le fonctionnement ne placez jamais d ustensiles de cuisine serviettes papier etc dans la chambre du four ni sur l appareil Assurez vous que la sortie de vapeur n est ni couverte ni bloquée Ne jamais faire fonctionner l appareil près de matériaux combustibles inflammables par ex essence alcool diluants etc La température élevée peut provoquer l évaporation et suite au...

Страница 78: ...SURFACES CHAUDES Ce symbole en avertit l utilisateur durant le fonctionnement de l appareil Tout non respect entraine des risques de brûlures Liquide chaud dans le récipient Risque de brûlures Si les récipients sont remplis de liquide ou de matériel de cuisson liquéfié après cuisson ne pas les entreposer sur une étagère au dessus du niveau de l œil afin de pouvoir en vérifier le contenu ATTENTION ...

Страница 79: ...ue le montage et la maintenance ne peuvent être effectués que par le personnel d un service qualifié Le four mixte à vapeur est uniquement destiné à préparer des plats adaptés ATTENTION Toute autre utilisation que celle indiquée et ou toute utilisation différente de l appareil est interdite et est considérée comme non conforme Les prétentions de tous types contre le fabricant et ou ses fondés de p...

Страница 80: ...e nettoyage une utilisation non conforme à l utilisation de base des réparations effectuées par l utilisateur l utilisation de pièces de rechange non approuvées Nous nous réservons le droit d apporter des modifications techniques sur le produit pour améliorer ses qualités fonctionnelles et son développement 2 2 Protection des droits d auteur La notice d utilisation et les textes les dessins figure...

Страница 81: ... Retirer complètement les emballages extérieur et intérieur avant la mise en service de l appareil INDICATION Si vous désirez éliminer l emballage respectez les consignes en vigueur dans votre pays Réintroduisez les matériaux d emballage récupérables dans le circuit de recyclage Contrôlez si l appareil et les accessoires sont complets S il devait manquer des éléments veuillez contacter notre servi...

Страница 82: ...e la longueur Voyant DEL pour la température à cœur Equipé pour fixer une sonde de température à cœur 116009 Prévu pour fixer une douche manuelle 116005 Porte double vitrage facile à ouvrir pour nettoyer l intérieur de la porte Possibilité de retirer les glissières intérieures Dispositifs de sécurité L appareil est équipé des dispositifs de protection et de sécurité suivants Thermostat de sécurité...

Страница 83: ... 3 GN 1 plaque 2 3 GN 1 grille 1 1 GN 1 plaque 1 1 GN 1 conduit d évacuation 1 tuyau d eau sous pression Nom Four mixtes à vapeur électrique Modèle M 7110 M 10110 Code No 116618 116621 Capacité jusqu à 7 x 1 1 GN ou plaques de cuisson 600 x 400 mm jusqu à 10 x 1 1 GN ou plaques de cuisson 600 x 400 mm Espacement entre les plaques 74 mm Plage de températures 50 280 C Puissance de raccordement 9 6 k...

Страница 84: ...rt de fixation pour four mixte à vapeur Code No 116005 Réducteur de pression pour fours mixtes à vapeur et cuiseurs vapeur Modèle en laiton chromé Raccordement 3 4 Préréglé sur 3 bars réglable de 1 à 6 bars Pression d entrée maximale 16 bars Température maximale de service 65 C Code No 533051 1 paire de glissières standardisées pour pâtisseries pour l utilisation de 5 plaques de cuisson 600 x 400 ...

Страница 85: ...fication Il est adapté aux fours mixtes à vapeur 116612 116616 116618 116621 Code No 116011 Kit d assemblage pour fours mixtes à vapeur M E Une solution économique pour les cuisines professionnelles Le kit d assemblage permet de superposer 2 fours mixtes à vapeur électriques GN 1 1 Matériau acier inoxydable Le kit se compose d un cadre largeur 876 x profondeur 622 x hauteur 114 mm de 4 pieds d un ...

Страница 86: ...ensions largeur 570 x profondeur 515 x hauteur 741 mm Poids 10 6 kg Code No 115075 Soubassement pour fours 1 1 GN Il est adapté aux code no 116616 116618 116621 Acier inoxydable 18 10 Capacité 10 x 1 1 GN Dimensions largeur 850 x profondeur 700 x hauteur 741 mm Poids 25 kg Code No 115069 ...

Страница 87: ...respect des prescriptions susmentionnées ou issus d interventions sur des pièces individuelles de l appareil et par l utilisation de pièces de rechange non originales Après la réception de l appareil assurez vous qu il n ya pas de dommages causés pendant le transport et que l emballage n est pas endommagé En cas de dommages ou de pièces manquantes vous devez aviser immédiatement le transporteur ou...

Страница 88: ...e à ce que sa partie arrière soit facilement accessible pour procéder au branchement à l alimentation électrique à l alimentation en eau et à son entretien Ne jamais installer l appareil directement auprès d un mur de parois de meubles de cuisine ou autres objets conçus dans des matériaux inflammables Procéder conformément à la réglementation incendie en vigueur Conserver une distance min de 100 m...

Страница 89: ... qu en cas de pleine conformité Avant de brancher l appareil à l alimentation électrique s assurer que la tension nominale et la fréquence inscrites sur la plaque signalétique sont conformes aux valeurs du réseau électrique local L écart maximum de tension doit être de 10 Vérifier qu il existe un raccordement SL adapté conformément aux règlementations Lors du raccordement de l appareil au réseau é...

Страница 90: ... se trouve proche de l appareil Si une nouvelle installation doit être réalisée avant de raccorder l appareil au réseau de distribution d eau laisser couler une quantité d eau suffisante pour éviter que toute pollution soit filtrée à l intérieur des valves magnétiques de l appareil Raccorder le tuyau d eau sous pression fourni à l aide d une équerre de 90 au raccord 3 4 de l appareil Emplacement d...

Страница 91: ...e et réception Avant la mise en service des appareils électriques tous les tests nécessaires doivent être réalisés afin d assurer la compatibilité des appareils avec les normes légales et techniques d installation ainsi que les règles de sécurité L ensemble des points suivants doit être rempli La température du lieu d installation doit être supérieure à 4 C L intérieur du four doit être vide L ens...

Страница 92: ... active dès que la température programmée est atteinte L les élément s de chauffage est sont temporairement désactivé s Le moteur du des ventilateur s change de sens de rotation automatiquement toutes les 3 minutes Dans les appareils équipés de 2 ventilateurs à l intérieur du four les moteurs ont le même sens de rotation La présence de fuite a été vérifiée dans le tuyau d alimentation d eau dans l...

Страница 93: ...appropriés Risques de brûlure Veuillez vous montrer particulièrement prudent lors de l ouverture de la porte du four mixte à vapeur Risque de brûlure à cause des vapeurs brûlantes qui en sortent Dans le four mixte à vapeur ne pas placer d objets combustibles ni d articles alimentaires contenant de l alcool cela peut entraîner une auto combustion puis un incendie lesquels peuvent provoquer des expl...

Страница 94: ...ur mixte à vapeur à la hauteur de 1600 mm du sol 5 2 2 Utilisation Nettoyer soigneusement l appareil et ses accessoires avant toute utilisation voir 6 Nettoyage et maintenance Avant de mettre l appareil en route vérifier que les éléments suivants sont corrects l installation la stabilité le nivellement et les raccords électrique et à l eau froide ATTENTION Avant de lancer une cuisson préchauffer l...

Страница 95: ...rupteur d activation de la durée de la sonde de température intérieure des plats I 8 Décompte du temps activé I 9 Sonde de température à cœur activée T 2 Interrupteur de réglage de la vitesse du ventilateur I 7 Vitesse du ventilateur niveau 2 I 10 Vitesse du ventilateur niveau 1 D 1 Affichage numérique de la sonde de température à cœur T 3 Bouton pour diminuer la température intérieure du plat T 4...

Страница 96: ...éteint et la cuisson est terminée Pour ne pas avoir à préciser de temps de cuisson placer le bouton de réglage de la durée sur le symbole I 6 durée infinie La vitesse du ventilateur se règle avec l interrupteur T 2 Sélectionner le niveau souhaité et régler l interrupteur en position I 7 ou I 10 Attention Vérifier que l interrupteur T 1 se trouve bien en position I 8 décompte du temps activé Cuisso...

Страница 97: ...des températures Pour finir régler le temps de cuisson à l aide du bouton de réglage de la durée M 3 en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la valeur souhaitée Une fois le temps de cuisson écoulé un signal sonore retentit l appareil s éteint et la cuisson est terminée Pour ne pas avoir à préciser de temps de cuisson placer le bouton de réglage de la durée sur le symbole I 6...

Страница 98: ...aide du bouton de réglage de la durée M 3 en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la valeur souhaitée Une fois le temps de cuisson écoulé un signal sonore retentit l appareil s éteint et la cuisson est terminée Pour ne pas avoir à préciser de temps de cuisson placer le bouton de réglage de la durée sur le symbole I 6 durée infinie La vitesse du ventilateur se règle avec l in...

Страница 99: ...errupteur T 1 en position I 9 Sélectionner la température intérieure du plat souhaitée sur l affichage D 1 de la manière suivante Appuyer sur le bouton SET T 5 L affichage D 1 clignote Appuyer sur le bouton T 3 ou T 4 pour augmenter ou diminuer la température intérieure du plat Pour enregistrer les paramètres appuyer à nouveau sur SET T 5 Une fois que la température intérieure du plat définie est ...

Страница 100: ...cœur ne l introduire dans l appareil qu au dessus de la porte en verre Evacuation de la vapeur d eau L évacuation de la vapeur d eau sert à éliminer l humidité de l enceinte du four formée pendant la cuisson Placer le levier d évacuation de la vapeur d eau selon ses besoins dans l une des positions suivantes Vers la gauche Fermé Closed Vers la droite Ouvert Open Noter qu il n existe aucun risque d...

Страница 101: ...0 ou la température intérieure a atteint la valeur souhaitée l éclairage s éteint Arrêt de l appareil Pour arrêter la cuisson d un plat le bouton de réglage de la température M 3 doit se trouver en position 0 comme lors de la cuisson utilisant la sonde de température à cœur Eteindre l appareil et placer le bouton M 1 en position I 1 Arrêt La DEL 1 s éteint I 6 M 3 S 2 M 1 LED 1 I 1 ...

Страница 102: ...tés ne pas remplir à ras bord les plaques les récipients GN et disposer de manière égale les produits alimentaires Utiliser correctement la sonde de température à cœur La sonde doit être placée dans le produit le plus épais de haut vers le bas jusqu à ce que l extrémité de la sonde atteigne le milieu Pour diminuer les pertes de températures causées par l ouverture de la porte du four lors du place...

Страница 103: ... double vitrage facilite le nettoyage de la porte de l appareil La vitre intérieure peut être écartée et retirée en cas de besoin o Pour ce faire desserrer les verrouillages inférieur et supérieur qui bloquent la vitre intérieure Les petites plaques se dévissent dans le sens des aiguilles d une montre dessin o Écarter la vitre intérieure dessin o Nettoyer la vitre intérieure des deux côtés et la p...

Страница 104: ...ttendre jusqu à ce que l appareil refroidisse complètement o Avant de déplacer l appareil vers un autre endroit s assurer qu il a été correctement débranché de l alimentation électrique et de l installation d eau o Si l appareil se trouve sur un support à roulettes veiller à ne pas endommager les raccords électriques les tuyaux et autres éléments lors du déplacement o Une fois l opération terminée...

Страница 105: ...ttendre que le système de sécurité anti surchauffe du moteur se rallume automatiquement S assurer que les ouvertures d aération ne sont ni bloquées ni obstruées Si le défaut persiste contacter le service client L éclairage intérieur ne fonctionne pas N utiliser que des ampoules résistantes aux températures élevées Remplacer l ampoule comme suit S assurer que la prise multipolaire raccordée au four...

Страница 106: ...rmément aux prescriptions nationales Il est recommandé de contacter une entreprise spécialisée dans la gestion des éléments usés ou de contacter le département d élimination de votre commune AVERTISSEMENT Afin d exclure l abus et les risques encourus rendre l appareil usagé inutilisable avant son élimination Débrancher pour cela l appareil de l alimentation secteur et retirer le câble d alimentati...

Страница 107: ...atos técnicos 113 5 Instalación y servicio 117 5 1 Indicaciones para el instalador 117 5 1 1 Indicaciones de instalación 117 5 1 2 Lugar de instalación 118 5 1 3 Preparación para la instalación 118 5 1 4 Conexión eléctrica 119 5 1 5 Conexión a la red de agua 120 5 1 6 Toma de desagüe 121 5 1 7 Primera puesta en funcionamiento y comprobación 121 5 3 Indicaciones para el usuario 123 5 2 1 Indicacion...

Страница 108: ...instrucciones 1 Seguridad El dispositivo se ha fabricado conforme a principios técnicos actualmente reconocidos Sin embargo el dispositivo puede ser fuente de peligros si se utiliza de manera incorrecta o distinta para la cual ha sido diseñado Todas las personas que utilicen el dispositivo deben respetar las recomendaciones e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones 1 1 Indicaciones...

Страница 109: ...tizar su funcionamiento óptimo PELIGRO Riesgo de choque eléctrico Para evitar las consecuencias de los peligros debe respetar las siguientes indicaciones de seguridad No permitir que el cable de alimentación entre en contacto con fuentes de calor o cantos agudos El cable de alimentación no debe colgar de la mesa ni de ningún otro tipo de tablero Debe tener cuidado de que nadie pise el cable ni pue...

Страница 110: ...TE Riesgo de quemaduras y lesiones Para evitar este peligro se deben observar las siguientes indicaciones de seguridad Durante el funcionamiento la superficie del dispositivo está muy caliente No tocar la superficie caliente del dispositivo con las manos desnudas Al operar el dispositivo solo se pueden tocar las asas y los elementos de servicio previstos para ello También después de apagarlo la su...

Страница 111: ...nstrucciones de uso o accesorios Durante el funcionamiento no colocar nunca utensilios de cocina paños papel etc en la cámara de cocción y sobre el dispositivo Comprobar que la salida de vapor no esté cubierta o taponada No usar nunca el dispositivo cerca de materiales inflamables o fácilmente combustibles p ej gasolina alcohol etc Las altas temperaturas pueden hacer que se evaporen y al entrar en...

Страница 112: ...rte SUPERFICIE CALIENTE El símbolo indica que la superficie del dispositivo ésta caliente durante su funcionamiento Ignorar esta advertencia conlleva riesgo de quemaduras Un líquido caliente en el recipiente Riesgo de quemaduras Si los recipientes están llenos de líquido o de material cocinado licuado durante la preparación no se debe utilizar los niveles superiores para colocar recipientes except...

Страница 113: ...es como el montaje y el mantenimiento deben ser realizadas únicamente por personal cualificado El horno convección y vapor está destinado al uso exclusivo de los platos correspondientes ATENCIÓN El uso del dispositivo de modo distinto para el cual ha sido diseñado está prohibido y se considerará como explotación incompatible No se admitirá ningún tipo de reclamación hacia el fabricante y o sus rep...

Страница 114: ...so y limpieza el uso inapropiado la introducción de cambios por el usuario el uso de piezas de recambio no admitidas Nos reservamos el derecho de realizar cambios técnicos en el producto con el propósito de mejorar las propiedades utilizables del dispositivo 2 2 Protección de los derechos de autor La presente instrucción de servicio así como los textos dibujos fotos y otros elementos que contiene ...

Страница 115: ...do el material externo e interno del empaque INDICACIÓN Durante la recuperación del embalaje hay que cumplir los reglamentos vigentes del país dado Los materiales de empaque con propiedades de reúso hay que reciclarlos Por favor revise si el dispositivo y los accesorios se encuentran en el juego Si faltasen partes rogamos contactar con nuestro Departamento de Servicio de Atención al Cliente 3 3 Al...

Страница 116: ...udinales Indicador LED de temperatura interna de plato Preparado para el montaje de una sonda con bayoneta 116009 Apto para la colocación de la ducha manual 16005 Puerta con doble cristal fácil apertura de la parte interior de la puerta para su limpieza Rieles interiores desmontables Dispositivos de seguridad El aparato cuenta con siguientes dispositivos de protección y seguridad Termostato de seg...

Страница 117: ...lla 2 3 GN 1 bandeja 2 3 GN 1 rejilla 1 1 GN 1 bandeja 1 1 GN 1 tubo de salida 1 manguera de agua a presión Nombre Horno convección y vapor Modelo M 7110 M 10110 Código 116618 116621 Capacidad hasta 7 x 1 1 GN o 600 x 400 mm hasta 10 x 1 1 GN o 600 x 400 mm Distancia entre bandejas 74 mm Rango de temperaturas 50 C 280 C Potencia nominal 9 6 kW 400 V 50 Hz 3 NAC 12 6 kW 400 V 50 Hz 3 NAC Toma de ag...

Страница 118: ...rre a una conexión fija de agua 1 2 con un soporte para un montaje al horno convección y vapor Código 116005 Limitador de presión para los hornos convección y vapor Hecho de latón cromado Conexión 3 4 Pre ajuste de 3 bar regulable de 1 a 6 bar Presión de admisión máx 16 bar Temperatura máxima de 65 C Código 533051 1 par de guías estandarizadas para panadería para el uso de 5 bandejas 600 x 400 par...

Страница 119: ...tación Adecuado para los hornos convección y vapor 116612 116616 116618 116621 Código 116011 Conjunto de conexión para los hornos convección y vapor M E La solución compacta para cocinas grandes El conjunto de conexión permite la colocación en diferentes pisos 2 hornos eléctricos mixtos 1 1 GN Material acero inoxidable El conjunto incluye marcos anch 876 x prof 622 x alt 114 mm 4 patas tubo y chap...

Страница 120: ...o níquel Medidas anch 570 x prof 515 x alt 741 mm Peso 10 6 kg Código 115075 Base para el horno convección y vapor 1 1 GN compatible con el código 116616 116618 116621 Acero cromo níquel 18 10 Posibilidad de colocar 10 x 1 1 GN Medidas anch 850 x prof 700 x alt 741 mm Peso 25 kg Código 115069 ...

Страница 121: ...os personales o materiales derivados del incumplimiento de la normativa arriba mencionada la injerencia en las piezas individuales del dispositivo o el uso de piezas de recambio no originales Inmediatamente después de recibir el aparato debe asegurarse de que no ha recibido daños durante el transporte y de que el embalaje no se encuentra dañado En el case de daños o falta de piezas debe inmediatam...

Страница 122: ...perar libremente el dispositivo y garantizar una buena circulación del aire Colocar el dispositivo de modo que la parte trasera sea fácilmente accesible para conectar el dispositivo a la corriente y el agua y para el mantenimiento Mantener la distancia mín de 100 mm entre el equipo y la pared así como otros objetos que se encuentren en el lado izquierdo y derecho detrás y en la altura de 150 mm El...

Страница 123: ...l dispositivo solo si los parámetros coinciden Antes de realizar la conexión hay que asegurarse si la tensión y frecuencia de red eléctrica coinciden con las indicadas en la placa de identificación Se admite la dispersión máxima de tensión de 10 Comprobar si hay un acoplamiento SL correspondiente a las normas vigentes Al conectar el equipo a la red de alimentación eléctrica verificar si el cable t...

Страница 124: ...a vigente 5 1 5 Conexión a la red de agua La toma de agua debe encontrarse cerca del equipo En caso de una nueva instalación antes de conectar el equipo a la red de agua se debe dejar correr una cierta cantidad de agua para evitar que se contaminen las válvulas magnéticas La manguera para el agua a presión que se incluye en la entrega se debe conectar con ayuda del enganche angular 90 con las junt...

Страница 125: ...roducido en el sistema de desagüe 5 1 7 Primera puesta en funcionamiento y comprobación Antes de poner en funcionamiento el equipo eléctrico hay que realizar todos los controles necesarios para confirmar que el equipo y su instalación coincidan con la legislación vigente y los datos técnicos y las normas de seguridad Las siguientes condiciones deben cumplirse La temperatura en el lugar de instalac...

Страница 126: ...atura en el equipo se pone en marcha cuando se haya alcanzado la temperatura programada El los calentador es se desconectan temporalmente El motor del ventilador ventiladores cambia la dirección de la rotación cada 3 minutos automáticamente En los equipos con dos ventiladores en la cámara los motores tienen la misma dirección de la rotación Se ha comprobado la fuga de agua de la manguera en la dir...

Страница 127: ...ón Riesgo de quemaduras Tenga especial cuidado al abrir la puerta del horno convección y vapor Riesgo de quemaduras al salir vapores calientes No meter en el horno convección y vapor objetos inflamables ni alimentos que contengan alcohol pueden causar autoinflamaciones e incendios que podrían provocar explosiones Evitar salar los alimentos dentro de la cámara de cocción del horno convección y vapo...

Страница 128: ...de el suelo 5 2 2 Servicio Limpiar minuciosamente el dispositivo y sus accesorios antes de usarlo véase 6 Limpieza y conservación Controlar antes de la entrega en explotación que la instalación estabilidad y nivelación del dispositivo sean correctas así como la realización de la conexión eléctrica y la toma de agua fría ATENCIÓN Antes de iniciar la cocción asado calentar el equipo hasta la tempera...

Страница 129: ...ón de vaporizado S 3 Escala de vaporizado 1 10 T 1 Interruptor de activación de tiempo sonda con bayoneta I 8 Activación de tiempo I 9 Activación de sonda con bayoneta T 2 Interruptor de programación de velocidad del ventilador I 7 Velocidad de ventilador nivel 2 I 10 Velocidad de ventilador nivel 1 D 1 Display digital de la temperatura interna T 3 Botón de reducción de la temperatura interna T 4 ...

Страница 130: ...Para omitir la temporización colocar la perilla de programación de tiempo en el símbolo I 6 tiempo ilimitado La velocidad del ventilador se ajusta después de pulsar el interruptor T 2 Seleccionar el nivel demandado y colocar el interruptor en la posición adecuada I 7 o I 10 Aviso Comprobar si el interruptor T 1 está en la posición I 8 activación del tiempo Cocción asado con el sistema de circulaci...

Страница 131: ...I 5 Al final elegir el tiempo de cocción asado girando la perilla de programación de tiempo M 3 hacia la derecha a la posición demandada Cuando pase el tiempo programado suena el pitido el equipo se apaga finalizando la preparación de alimentos Para omitir la temporización colocar la perilla de programación de tiempo en el símbolo I 6 tiempo ilimitado La velocidad del ventilador se ajusta después ...

Страница 132: ...ada Al final elegir el tiempo de cocción asado girando la perilla de programación de tiempo M 3 hacia la derecha a la posición demandada Cuando pase el tiempo programado suena el pitido el equipo se apaga finalizando la preparación de alimentos Para omitir la temporización colocar la perilla de programación de tiempo en el símbolo I 6 tiempo ilimitado La velocidad del ventilador se ajusta después ...

Страница 133: ... colocar el interruptor T 1 en la posición I 9 Elegir la temperatura interna de alimento mediante la pantalla D 1 del siguiente modo Presionar el botón SET T 5 La pantalla D 1 parpadea Presionar el botón adecuado T 3 o T 4 para aumentar o bajar la temperatura interna de alimento Presionar de nuevo el botón SET T 5 para confirmar el ajuste Una vez elegida la temperatura interna de alimento sonará e...

Страница 134: ...debe introducirla en el aparato sólo a través de la puerta de cristal superior Extractor de vapor de agua La función del extractor de vapor de agua es eliminar del interior del horno la humedad que se pueda haber formado durante la preparación cocción Colocar la palanca del extractor de vapor según sea necesario de acuerdo con las siguientes posiciones A la izquierda Cerrado Closed A la derecha Ab...

Страница 135: ...do la perilla de programación del tiempo 0 o la temperatura interna consiga el valor demandado Apagado del equipo Para finalizar la preparación de alimentos la perilla de programación de temperatura M 3 debe encontrarse en la posición 0 también en el caso de cocción asado con la sonda de temperatura interna Apagar el equipo y colocar la perilla M 1 en la posición I 1 PARADA LED 1 se apaga I 6 M 3 ...

Страница 136: ...ograr resultados satisfactorios no llene demasiado las bandejas recipientes GN y distribuya los alimentos de manera uniforme Utilice correctamente la sonda con bayoneta La sonda debe colocarse en el producto más grueso en dirección desde arriba hacia abajo con el fin de lograr el interior por la punta de la sonda con bayoneta Para minimizar los resultados de la pérdida de temperatura debido a la a...

Страница 137: ...pieza de la puerta del aparato El cristal interior es abatible y si es necesario se puede extraer o Para lograrlo debe aflojar los bloqueos inferior y superior que bloquean el cristal interior Gire las placas de acuerdo con el sentido de las agujas del reloj fig o Levante el cristal interior fig o Limpie el cristal interior por los dos lados y la puerta del aparato con productos de limpieza apropi...

Страница 138: ...ro de agua Espere hasta que el aparato se enfríe por completo o Antes de transportar el aparato a otro lugar asegúrese de que se ha desconectado correctamente de la instalación eléctrica y de la red de agua o Si el aparato está equipado con una base con ruedas asegúrese de que durante el transporte no se dañarán los cables eléctricos tubos u otros elementos o Una vez finalizada la operación y colo...

Страница 139: ...recalentamiento se encienda de nuevo automáticamente Comprobar si las aberturas de ventilación no están tapadas o atascadas Si el problema se repite ponerse en contacto con el servicio al cliente La iluminación interna no funciona Utilizar solamente las bombillas resistentes a temperaturas altas Cambiar la bombilla de la siguiente manera Comprobar si el interruptor multipolar conectado al horno es...

Страница 140: ...glamentos vigentes de cada país Recomendamos contactar con una empresa especializada en dicha rama o con el departamento de asuntos de recuperación de desechos de su municipio ADVERTENCIA Para evitar eventuales abusos y sus riegos de peligro antes de enviar el dispositivo para su recuperación asegúrese de que ya no funciona Para ello desconecte el dispositivo de la corriente y corte el cable de al...

Страница 141: ... 1 Aanwijzingen voor de installateur 151 5 1 1 Aanwijzingen voor de installatie 151 5 1 2 Installatieplaats 152 5 1 3 Voorbereiding van de installatie 152 5 1 4 Elektrische aansluiting 153 5 1 5 Wateraansluiting 154 5 1 6 Waterafvoer 155 5 1 7 Eerste inbedrijfstelling en ontvangst 155 5 2 Aanwijzingen voor de gebruiker 157 5 2 1 Aanwijzingen voor veilig gebruik 157 5 2 2 Bediening 158 5 2 3 Functi...

Страница 142: ...aanwijzing ook mee te geven 1 Veiligheid Het apparaat is gemaakt volgens de laatste stand der techniek Het kan echter een bron van gevaar vormen als het apparaat niet in overeenstemming met zijn bestemming gebruikt wordt Alle personen die het apparaat gebruiken moeten zich houden aan de aanbevelingen en aanwijzingen uit deze gebruiksaanwijzing 1 1 Belangrijke aanwijzingen voor veilig gebruik Het a...

Страница 143: ...apparaat zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant niet veranderd of omgebouwd worden GEVAAR Gevaar voor elektrische schokken Houd u aan onderstaande veiligheidsaanwijzingen om het gevaar te voorkomen Let erop dat de voedingskabel niet in contact komt met warmtebronnen en scherpe randen Laat de voedingskabel niet van de tafel of het aanrecht naar beneden hangen Zorg ervoor dat niemand op ...

Страница 144: ... optreden vóór reiniging van het apparaat HEET OPPERVLAK Gevaar voor verbranding en verwondingen Houd u aan onderstaande veiligheidsaanwijzingen om gevaar te voorkomen De oppervlakte van het apparaat is tijdens de werking erg heet Raak de hete oppervlakte van het apparaat niet aan met blote handen Raak tijdens de bediening van het apparaat alleen de hiervoor bestemde handvatten en bedieningselemen...

Страница 145: ...n bevinden accessoires verpakkingsfolie gebruiks aanwijzing etc Plaats tijdens de werking van het apparaat nooit keukengerei handdoeken papier etc in de gaarruimte of op het apparaat Zorg ervoor dat de stoomafvoer niet is bedekt of verstopt Gebruik het apparaat nooit in de buurt van brandbare en licht ontvlambare materialen bv benzine spiritus alcohol etc Door de hoge temperatuur verdampen ze en k...

Страница 146: ...rvoor dat het werkende apparaat een heet oppervlak heeft Veronachtzaming van de waarschuwing kan verbranding veroorzaken Hete vloeistof in een bakje Verbrandingsgevaar Wanneer de containers zijn gevuld met vloeistof of tijdens de bereiding vloeibaar geworden gerechten gebruik dan niet de hogere inschuifniveaus voor containers met uitzondering van de niveaus waarop de bediener in de uitgeschoven co...

Страница 147: ...d worden uitgevoerd door een gekwalificeerde klantenservice De combi steamer is uitsluitend bestemd voor het bereiden van geschikte gerechten VOORZICHTIG Elk gebruik van het apparaat voor andere en of afwijkende doeleinden dan waarvoor het bestemd is is verboden en wordt aangemerkt als niet in overeenstemming met zijn bestemming Alle vorderingen ongeacht in welke vorm op de fabrikant en of zijn ge...

Страница 148: ...ging oneigenlijk gebruik het aanbrengen van wijzigingen door de gebruiker de toepassing van ongeoorloofde reserveonderdelen Wij behouden ons het recht voor om technische veranderingen in het product aan te brengen die leiden tot verbetering van de gebruikseigenschappen en de verdere ontwikkeling van het apparaat 2 2 Auteursrecht De gebruiksaanwijzing en de erin opgenomen teksten tekeningen foto s ...

Страница 149: ...entuele schade aan ons servicepunt moet sturen Verwijder voor de ingebruikname het buitenste en binnenste verpakkingsmateriaal volledig van het apparaat TIP Indien u de verpakking wilt weggooien let dan op de in uw land geldende regels Lever het verwerkbare verpakkingsmateriaal aan voor recycling Controleer of het apparaat en de accessoires compleet zijn Indien er onderdelen ontbreken neem dan con...

Страница 150: ...van een kerntemperatuurmeter 116009 Voorbereid voor bevestiging van handsproeier 116005 Dubbele deurbeglazing binnendeur voor reiniging gemakkelijk te openen Uitneembare oplegrails Beveiligingsinrichtingen Het apparaat is uitgerust met volgende beschermende en veiligheidsinrichtingen Veiligheidsthermostaat in de gaarruimte zodra de temperatuur in de gaarruimte tot 350 C stijgt onderbreekt de veili...

Страница 151: ...itrusting 1 rooster 2 3 GN 1 bakplaat 2 3 GN 1 rooster 1 1 GN 1 bakplaat 1 1 GN 1 afvoerbuis 1 waterdrukslang Naam Elektrische combi steamer Model M 7110 M 10110 Nr art 116618 116621 Inhoud tot 7 x 1 1 GN of bakkerijnorm 600 x 400 mm tot 10 x 1 1 GN of bakkerijnorm 600 x 400 mm Afstand tussen de bakplaten 74 mm Temperatuurbereik 50 280 C Aansluitwaarde 9 6 kW 400 V 50 Hz 3 NAC 12 6 kW 400 V 50 Hz ...

Страница 152: ...te wateraansluiting 1 2 met greep voor het bevestigen aan de combi steamer Nr art 116005 Drukbeperker voor convectie ovens en combi steamer Uitgevoerd in verchroomd messing Aansluiting 3 4 Voorinstelling 3 bar regulatie van 1 tot 6 bar Toelaatbare druk max 16 bar Maximale werktemperatuur 65 C Nr art 533051 1 paar gestandaardiseerde geleiders voor de oven voor gebruik van 5 bakplaten 600 x 400 voor...

Страница 153: ...m jerrycan pomp 80 cm pomp bevochtingsbuisje Geschikt voor combi steamers 116612 116616 116618 116621 Nr art 116011 Aansluitset voor de combi steamers M E Compacte oplossing voor grote keukens De aansluitset maakt het mogelijk 2 elektrische combi steamers 1 1 GN te stapelen Materiaal RVS De set bestaat uit frame breedte 876 x diepte 622 x hoogte 114 mm 4 poten buizen en plaatwerk bevestigd aan een...

Страница 154: ...metingen breedte 570 x diepte 515 x hoogte 741 mm Gewicht 10 6 kg Nr art 115075 Sokkel voor combi steamer 1 1 GN geschikt voor nr art 116616 116618 116621 Chroom nikkel 18 10 Mogelijke plaatsing 10 x 1 1 GN Afmetingen breedte 850 x diepte 700 x hoogte 741 mm Gewicht 25 kg Nr art 115069 ...

Страница 155: ...r persoonlijke of materiële schade die is ontstaan als gevolg van het niet opvolgen van de bovengenoemde voorschriften of ingrijpen ook in losse onderdelen van het apparaat en het toepassen van niet originele reserveonderdelen Controleer het apparaat en de verpakking direct na ontvangst op transportschade Neem bij beschadigingen of het ontbreken van onderdelen direct contact op met het transportbe...

Страница 156: ... de achterkant van het apparaat makkelijk toegankelijk is voor het aansluiten van elektriciteit en water en voor onderhouds werkzaamheden Plaats het apparaat niet dicht bij muren keukenmeubels of andere voorwerpen die van brandbaar materiaal zijn gemaakt Leef de geldende brandveiligheidsvoorschriften na Houd aan de linkerkant de rechterkant en de achterkant van het apparaat een minimale afstand va...

Страница 157: ... Controleer voordat u het apparaat aansluit of de spanningswaarden en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de waarden van de bestaande elektrische installatie Een maximale afwijking van de spanning van 10 is toelaatbaar Controleer of er een SL aansluiting voorhanden is die voldoet aan de geldende normen Zorg ervoor dat u bij de aansluiting van het apparaat op het lichtnet een kabel ge...

Страница 158: ...woordt aan de aanbevelingen in de geldende regelgeving 5 1 5 Wateraansluiting Zorg ervoor dat de wateraansluiting zich in de buurt van het apparaat bevindt Als u een nieuwe installatie maakt laat dan eerst voldoende water uit de waterleiding lopen voordat u het apparaat aansluit om te voorkomen dat de magnetische ventielen verontreinigd raken Sluit de meegeleverde waterdrukslang aan op het aanslui...

Страница 159: ...ing en ontvangst Voor de ingebruikname van een elektrisch apparaat moeten zorgvuldig alle vereiste controles worden uitgevoerd die de conformiteit van het apparaat en de installatie met de wetsvoorschriften de technische gegevens en veiligheidsvoorschriften bevestigen Volgende voorwaarden moeten worden vervuld De temperatuur op de installatieplaats moet meer dan 4 C bedragen De gaarruimte moet lee...

Страница 160: ...at voor de temperatuur in het apparaat grijpt in zodra de ingestelde temperatuur is bereikt Het verwarmingselement en wordt tijdelijk uitgeschakeld De motor van de ventilator en verandert elke 3 minuten automatisch van draairichting In apparaten met twee ventilatoren in de gaarruimte draaien de motoren in dezelfde richting Er is gecontroleerd of er geen water uit de slang loopt in de richting van ...

Страница 161: ...Gevaar voor verbranding Wees bijzonder voorzichtig tijdens het openen van deur van de combi steamer Verbrandingsgevaar door het ontsnappen van hete dampen Plaats geen brandbare voorwerpen noch alcoholhoudende voedingsmiddelen in de combi steamer zij veroorzaken zelfontbranding en brand die kunnen leiden tot ontploffingsverschijnselen Vermijd het zouten van gerechten in de gaarruimte van de combi s...

Страница 162: ...k het apparaat en zijn accessoires voor het eerste gebruik zorgvuldig schoon zie 6 Reiniging en onderhoud Controleer voor de ingebruikname of het apparaat op de juiste wijze is geïnstalleerd of het apparaat stabiel en waterpas staat en controleer tevens de uitvoering van de elektrische aansluiting en de koudwateraansluiting VOORZICHTIG Verwarm het apparaat voor het garen bakken voor tot een temper...

Страница 163: ...chakelaar activering tijd kerntemperatuurmeter I 8 Activering tijd I 9 Activering kerntemperatuurmeter T 2 Tuimelschakelaar instelling ventilatorsnelheid I 7 Ventilatorsnelheid niveau 2 I 10 Ventilatorsnelheid niveau 1 D 1 Digitale indicator kerntemperatuur T 3 Toets voor temperatuurverlaging kerntemperatuurmeter T 4 Toets voor temperatuurverhoging kerntemperatuurmeter T 5 SET toets voor temperatu...

Страница 164: ...jdsbesturing uit te schakelen stelt u de tijdregelaar in op het symbool I 6 onbeperkte tijd De ventilatorsnelheid wordt ingesteld door op de schakelaar T 2 te drukken Kies het gewenste niveau en stel de schakelaar in op stand I 7 of I 10 Opgelet Controleer of de schakelaar T 1 in stand I 8 activering tijd staat Garen bakken met hete lucht en vochtinjectie Om bij het gaar bakproces met HETE LUCHT v...

Страница 165: ...mbool I 5 Stel vervolgens de gaar baktijd in door de tijdregelaar M 3 in de richting van de klok in de gewenste stand te draaien Zodra de ingestelde tijd is verstreken weerklinkt een geluidssignaal Het apparaat schakelt zichzelf uit en eindigt de bereiding Om de tijdsbesturing uit te schakelen stelt u de tijdregelaar in op het symbool I 6 onbeperkte tijd De ventilatorsnelheid wordt ingesteld door ...

Страница 166: ...jdregelaar M 3 in de richting van de klok in de gewenste stand te draaien Zodra de ingestelde tijd is verstreken weerklinkt een geluidssignaal Het apparaat schakelt zichzelf uit en eindigt de bereiding Om de tijdsbesturing uit te schakelen stelt u de tijdregelaar in op het symbool I 6 onbeperkte tijd De ventilatorsnelheid wordt ingesteld door op de schakelaar T 2 te drukken Kies het gewenste nivea...

Страница 167: ...veren Kies als volgt de gewenste kerntemperatuur van het gerecht met behulp van de display D 1 Druk de SET toets T 5 in De display D 1 knippert Druk de gewenste toets T 3 of T 4 in om de kerntemperatuur van het gerecht te verhogen of te verlagen Bevestig de instellingen door opnieuw op de SET toets T 5 te drukken Zodra de ingestelde kerntemperatuur van het gerecht is bereikt weerklinkt een geluids...

Страница 168: ...Voer de kerntemperatuurmeter alleen boven de glazen deur het apparaat binnen om beschadiging te voorkomen Dampafzuiger Het is de taak van de dampafzuiger om het vocht te verwijderen dat zich tijdens het koken bakken in de ovenruimte heeft gevormd Zet de hefboom van de dampafzuiger naar behoefte in de volgende positie Naar links Gesloten Cloesd Naar кechts Open Open Ook wanneer de dampafzuiger is g...

Страница 169: ...jdregelaar op 0 of kerntemperatuur bereikt de ingestelde waarde gaat de verlichting uit Het apparaat uitschakelen Om de bereiding van een gerecht te beëindigen plaatst u de temperatuur regelaar M 3 in stand 0 ook bij garen bakken met de kerntemperatuurmeter Schakel het apparaat uit en plaats de knop M 1 in stand I 1 UIT LED 1 gaat uit M 1 LED 1 I 1 I 6 M 3 S 2 ...

Страница 170: ...bereiken dienen de bakplaten bakken GN niet te vol en gelijkmatig te worden gevuld Gebruik de kerntemperatuurmeter op de juiste manier De de kerntemperatuur meter moet worden geplaatst in het dikste gedeelte van het product van boven tot onder om het midden te bereiken met het puntje van de de kerntemperatuurmeter Om het effect van het verlies van warmte te verminderen bij het openen van de deur o...

Страница 171: ...dubbele glas zorgt voor vergemakkelijking van het schoon maken van de deur van het apparaat Het buitenste raam kan worden open geklapt en indien nodig verwijderd o Hiervoor dienen de bovenste en onderste blokkade te worden los gemaakt De plaatjes volgens de wijzers van de klok draaien afb o Het binnenste raam open klappen afb o Het binnenste raam en de deur aan beiden zijden reinigen met behulp va...

Страница 172: ...n Wacht tot het apparaat is afgekoeld o Voor het verplaatsen van het apparaat zich ervan verzekeren of de stroom en watertoevoer op de juiste manier zijn afgesloten o Als het apparaat op een sokkel met wieltjes is geplaatst dient men zich ervan te verzekeren of er tijdens het verplaatsen geen beschadiging van elektrische kabels buizen of andere elementen kan optreden o Na het realiseren van de ope...

Страница 173: ...ot de oververhitting beveiliging van de motor zichzelf opnieuw automatisch inschakelt Controleer of de ventilatieopeningen niet afgedekt of verstopt zijn Als het defect weer optreedt neem dan contact op met de klantendienst De binnenverlichting werkt niet Gebruik enkel hittebestendige gloeilampen Vervang de gloeilamp als volgt Controleer of de meerpolige schakelaar van de oven open is en of het ap...

Страница 174: ...derd in overeenstemming met in uw land geldende voorschriften Aanbevolen wordt om contact op te nemen met een bedrijf dat gespecialiseerd is in verwijdering WAARSCHUWING Om misbruik en de daaraan verbonden gevaren te voorkomen maakt u uw oude apparaat vóór de verwijdering onbruikbaar Het apparaat uit het stopcontact halen en de aansluitkabel uit het apparaat verwijderen VOORZICHTIG Bij de verwijde...

Страница 175: ... 181 5 Instalacja i obsługa 185 5 1 Wskazówki dla instalatora 185 5 1 1 Wskazówki dotyczące instalacji 185 5 1 2 Miejsce instalacji 186 5 1 3 Przygotowanie do instalacji 186 5 1 4 Podłączenie do sieci elektrycznej 187 5 1 5 Podłączenie wody 188 5 1 6 Przyłącze odpływu 189 5 1 7 Pierwsze uruchomienie i odbiór 189 5 2 Wskazówki dla użytkownika 191 5 2 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 191 5 2 2 O...

Страница 176: ...ane wg aktualnie uznanych zasad techniki Jednakże urządzenie może stanowić źródło zagrożeń jeśli będzie używane niewłaściwie lub niezgodnie z jego przeznaczeniem Wszystkie osoby które użytkują urządzenie muszą uwzględniać zalecenia i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji obsługi 1 1 Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby w tym także...

Страница 177: ...zpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym W celu uniknięcia skutków zagrożenia należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa Nie dopuszczać do kontaktu przewodu zasilającego ze źródłami ciepła i ostrymi krawędziami Przewód zasilający nie powinien zwisać ze stołu lub innego blatu Należy uważać aby nikt nie mógł nadepnąć na kabel lub potknąć się o niego Kabel zasilający nie mo...

Страница 178: ...podczas użytkowania wystąpią zakłócenia przed czyszczeniem urządzenia GORĄCA POWIERZCHNIA Niebezpieczeństwo poparzenia i zranienia W celu uniknięcia skutków zagrożenia należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa Podczas pracy powierzchnia urządzenia jest bardzo gorąca Nie dotykać gorącej powierzchni urządzenia gołymi rękoma Podczas obsługi urządzenia można dotykać tylko prz...

Страница 179: ... się żadne przedmioty takie jak torby plastikowe instrukcje obsługi akcesoria Podczas pracy nigdy nie umieszczać narzędzi kuchennych ręczników papieru itd w komorze pieca i na urządzeniu Upewnić się że wylot pary nie jest zakryty lub zatkany Nigdy nie użytkować urządzenia w pobliżu palnych łatwo zapalnych materiałów np benzyna spirytus alkohol itd Wysoka temperatura może spowodować ich parowanie i...

Страница 180: ...POWIERZCHNIA Symbol ostrzega przed gorącą powierzchnią urządzenia podczas jego pracy Lekceważenie ostrzeżenia grosie poparzeniem Gorąca ciecz w pojemniku Zagrożenie oparzeniem Jeżeli pojemniki wypełnione są płynem lub powstającym podczas gotowania upłynnionym materiałem gotowanym nie należy wykorzystywać wyższych poziomów do umiejscawiania pojemników poza tymi przy których obsługujący będzie mógł ...

Страница 181: ...ą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany serwis Piec konwekcyjno parowy przeznaczony jest wyłącznie do przygotowywania odpowiednich potraw OSTROŻNIE Stosowanie urządzenia w celu różnym lub odbiegającym od jego normalnego przeznaczenia jest zabronione i uznawane za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem Wyklucza się jakiekolwiek roszczenia wobec producenta lub i jego pełnomo cników z tytułu...

Страница 182: ...zących obsługi i czyszczenia użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem wprowadzania zmian przez użytkownika zastosowania niedopuszczonych części zamiennych Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w produkcie służących poprawie właściwości użytkowych urządzenia oraz jego ulepszaniu 2 2 Ochrona praw autorskich Niniejsza instrukcja obsługi oraz zawarte w niej teksty rysunki zdjęcia ...

Страница 183: ...wicie usunąć z niego zewnętrzny i wewnętrzny materiał opakowaniowy WSKAZÓWKA Przy utylizacji opakowania należy przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju Materiały opakowaniowe nadające się do powtórnego użytku należy wprowadzić do recyklingu Prosimy sprawdzić czy urządzenie oraz akcesoria są w komplecie Jeżeli brakowałoby jakiś części prosimy skontaktować się z naszym Działem Obsługi Kli...

Страница 184: ...k LED temperatury wewnętrznej potrawy Przygotowany do montażu sondy temperatury wewnętrznej 116009 Przygotowany do umocowania natrysku ręcznego 116005 Drzwi z podwójną szybą łatwe otwieranie wewnętrznej części drzwi w celu mycia Możliwość wyjmowania prowadnic wewnętrznych Urządzenia zabezpieczające Urządzenie wyposażone jest w następujące urządzenia ochronne i zabezpieczające Termostat bezpieczeńs...

Страница 185: ...acha 2 3 GN 1 ruszt 1 1 GN 1 blacha 1 1 GN 1 rura odpływu 1 wąż do wody pod ciśnieniem Nazwa Elektryczny piec konwekcyjno parowy Model E 7110 E 10110 Nr art 116618 116621 Pojemność do 7 x 1 1 GN lub normy piekarniczej 600 x 400 mm do 10 x 1 1 GN lub normy piekarniczej 600 x 400 mm Odstęp pomiędzy blachami 74 mm Zakres temperatur 50 280 C Moc przyłączeniowa 9 6 kW 400 V 50 Hz 3 NAC 12 6 kW 400 V 50...

Страница 186: ...uchwytem do przymocowania do pieca konwekcyjno parowego Nr art 116005 Ogranicznik ciśnienia dla pieców konwekcyjnych i konwekcyjno parowych Wykonanie z chromowanego mosiądzu Przyłącze 3 4 Nastawa wstępna na 3 bar regulacja od 1 do 6 bar Ciśnienie wejściowe maks 16 bar Maksymalna temperatura pracy 65 C Nr art 533051 1 para prowadnic znormalizowanych dla piekarni do korzystania z 5 blach 600 x 400 d...

Страница 187: ... pompa 80 cm pompa rurka do nawilżania Pasuje do pieców konwekcyjno parowych 116612 116616 116618 116621 Nr art 116011 Zestaw łączący do pieców konwekcyjno parowych M E Kompaktowe rozwiązanie dla dużych kuchni Zestaw łączący umożliwia piętrowe ustawienie 2 elektrycznych pieców konwekcyjno parowych 1 1 GN Materiał stal nierdzewna Zestaw składa się z ramy szer 876 x gł 622 x wys 114 mm 4 nóżek rury ...

Страница 188: ... niklowa Wymiary szer 570 x gł 515 x wys 741 mm Ciężar 10 6 kg Nr art 115075 Podstawa do pieca konwekcyjno parowego 1 1 GN pasuje do nr art 116616 116618 116621 Stal chromowo niklowa 18 10 Możliwość umieszczenia 10 x 1 1 GN Wymiary szer 850 x gł 700 x wys 741 mm Ciężar 25 kg Nr art 115069 ...

Страница 189: ... lub materialne wynikające z nieprzestrzegania powyżej wspomnianych przepisów lub ingerencji także w pojedyncze części urządzenia i stosowania nieoryginalnych części zamiennych Natychmiast po otrzymaniu urządzenia należy upewnić się że nie zostało ono uszkodzone w trakcie transportu a opakowanie nie uległo uszkodzeniu W przypadku uszkodzeń lub braku elementów należy niezwłocznie powiadomić spedyto...

Страница 190: ...ządzenie należy ustawić tak aby tylna część była łatwo dostępna w celu podłączenia zasilania elektrycznego wody oraz konserwacji Nigdy nie ustawiać urządzenia bezpośrednio przy ścianach murze meblach kuchennych lub innych przedmiotach które wykonane są z materiału palnego Postępować zgodnie z obowiązującymi przepisami przeciwpożarowymi Zachować minimalny odstęp 100 mm pomiędzy urządzeniem a ściana...

Страница 191: ...ącej sieci elektrycznej Dopuszcza się maksymalne odchylenia napięcia 10 Sprawdzić czy istnieje przyłącze SL odpowiadające obowiązującym przepisom Przy podłączaniu urządzenia do sieci elektrycznej zwrócić uwagę na zastosowanie przewodu o odpowiednim przekroju Przy podłączaniu do prądu należy zastosować pomiędzy urządzeniem a siecią elektryczną zgodny z obciążeniem wyłącznik wielobiegunowy Wyłącznik...

Страница 192: ...owiązujących przepisach 5 1 5 Podłączenie wody Zadbać o to aby przyłącze wody znajdowało się w pobliżu urządzenia Jeżeli wykonywana będzie nowa instalacja zanim urządzenie zostanie podłączone do sieci wodociągowej spuścić wystarczającą ilość wody tak aby żadne zanieczyszczenia nie przedostały się do zaworów magnetycznych Znajdujący się w zakresie dostawy wąż do wody pod ciśnieniem podłączyć przy p...

Страница 193: ... systemu odpływowego 5 1 7 Pierwsze uruchomienie i odbiór Przed uruchomieniem urządzenia elektrycznego należy starannie przeprowadzić wszystkie konieczne kontrole które potwierdzą zgodność urządzenia i jego instalacji z przepisami prawnymi i danymi technicznymi oraz przepisami bezpieczeństwa Następujące punkty muszą zostać spełnione Temperatura w miejscu instalacji musi być wyższa niż 4 C Komora p...

Страница 194: ... zamknięciu Termostat do ustawiania temperatury w urządzeniu uruchamia się jak tylko osiągnięta zostanie ustawiona temperatura Element y grzewczy e zostają czasowo wyłączone Silnik wentylatora wentylatorów zmienia kierunek obrotu automatycznie co 3 minuty W urządzeniach z dwoma wentylatorami w komorze silniki mają taki sam kierunek obrotu Sprawdzony został wyciek wody z węża w kierunku nawiewu w k...

Страница 195: ...odpowiednich rękawicach ochronnych Zagrożenie oparzeniem Zachować szczególną ostrożność podczas otwierania drzwi pieca konwekcyjnego Zagrożenie poparzeniem przez wydostające się gorące opary W piecu konwekcyjno parowym nie umieszczać palnych przedmiotów i artykułów spożywczych zawierających alkohol może dojść do samozapłonu i pożaru które mogą spowodować wybuchy Unikać solenia potraw we wnętrzu ko...

Страница 196: ...sokości 1600 mm od podłogi 5 2 2 Obsługa Należy starannie wyczyścić urządzenie i jego akcesoria przed użyciem p 6 Czyszczenie i konserwacja Należy skontrolować przed oddaniem do eksploatacji poprawną instalację stabilność niwelację urządzenia jak również wykonanie przyłącza elektrycznego i przyłącza wody zimnej OSTROŻNIE Przed gotowaniem pieczeniem podgrzać urządzenie do temperatury która przekrac...

Страница 197: ... ustawiania naparowania S 3 Skala naparowania 1 10 T 1 Włącznik aktywacji czasu sondy temperatury wewnętrznej I 8 Aktywacja czasu I 9 Aktywacja sondy temperatury wewnętrznej T 2 Włącznik ustawiania prędkości wentylatora I 7 Prędkość wentylatora poziom 2 I 10 Prędkość wentylatora poziom 1 D 1 Wskaźnik cyfrowy temperatury wewnętrznej T 3 Przycisk zmniejszenia temperatury wewnętrznej sondy T 4 Przyci...

Страница 198: ...zy przygotowanie potrawy Aby ominąć sterowanie czasem ustawić pokrętło ustawiania czasu na symbolu I 6 nieograniczony czas Prędkość wentylatora ustawiana jest poprzez wciśnięcie włącznika T 2 Wybrać żądany poziom i ustawić włącznik w odpowiedniej pozycji I 7 lub I 10 Uwaga Sprawdzić czy włącznik T 1 znajduje się w pozycji I 8 aktywacja czasu Gotowanie pieczenie z zastosowaniem powietrza obiegowego...

Страница 199: ...emperatur oznaczona jest symbolem I 5 Na zakończenie ustawić czas gotowania pieczenia przekręcając pokrętło ustawiania czasu M 3 zgodnie z ruchem wskazówek zegara na żądaną pozycję Po upływie ustawionego czasu rozlega się sygnał akustyczny urządzenie wyłącza się i kończy przygotowanie potrawy Aby ominąć sterowanie czasem ustawić pokrętło ustawiania czasu na symbolu I 6 nieograniczony czas Prędkość...

Страница 200: ...ną pozycję Na zakończenie ustawić czas gotowania pieczenia przekręcając pokrętło ustawiania czasu M 3 zgodnie z ruchem wskazówek zegara na żądaną pozycję Po upływie ustawionego czasu rozlega się sygnał akustyczny urządzenie wyłącza się i kończy przygotowanie potrawy Aby ominąć sterowanie czasem ustawić pokrętło ustawiania czasu na symbolu I 6 nieograniczony czas Prędkość wentylatora ustawiana jest...

Страница 201: ...stawić włącznik T 1 w pozycji I 9 Żądaną temperaturę wewnętrzną potrawy wybrać przez wyświetlacz D 1 w następujący sposób Wcisnąć przycisk SET T 5 Wyświetlacz D 1 miga Wcisnąć odpowiedni przycisk T 3 lub T 4 aby podwyższyć lub obniżyć temperaturę wewnętrzną potrawy Celem potwierdzenia ustawienia ponownie wcisnąć przycisk SET T 5 Jak tylko ustawiona temperatura wewnętrzna potrawy zostanie osiągnięt...

Страница 202: ...ia sondę temperatury wewnętrznej wprowadzać ją do urządzenia tylko powyżej szklanych drzwi Wyciąg pary wodnej Zadaniem wyciągu pary wodnej jest usuwanie z komory pieca wilgoci która tworzy się podczas gotowania pieczenia Dźwignię wyciągu pary wodnej ustawić zgodnie z zapotrzebowaniem w następującej pozycji W lewo Zamknięty Closed W prawo Otwarty Open Także przy zamkniętym wyciągu pary wodnej nie i...

Страница 203: ...asu 0 lub temperatura wewnętrzna osiągnie ustawioną wartość oświetlenie wyłącza się Wyłączenie urządzenie Aby zakończyć przygotowanie potrawy pokrętło ustawiania temperatury M 3 musi znajdować się w pozycji 0 także przy gotowaniu pieczeniu z zastosowaniem sondy temperatury wewnętrznej Wyłączyć urządzenie i pokrętło M 1 ustawić w pozycji I 1 WYŁ LED 1 gaśnie I 6 M 3 S 2 M 1 LED 1 I 1 ...

Страница 204: ...cze lub soki W celu osiągnięcia doskonałego i równomiernego zapiekania potraw zalecamy stosowanie niezbyt wysokich blach lub pojemników GN aby możliwe było zapewnienie dobrego i wystarczającego obiegu powietrza Pomiędzy górną blachą i potrawami musi pozostać odstęp co najmniej 2 cm Aby osiągnąć zadowalające efekty nie przepełniać blach pojemników GN i równomiernie rozmieszczać produkty Prawidłowo ...

Страница 205: ...o ostygnięcia o Wyjąć z urządzenia prowadnice i dokładnie umyć je ciepłą wodą i łagodnym środkiem czyszczącym przemyć czystą wodą i na zakończenie wysuszyć je o Do mycia komory gotującej używać letniej wody i odpowiednich środków czyszczą cych Komorę dokładnie przemyć czystą wodą i zwrócić uwagę na to aby nie pozostały żadne resztki środków czyszczących Następnie wysuszyć komorę gotującą o Używać ...

Страница 206: ... osadzania szyby wewnętrznej uważać aby krawędź ściekowa B była skierowana do komory pieca inaczej drzwi nie będą się szczelnie zamykać Konserwacja wykonywana przez serwis o Regularnie przynajmniej raz w roku należy zlecać przeprowadzenie kontroli urządzenia wykwalifikowanemu i uprawnionemu serwisantowi W tym celu należy kontaktować się z placówką serwisową o Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac ...

Страница 207: ...enie silnika przed przegrzaniem ponownie włączy się automatycznie Sprawdzić czy otwory wentylacyjne nie są zasłonięte lub zapchane Jeżeli usterka się powtórzy skontaktować się z serwisem klienta Wewnętrzne oświetlenie nie działa Używać tylko żarówek odpornych na wysokie temperatury Żarówkę wymienić w następujący sposób Sprawdzić czy podłączony do pieca wielobiegunowy włącznik jest otwarty a urządz...

Страница 208: ...regulacjami Zalecamy skontaktować się ze specjalistyczną firmą lub nawiązać kontakt z komórką ds utylizacji we władzach gminy OSTRZEŻENIE Aby wykluczyć ewentualne nadużycia i związane z tym zagrożenia należy przed oddaniem urządzenia do utylizacji zadbać o to by nie dało się go ponownie uruchomić W tym celu należy odłączyć urządzenie od zasilania i odciąć kabel zasilający OSTROŻNIE Podczas utyliza...

Страница 209: ...5 Установка и обслуживание 219 5 1 Технические инструкции для установщика 219 5 1 1 Рекомендации по установке 219 5 1 2 Место установки 220 5 1 1 Подготовка к установке 220 5 1 3 Подключение к электрической сети 221 5 1 4 Подключение воды 222 5 1 5 Подключение стока 223 5 1 6 Введение в эксплуатацию и приемка 223 5 2 Указания для пользователя 225 5 2 1 Рекомендации по технике безопасности 225 5 2 ...

Страница 210: ...мент правилам техники Несмотря на это прибор может представлять опасность если им пользоваться не в соответствии с руководством по эксплуатации или не по прямому назначению Все лица пользующиеся прибором должны соблюдать указания содержащиеся в данной инструкции по обслуживанию 1 1 Меры предосторожности по технике безопасности Этот прибор не предназначен для пользования лицами включая детей с огра...

Страница 211: ...ётко не дозволены изготовителем ОПАСНО Опасность поражения электрическим током Во избежание последствий угрозы следует соблюдать указанные ниже рекомендации по безопасности Не допускать контакта провода питания с источниками тепла и острыми краями Провод питания не должен свисать со стола или другого основания Следите за тем чтобы никто не мог наступать на провод или спотыкаться об него Провод пит...

Страница 212: ...и во время эксплуатации появятся помехи в работе прибора перед очисткой прибора ГОРЯЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ Опасность получения ожогов и телесных повреждений Во избежание последствий угрозы следует соблюдать указанные ниже рекомендации по безопасности Во время работы поверхность прибора сильно нагревается Не прикасаться к горячей поверхности прибора голыми руками Во время обслуживания прибора можно прикас...

Страница 213: ...ию аксессуары Во время работы никогда не вкладывать кухонные принадлежности поло тенца бумагу и т д в камеру печи и не оставлять их на приборе Убедиться что выходное отверстие пара не засорено и не заблокировано Никогда не следует пользоваться прибором вблизи горючих и легковоспламеняющихся материалов например бензин спирт алкоголь и т п Высокая температура может привести к их испарению и в резуль...

Страница 214: ... Символ предупреждает о горячей поверхности прибора во время его работы Пренебрежение предупреждения может привести к получению ожогов Горячая жидкость в емкости Опасность получения ожогов Если емкости наполнены жидкостью или вырабатывающимся во время приготовления жидким кипящим материалом для установки емкостей следует использовать только те уровни при которых обслуживающий персонал сможет без п...

Страница 215: ...м числе монтаж и техобслуживание могут осуществляться исключительно квалифицированным персоналом Пароконвектомат предназначен только для приготовления соответствующих блюд ВНИМАНИЕ Любое отклонение от пользования по прямому назначению и или другое использование прибора запрещено и является пользованием несоответственно прямому назначению Претензии любого рода к изготовителю и или его представителю...

Страница 216: ...дения и вред возникший вследствие несоблюдения указаний на тему обслуживания и очистки использования не по назначению введения изменений пользователем применения несоответствующих запчастей Мы оставляем за собой право на технические изменения продукта в рамках улучшения качеств использования и дальнейшего исследования 2 2 Защита авторских прав Инструкция по эксплуатации и содержащиеся в ней тексты...

Страница 217: ...нешнего и внутреннего упаковочного материала УКАЗАНИЕ Если Вы намереваетесь выкинуть упаковочный материал соблюдайте предписания действующие в Вашей стране Подвозите вторично перерабатываемый упаковочный материал к месту сбора материалов вторичной переработки Проверьте полностью ли укомплектован прибор и запасные принадлежности В случае недостачи каких либо частей свяжитесь с нашей службой Сервиса...

Страница 218: ...ыми направляющими Указатель ЖК внутренней температуры блюда Прибор подготовлен к установке температурного щупа 116009 Возможность прикрепления ручного спреера 116005 Двери с двойным стеклом удобный доступ к внутренней части двери с целью очистки Съемные направляющие Предохранительные устройства Прибор оснащен следующими защитными и предохранительными устройствами Термостат безопасности в камере пр...

Страница 219: ...ешетка 2 3 GN 1 противень 2 3 GN 1 решетка 1 1 GN 1 противень 1 1 GN 1 сливная труба 1 шланг для воды под давлением Название Электрический пароконектомат Модель M 7110 M 10110 изделия 116618 116621 Объем до 7 x 1 1 GN или противнями 600 x 400 мм до 10 x 1 1 GN или противнями 600 x 400 мм Расстояние между противнями 74 мм Диапазон температур 50 C 280 C Параметры присоединения 9 6 кВт 400 В 50 Гц 3 ...

Страница 220: ...с держателем для прикрепления к пароконвектомату Артикул 116005 Ограничитель давления для конвекционных печей и пароконвектоматов Выполнен из хромированной латуни Присоединение 3 4 Предварительная настройка на 3 бар регулировка от 1 до 6 бар Входное давление макс 16 бар Максимальная температура работы 65 C Артикул 533051 1 пара направляющих стандартизованных для пекарни для использования с 5 проти...

Страница 221: ...тра помпа 80 см помпа трубка для увлажнения Подходит к пароконвектоматам 116612 116616 116618 116621 Артикул 116011 Соединительный комплект для пароконвектоматов M E Компактное решение для больших кухонных помещений Соединительный комплект даёт возможность штабелирования 2 пароконвектомата 1 1 GN Материал нержавеющая сталь Комплект состоит из рамы шир 876 x гл 622 x выс 114 мм 4 ножек трубы и креп...

Страница 222: ...елевая сталь Размеры шир 570 x гл 515 x выс 741 мм Вес 10 6 кг Артикул 115075 Основание для пароконвектомата 1 1 GN подходит к артикулу 116616 116618 116621 Хромоникелевая сталь 18 10 Возможность установки 10 x 1 1 GN Размеры шир 850 x гл 700 x выс 741 мм Вес 25 кг Артикул 115069 ...

Страница 223: ...льный ущерб возникший в результате несоблюдения указанных выше предписаний или вмешательства в том числе в отдельные части прибора а также применения неоригинальных запчастей Как только вы получите прибор удостоверьтесь что сам прибор и упаковка не имеют никаких транспортных повреждений Усли выявятся повреждения или недостача частей при поставке немедленно сообщить это экспедитору или продавцу наз...

Страница 224: ... Прибор следует установить таким образом чтобы был обеспечен беспрепятственный доступ к его задней части с целью подключения электропитания подачи воды и выполнения техобслуживания Не ставить прибор непосредственно к стенам кухонной мебели или другим предметам выполненных из легковоспламеняющегося материала Действовать согласно действующим предписаниям противопожарной безопасности Сохранить минима...

Страница 225: ...ыми прибора см номинальный щиток Прибор можно подключать только в ситуации полного соответствия параметров Перед подключением прибора к электрической сети следует убедиться в том что указанные на номинальном щитке параметры напряжения и частоты соответствуют параметрам имеющейся электрической сети Допускаются максимальные отклонения напряжения 10 Проверить имеется ли подключение SL соответствующее...

Страница 226: ...отенциалов с эффективностью соответствующей указаниям действующих предписаний 5 1 4 Подключение воды Позаботиться о том чтобы подключение воды находилось вблизи прибора В случае выполнения новой инсталляции прежде чем прибор будет подключен к водопроводной сети следует спустить требуемое количество воды чтобы никакие загрязнения не попали в магнитные клапаны Шланг для воды под давлением который вх...

Страница 227: ... мм и введена в сливную систему 5 1 6 Введение в эксплуатацию и приемка Перед введением электрического прибора в эксплуатацию следует старательно выполнить все необходимые контрольные действия подтверждающие соответствие прибора и его установки юридическим предписаниям и техническим данным а также правилам по технике безопасности Должны быть выполнены следующие пункты Температура в месте установки...

Страница 228: ...стат для настройки температуры в приборе включается как только будет достигнута установленная температура Обогревательный ые элемент ы будут временно выключены Двигатель вентилятора вентиляторов автоматически изменяет направление вращения каждые 3 минуты В приборах с двумя вентиляторами в камере двигатели имеют одинаковое направление вращения Проверен исток воды из шланга в направлении надува в ка...

Страница 229: ...е получения ожогов К ним можно прикасаться только в соответст вующих защитных кухонных рукавицах Опасность получения ожогов Соблюдать особую осторожность во время открытия двери пароконвектомата Угроза получения ожогов в результате выхода горячего пара Не помещать в пароконвектомат горючих предметов или пищевых продуктов содержащих спирт может иметь место самовозгорание и пожар в результате чего м...

Страница 230: ... 2 Обслуживание Перед использованием прибор и его аксессуары следует старательно очистить см 6 Очистка и техобслуживание Перед введением в эксплуатацию следует проверить правильность монтажа стабильность нивелирование положения прибора а также выполнение подключения электричества и холодной воды ВНИМАНИЕ Перед приготовлением печением прибор следует разогреть до темпера туры которая на 20 25 превыш...

Страница 231: ...и в минутах 0 120 M 4 Регулятор настройки напыления S 3 Шкала напыления 1 10 T 1 Включатель активации времени температурного щупа I 8 Активация времени I 9 Активация температурного щупа T 2 Включатель установки скорости вентилятора I 7 Скорость вентилятора уровень 2 I 10 Скорость вентилятора уровень 1 D 1 Цифровой указатель внутренней температуры T 3 Кнопка снижения данных температурного щупа T 4 ...

Страница 232: ... того чтобы обойти управление време нем регулятор настройки времени следует установить на символ I 6 неограниченное время Скорость вентилятора устанавливается путем нажатия включателя T 2 Выбрать требуемый уровень и установить включатель в соответствующем положении I 7 или I 10 Примечание Убедиться что включатель T 1 находится в положении I 8 активация времени Приготовление печение с применением ц...

Страница 233: ... 5 В завершение установить время приготов ления печения поворачивая регулятор настройки времени M 3 по часовой стрелке до требуемого положения По истечении установленного времени раздастся звуковой сигнал прибор отключится завершая процесс приготовления блюда Для того чтобы обойти управление временем регулятор настройки времени следует установить на символ I 6 неограниченное время Скорость вентиля...

Страница 234: ...ние установить время приготовления печения поворачивая регулятор настройки времени M 3 по часовой стрелке до требуемого положения По истечении установленного времени раздастся звуковой сигнал прибор отключится завершая процесс приготовления блюда Для того чтобы обойти управление временем регулятор настройки времени следует установить на символ I 6 неограниченное время Скорость вентилятора устанавл...

Страница 235: ...мпера турный щуп следует установить включатель T 1 в положении I 9 Требуемую внутреннюю температуру блюда выбрать с помощью индикатора D 1 следующим образом Нажать кнопку SET T 5 Индикатор D 1 мигает Нажать соответствующую кнопку T 3 или T 4 чтобы повысить или снизить внутреннюю температуру блюда Для подтверждения настройки нажать кнопку SET T 5 Как только будет достигнута внутренняя температура б...

Страница 236: ...мпературного щупа его следует вкладывать в прибор только над стеклянными дверьми Отвод пара Отвод пара предназначена для удаления из камеры печи влаги которая образуется во время приготовления печения Рычаг отвода пара установить в соответствии с заданием в следующем положении Влево Закрыто Closed Вправо Открыто Open Также при закрытом отводе пара нет опасности что в камере приготовления образуетс...

Страница 237: ...и внутренняя температура достигнет установленных параметров освещение выключается Выключение прибора Для того чтобы закончить приготовление блюда регулятор настройки температуры M 3 должен быть установлен в положении 0 также при приготовлении печении с применением температурного щупа Выключить прибор а регулятор M 1 установить в положении I 1 ВЫКЛ LED 1 погаснет I 6 M 3 S 2 M 1 LED 1 I 1 ...

Страница 238: ...и С целью достижения оптимального и равномерного запекания продуктов рекомендуем применять не очень высокие противни или гастроемкости GN для обеспечения хорошей и достаточной циркуляции воздуха Между верхним противнем и блюдами должно быть сохранено расстояние как минимум 2 см Чтобы достичь удовлетворительных эффектов приготовления не следует переполнять противни гастроемкости GN и равномерно раз...

Страница 239: ...правляющие и тщательно помыть их теплой водой и мягким моющим средством прополоскать чистой водой и в завершение высушить o Для мытья камеры приготовления воспользоваться теплой водой и соответст вующими чистящими средствами Камеру тщательно очистить с использованием чистой воды и обратить внимание чтобы не оставались никакие остатки чистящих средств Далее высушить камеру приготовления o Пользоват...

Страница 240: ... исходное положение ВНИМАНИЕ Во время установки внутреннего стекла следует обращать внимание на то чтобы сточный край B был направлен в камеру печи в противном случае двери не будут закрываться достаточно плотно Техобслуживание выполняемое сервисным персоналом o Регулярно как минимум раз в году следует поручать проверку исправности прибора квалифицированному и уполномоченному сотруднику сервисной ...

Страница 241: ...ключается следует обратиться в пункт сервисного обслуживания Вентилятор останавливается в процессе работы прибора Прибор выключить и подождать пока механизм двигателя предохраняющий от перегрева автоматически включится Проверить не закрыты и не засорены ли вентиляционные отверстия Если проблема повторится следует обратиться в пункт сервисного обслуживания клиентов Внутреннее освещение не работает ...

Страница 242: ...я Старые приборы Отслуживший прибор нужно по истечении продолжительности службы сдать в утиль согласно национальным предписаниям утилизации Рекомендуется вступить в контакт с одной из фирм занимающейся утилизацией или связаться с отделом по утилизации Вашей коммуны ОСТОРОЖНО Для исключения нарушения и связанными с этим опасностями приведите прибор перед утилизацией в непригодное состояние Для этог...

Отзывы: