background image

4

Manuale d’installazione e d’uso

1.     INSTALLAZIONE

1.1    Avvertenze importanti

Leggere  attentamente  le  avvertenze  contenute  nel  presente  libretto  in  quanto  forniscono  importanti  indicazioni 

riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e manutenzione. Conservare questo libretto per ogni ulteriore con-

sultazione dei vari operatori. Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchiatura. In caso di 
dubbio, non utilizzare  l’apparecchiatura e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. (ATTENZIONE: l’im

-

ballo deve essere smaltito a norma di legge). Prima di collegare l’apparecchiatura, accertarsi che i dati di targa siano 
corrispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica. L’apparecchiatura deve essere utilizzata solo da personale 
addestrato all’uso della stessa. Prima di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione, disinserire l’apparecchia

-

tura dalla rete di alimentazione elettrica. Disattivare l’apparecchio in caso di guasto o di cattivo funzionamento. Per 
l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato e richiedere l’utilizzo di 
ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchiatura. L’allac

-

ciamento, la posa in opera dell’impianto e degli apparecchi, la ventilazione, lo scarico fumi devono  essere effettuati 
secondo le istruzioni del costruttore, da personale professionalmente specializzato. In  conformità alle norme C.E.I. 
vigenti; inoltre vanno rispettate le disposizioni vigenti dei VVFF. La sicurezza elettrica di questa apparecchiatura è 
assicurata soltanto quando essa è correttamente collegata ad un efficace impianto di messa a terra come previsto 
dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. È necessario verificare questo fondamentale requisito di sicurezza e, in 
caso di dubbio, richiedere un controllo accurato dell’impianto da parte di personale professionalmente qualificato. 

Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra 

dell’impianto. Questa apparecchiatura dovrà essere destinata solo all’uso per il quale è stata espressamente con

-

cepita. Non lavare l’apparecchiatura con getti d’acqua diretti ad alta pressione. Non ostruire le aperture o fessure 
di aspirazione o di smaltimento del calore. Onde evitare rischi di ossidazione o di aggressioni chimiche in genere, 
occorre tenere ben pulite le superfici  in acciaio inossidabile. Pulire giornalmente le parti in acciaio inox con acqua 

tiepida saponata, quindi risciacquare abbondantemente ed asciugare con cura. Evitare nel modo più assoluto di 

pulire l’acciaio inox con paglietta, spazzola o raschietti di acciaio comune, in  quanto possono depositare particelle 
ferrose che ossidandosi provocano punti di ruggine. Può essere  eventualmente adoperata lana di acciaio inossidabi

-

le nel senso di satinatura. Qualora l’apparecchiatura non venga utilizzata per lunghi periodi, passare energicamente 
su tutte le superfici  in acciaio un panno imbevuto di olio di vaselina in modo da stendere un velo protettivo; inoltre 

arieggiare periodicamente i locali. La casa costruttrice declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze con-
tenute nel presente opuscolo imputabili ad errori di trascrizione o stampa. Si riserva inoltre il diritto di apportare 

al prodotto quelle modifiche che ritiene utili o necessarie, senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali. La ditta 

costruttrice declina ogni e qualsiasi responsabilità qualora non venissero strettamente osservate le norme contenute 

in questo manuale. La ditta costruttrice dell’apparecchio declina ogni responsabilità per danni causati da errata in

-

stallazione, manomissione dell’apparecchio, uso improprio, cattiva manutenzione, l’inosservanza delle norme locali 

e imperizia nell’uso.

1.2    Posizionamento

Prima di iniziare i lavori di messa in opera, liberare l’apparecchio dall’imballo. Alcuni pezzi sono protetti con della 

pellicola adesiva, la quale deve essere tolta con attenzione. Qualora restassero attaccati dei residui di colla questi 

vanno puliti con sostanze adatte; per nessun motivo usare sostanze abrasive. Regolare i piedini dell’apparecchio, 
l’apparecchio deve essere a bolla. L’interruttore generale o la presa devono essere nelle vicinanze dell’apparecchio 
e facilmente accessibili. Si consiglia di porre l’apparecchio sotto una cappa-aspirante, in modo che l’evacuazione dei 
vapori avvenga in modo rapido. Ci si deve anzitutto assicurare che le prescrizioni antincendio vengano rispettate. Se 
l’apparecchiatura viene posizionata contro una parete, quest’ultima deve resistere a valori di temperatura di 80°C e 
se è infiammabile è indispensabile l’applicazione di un isolante termico.

IT

Содержание LPG4920 Series

Страница 1: ...TENANCE MA NUAL FOR GAS COOKING TOPS LIVRET D INSTRUCTIONS POUR L UTILISA TION ET L ENTRETIEN DE L ENSEMBLE POUR PLANS DE CUISSO GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEI TUNG FÜR GASHERDE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO PARA HOR NALLAS GAS REV 002 2012 IT FR EN ES DE 131 7433 131 7463 ...

Страница 2: ...tion instructions 11 Check before installation 11 Checking thermal power 12 Checking gas pressure 12 1 INSTALLATION 16 1 1 Avertissements importants 16 1 2 Positionnement 16 1 3 Evacuation des produits de combustion 17 1 4 RACCORDEMENT DU GAZ 17 Prescriptions pour l installation 17 Controles a effectuer avant l installation 17 Controle de la puissance ther mique 18 Controle de la pression du gaz 1...

Страница 3: ...teuer und sicherheitsele mente 26 3 4 Tabelle technische daten kate gorie II2 ELL3B P 27 1 INSTALLACIÓN 28 1 1 Advertencias importantes 28 1 2 Colocación 28 1 3 Evacuación de los productos de combustión 29 1 4 Conexión del gas 29 Prescripciones para la intalación 29 Comprobaciones que hay que realizar antes de la instalación 29 Control de la potencia térmica 30 Control de la presión del gas 30 Con...

Страница 4: ...e aperture o fessure di aspirazione o di smaltimento del calore Onde evitare rischi di ossidazione o di aggressioni chimiche in genere occorre tenere ben pulite le superfici in acciaio inossidabile Pulire giornalmente le parti in acciaio inox con acqua tiepida saponata quindi risciacquare abbondantemente ed asciugare con cura Evitare nel modo più assoluto di pulire l acciaio inox con paglietta spa...

Страница 5: ...i In particolare occorre considerare che l aria necessaria per la combustione dei bruciatori è di 2m3 h per kW di potenza installata Devono essere rispettate le norme per la prevenzione degli infortuni e le normative di sicurezza antincendio e anti panico negli esercizi aperti al pubblico Durante l installazione sono da osservare e rispettare le norme riportate di seguito Legge n 1083 del 06 12 71...

Страница 6: ... necessario controllare che non vi siano fughe nei giunti e nei raccordi A questo scopo usare dell acqua saponata o un prodotto schiumogeno specifico per l individuazione delle perdite NON USARE MAI FIAMMIFERI ACCESI La presa di pressione si trova sulla rampa gas dietro il cruscotto La pressione del gas di alimentazione deve es sere misurata all altezza della presa di pressione Rif P dopo aver tol...

Страница 7: ...rio verificare che funzioni correttamente comunicare all utente le istruzioni per l uso 2 ISTRUZIONI D USO 2 1 Messa in funzione L apparecchiatura dovrà essere destinata solo all uso per la quale è stata espressamente concepita Ogni altro uso è da ritenersi improprio Durante il funzionamento sorvegliare l apparecchiatura Prima di mettere in funzione l apparecchio per la prima volta è necessario ri...

Страница 8: ...i cottura più lenta e di tipo economizzato SPEGNIMENTO Per spegnere il bruciatore riportare la manopola in posizione chiuso Al termine di una giornata di lavoro chiudere il rubinetto d intercettazione del gas posto a monte dell ap parecchio Periodicamente almeno una volta all anno o comunque in relazione alla frequenza d uso sottoporre l apparecchia tura ad un controllo completo che preveda fra l ...

Страница 9: ...940 19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG694F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG694E 19 2 2 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 2 kW EL LPG696F 31 2 kW 2 460 3 302 3 x 3 5 kW 3 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG794F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG4920D 9 5 kW 0 749 1 005 1 x 3 5 kW 1 x 6 kW LPG6940D 19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG794E 19 2 2 kW 1 49...

Страница 10: ...steel surfaces have to be kept properly clean Clean the parts in stainless steel daily with warm soapy water then rinse thoroughly and dry carefully On no account should the stainless steel be cleaned with steel wool pads brushes or scrapers in standard steel in that they could deposit fer rous particles which by oxidising cause rust spots Stainless steel wool can if necessary be used in the direc...

Страница 11: ...em faults must be carried out only by qualified personnel in accordance with current rules and standards The gas systems wiring and premises in which the appliances are installed must comply with current rules and standards In particular the air supply for burner combustion must be 2m3 h per kW of installed power Accident prevention fire prevention and anti panic measures in businesses open to the...

Страница 12: ...opcocks or gate valves whose internal diameter is not less than the above con necting pipe After connecting the pipe make sure that the joints and couplings have no leaks Use soapy water or a purpose designed foam product to detect leaks NEVER USE NAKED LIGHTS Gas supply pressure must be measured at the pressure point Ref P after removing the sealing screw Use a flexible pipe connect a gauge e g a...

Страница 13: ...oam products DO NOT SEARCH FOR LEAKS WITH NAKED LIGHTS Before delivering the appliance to the user check that it operates correctly instruct the user on how to use it 2 OPERATING INSTRUCTIONS The appliance must be used only for the purpose for which it was designed Any other use is improper During operation supervise the appliance Before starting up the appliance for the first time unpack it Check...

Страница 14: ...n Turn the knob to the minimum flame position to set a slower and more economical cooking procedure if required SWITCH OFF To put the appliance out switch the knob back to position closed At the end of the working day switch off the gas check valve upstream of the appliance At regular intervals at least once a year or more often in cases of frequent use service the appliance thoroughly This includ...

Страница 15: ...0 19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG694F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG694E 19 2 2 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 2 kW EL LPG696F 31 2 kW 2 460 3 302 3 x 3 5 kW 3 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG794F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG4920D 9 5 kW 0 749 1 005 1 x 3 5 kW 1 x 6 kW LPG6940D 19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG794E 19 2 2 kW 1 498 ...

Страница 16: ...arder les surfaces en acier inoxydable propres Nettoyer tous les jours les parties en acier inox avec de l eau savonneuse tiède puis rincer abondamment et sécher avec soin Éviter absolument de nettoyer l acier inox avec paillette brosse ou racloir en acier ordinaire dans la mesure où ils peuvent déposer des particules ferreuses qui en s oxydant provoquent des pointes de rouille On peut éven tuelle...

Страница 17: ...other types of gas commissioning and the elimination of system faults must be carried out only by qualified personnel in accordance with current rules and standards The gas systems wiring and premises in which the appliances are installed must comply with current rules and standards In particular the air supply for burner combustion must be 2m3 h per kW of installed power Accident prevention fire ...

Страница 18: ...e non inférieur au tuyau de raccordement susmen tionné Après le raccordement au réseau du gaz il faut contrôler qu il n y a pas de fuites dans les jonctions et dans les raccords Pour ce faire utiliser de l eau savonneuse ou un produit moussant spécifique pour la recherche des fuites NE JAMAIS UTILISER DES FLAMMES La pression du gaz d alimentation doit être mesurée au niveau de la prise de pression...

Страница 19: ...flammes nues pour le contrôle de la présence de fuites de gaz Avant de livrer l appareil à l utilisateur il faut vérifier qu il fonctionne correctement communiquer à l utilisateur les instructions pour l utilisation 2 MODE D EMPLOI 2 1 Mise en fonction L appareil devra être destiné uniquement à l utilisation pour laquelle il a été expressément conçu Toute autre utilisation doit être considérée com...

Страница 20: ...ion Ensuite éventuellement tourner la poignée sur la position de flamme au minimum pour régler un type de cuisson plus lente et économique EXTINCTION Pour éteindre respectivement le brûleur placer la poignée du gaz d abord sur la position fermé A la fin d une journée de travail fermer le robinet d arrêt du gaz situé en amont de l appareil FR Périodiquement au moins une fois par an ou et dans tous ...

Страница 21: ... kW 1 x 6 kW LPG6940 19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG694F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG694E 19 2 2 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 2 kW EL LPG696F 31 2 kW 2 460 3 302 3 x 3 5 kW 3 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG794F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG4920D 9 5 kW 0 749 1 005 1 x 3 5 kW 1 x 6 kW LPG6940D 19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG79...

Страница 22: ...iner Oxydation oder einer Einwirkung von Chemikalien sind die Edelstahloberflächen gut sauber zu halten Die Edelstahloberflächen sind täglich mit lauwarmem Seifenwasser zu reinigen Danach sind diese gut abzuspülen und sorgfältig trocken zu reiben Für die Reinigung des Gerätes dürfen weder Stahlwolle Stahlbürsten oder Schaber verwendet werden da sich Eisenteilchen ablagern könnten die durch ihre Ox...

Страница 23: ...Gerät muss die Verbrennungsgase über eigene Abzugshauben oder ähnliche Vorrichtungen abführen die an einen effizienten Schornstein angeschlossen sind oder direkt ins Freie führen Sollte eine Lösung dieser Art nicht möglich sein kann ein direkt ins Freie führender Entlüfter verwendet werden dessen Leistung nicht unter der erforderlichen liegen darf Wenn eine Zwangsentlüftung gewählt wurde muss die ...

Страница 24: ...enannten Verbindungsrohrs sein darf verwenden Nach dem Anschluss an das Gasnetz muss kontrolliert werden dass an den Verbindungsstellen und Anschlussstücken kein Gas austritt Hierzu Seifenwasser oder ein spezifisches schaumentwickelndes Produkt zur Feststellung von Undichtigkeiten verwenden NIE BRENNENDE ZÜNDHÖLZER VERWENDEN Der Gasdruck muss in Höhe des Druckanschlusses Bez P gemessen werden nach...

Страница 25: ...wird muss sichergestellt werden dass es korrekt funktioniert müssen dem Benutzer die Bedienungsanweisungen mitgeteilt werden 2 BEDIENUNGSANLEITUNG 2 1 Inbetriebnahme 2 2 Einstellung Das Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden für den es ausdrücklich bestimmt wurde Jede andere Verwendung gilt als missbräuchlich Das Gerät während des Betriebs überwachen Bevor das Gerät zum ersten Mal in Betrie...

Страница 26: ...tellen den Drehknopf auf Position Flamme Minimum stellen AUSSCHALTEN Wenn das Gerät ausgeschaltet werden Drehknopf erneut auf geschlossen zu drehen Am Ende eines Arbeitstages den dem Gerät vorgeschalteten Gas Absperrhahn schließen Regelmäßig mindestens einmal pro Jahr oder je nach Beanspruchung das Gerät einer kompletten Kontrolle unterziehen Dabei unter anderem die Dichtigkeit des Gaskreises und ...

Страница 27: ...W 1 x 6 kW LPG6940 19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG694F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG694E 19 2 2 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 2 kW EL LPG696F 31 2 kW 2 460 3 302 3 x 3 5 kW 3 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG794F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG4920D 9 5 kW 0 749 1 005 1 x 3 5 kW 1 x 6 kW LPG6940D 19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG794E...

Страница 28: ... oder einer Einwirkung von Chemikalien sind die Edelstahloberflächen gut sauber zu halten Die Edelstahloberflächen sind täglich mit lauwarmem Seifenwasser zu reinigen Danach sind diese gut abzuspülen und sorgfältig trocken zu reiben Für die Reinigung des Gerätes dürfen weder Stahlwolle Stahlbürsten oder Schaber verwendet werden da sich Eisenteilchen ablagern könnten die durch ihre Oxydation eine B...

Страница 29: ...Verbrennungsgase über eigene Abzugshauben oder ähnliche Vorrichtungen abführen die an einen effizienten Schornstein angeschlossen sind oder direkt ins Freie führen Sollte eine Lösung dieser Art nicht möglich sein kann ein direkt ins Freie führender Entlüfter verwendet werden dessen Leistung nicht unter der erforderlichen liegen darf Wenn eine Zwangsentlüftung gewählt wurde muss die Gasversorgung i...

Страница 30: ... dem Anschluss an das Gasnetz muss kontrolliert werden dass an den Verbindungsstellen und Anschlussstücken kein Gas austritt Hierzu Seifenwasser oder ein spezifisches schaumentwickelndes Produkt zur Feststellung von Undichtigkeiten verwenden NIE BRENNENDE ZÜNDHÖLZER VERWENDEN Der Gasdruck muss in Höhe des Druckanschlusses Bez P gemessen werden nachdem die Dichtungsschraube entfernt wurde Mittels e...

Страница 31: ...gestellt werden dass es korrekt funktioniert müssen dem Benutzer die Bedienungsanweisungen mitgeteilt werden 2 BEDIENUNGSANLEITUNG 2 1 Inbetriebnahme 2 2 Einstellung Das Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden für den es ausdrücklich bestimmt wurde Jede andere Verwendung gilt als missbräuchlich Das Gerät während des Betriebs überwachen Bevor das Gerät zum ersten Mal in Betrieb genommen wird ...

Страница 32: ...Drehknopf auf Position Flamme Minimum stellen AUSSCHALTEN Wenn das Gerät ausgeschaltet werden soll Drehknopf erneut auf geschlossen drehen Am Ende eines Arbeitstages den dem Gerät vorgeschalteten Gas Absperrhahn schließen Regelmäßig mindestens einmal pro Jahr oder je nach Beanspruchung das Gerät einer kompletten Kontrolle unterziehen Dabei unter anderem die Dichtigkeit des Gaskreises und die Unver...

Страница 33: ... 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG694E 19 2 2 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 2 kW EL LPG696F 31 2 kW 2 460 3 302 3 x 3 5 kW 3 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG794F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG4920D 9 5 kW 0 749 1 005 1 x 3 5 kW 1 x 6 kW LPG6940D 19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG794E 19 2 2 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 2 kW EL Tabelle te...

Страница 34: ...u directs ou à haute pression Ne pas obstruer les ouvertures ou fentes d aspiration ou d évaporation de la chaleur Dans le but d éviter les risques d oxydation ou d agressions chimiques en général garder les surfaces en acier inoxydable propres Nettoyer tous les jours les parties en acier inox avec de l eau savonneuse tiède puis rincer abondamment et sécher avec soin Éviter absolument de nettoyer ...

Страница 35: ... y la solución de los incovenientes de las instalaciones deben ser realizadas únicamente por personal cualificado según los reglamentos y las normas en vigor Las instalaciones del gas las conexiones eléctricas y los locales en los que se instalarán los aparatos deben ser conformes a los reglamentos y normas vigentes En especial hay que tener en cuenta que el aire necesario para la combustión de lo...

Страница 36: ... conexión a la red del gas es necesario comprobar que no haya escapes de gas en las juntas ni en los racores Utilizar para ello agua con jabón o un producto espumoso especial para detectar las pérdidas NO USAR NUNCA CERILLAS ENCENDIDAS Control de la presión del gas La presión del gas de alimentación debe medirse a la altura de la toma de presión Ref P tras haber quitado el tornillo Conectar a la t...

Страница 37: ... el uso de llamas para detectar las fugas de gas Antes de entregar el aparato al usuario es necesario comprobar que funcione correctamente comunicar al usuario las instrucciones de uso 2 INSTRUCCIONES DE USO 2 1 Puesta en marcha 2 2 Regulación El aparato sólo se podrá destinar al uso para el que ha sido expresamente concebido Cualquier otro uso se con sidera improprio Vigilar el aparato mientras e...

Страница 38: ... para seleccionar un tipo de cocción más lento y económico APAGADO Para apagar el quemador poner el mando del gas en la posición de cerrado Al finalizar una jornada de trabajo cerrar la llave de interceptación del gas situado fuera del aparato Periódicamente por lo menos una vez al año y dependiendo de la frecuencia con que se usa someter el aparato a un control completo que incluya también un exa...

Страница 39: ... kW LPG6940 19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG694F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG694E 19 2 2 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 2 kW EL LPG696F 31 2 kW 2 460 3 302 3 x 3 5 kW 3 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG794F 21 3 kW 1 680 2 254 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW 1 x 2 3 kW LPG4920D 9 5 kW 0 749 1 005 1 x 3 5 kW 1 x 6 kW LPG6940D 19 kW 1 498 2 011 2 x 3 5 kW 2 x 6 kW LPG794E 19 2 2...

Отзывы: