background image

12

Microschakelaar optillen bak 

• 

Demonteer de voorkant.

• 

Maak de elektrische verbindingen van de inrichting los.

• 

Demonteer en vervang het onderdeel.

• 

Monteer alle onderdelen weer. Doe dit door de werkzaamhe-

den voor de demontage omgekeerd uit te voeren.

Verplaatsingsmotor bak 

• 

Demonteer de voorkant.

• 

Laat de bak helemaal dalen.

• 

Maak de elektrische verbindingen van de inrichting los.

• 

Maak de verbinding met de “hefschroef” van de ketel los.

• 

Demonteer en vervang het onderdeel.

• 

Monteer alle onderdelen weer. Doe dit door de werkzaamhe-

den voor de demontage omgekeerd uit te voeren.

Moerschroeven en handbediend verplaatsingssysteem 

van de ketel (schroef) 

• 

Demonteer de voorkant.

• 

Til de bak helemaal op en zet hem veilig vast in de positie 

waarin hij zich bevindt (b.v.met een stang). 

Let op:

meet de 

positie waarin de “schroef” is vastgedraaid ten opzichte van 

de moerschroef, alvorens onderdelen te gaan demonteren.

• 

Maak de verbinding van de “grote schroef” met de as van het 

handwiel los.

• 

Maak de bevestigingen van de moerschroef los.

• 

Demonteer en vervang het onderdeel.

• 

Monteer alle onderdelen weer. Doe dit door de werkzaamhe-

den voor de demontage omgekeerd uit te voeren.

ELEKTRISCHE BRAADPAN

Vervanging van het verwarmingselement

• 

Demonteer de voorkant.

• 

Draai de schroeven onder de doos met verwarmingselemen-

ten los.

• 

Demonteer de bescherming van de klemmen.

• 

Demonteer en vervang het onderdeel.

• 

Monteer alle onderdelen weer. Doe dit door de werkzaamhe-

den voor de demontage omgekeerd uit te voeren.

Vervanging van de thermostaat voor temperatuurregeling, 

de keuzeschakelaar, het controlelampje en de veiligheids-

thermostaat

• 

Demonteer het bedieningspaneel.

• 

Demonteer en vervang het onderdeel.

• 

Monteer alle onderdelen weer. Doe dit door de werkzaamhe-

den voor de demontage omgekeerd uit te voeren.

Microschakelaar optillen bak 

• 

Demonteer de voorkant.

• 

Maak de elektrische verbindingen van de inrichting los.

• 

Demonteer en vervang het onderdeel.

• 

Monteer alle onderdelen weer. Doe dit door de werkzaamhe-

den voor de demontage omgekeerd uit te voeren.

Verplaatsingsmotor bak 

• 

Demonteer de voorkant.

• 

Laat de bak helemaal dalen.

• 

Maak de elektrische verbindingen van de inrichting los.

• 

Maak de verbinding met de “hefschroef” van de ketel los.

• 

Demonteer en vervang het onderdeel.

• 

Monteer alle onderdelen weer. Doe dit door de werkzaamhe-

den voor de demontage omgekeerd uit te voeren.

Moerschroeven en handbediend verplaatsingssysteem 

van de ketel (schroef) 

• 

Demonteer de voorkant.

• 

Til de bak helemaal op en zet hem veilig vast in de positie 

waarin hij zich bevindt (b.v.met een stang). 

Let op:

meet de 

positie waarin de “schroef” is vastgedraaid ten opzichte van 

de moerschroef, alvorens onderdelen te gaan demonteren.

• 

Maak de verbinding van de “grote schroef” met de as van het 

handwiel los.

• 

Maak de bevestigingen van de moerschroef los.

• 

Demonteer en vervang het onderdeel.

• 

Monteer alle onderdelen weer. Doe dit door de werkzaamhe-

den voor de demontage omgekeerd uit te voeren.

MULTI-BRAADPAN 

Vervanging van het verwarmingselement en het controle-

lampje.

• 

Demonteer het bedieningspaneel.

• 

Demonteer en vervang het onderdeel.

• 

Monteer alle onderdelen weer. Doe dit door de werkzaamhe-

den voor de demontage omgekeerd uit te voeren.

Vervanging van de regelthermostaat en de veiligheidsther-

mostaat.

• 

Demonteer het bedieningspaneel.

• 

Haal de bol uit de zitting die aan de bak bevestigd is.

• 

Demonteer en vervang het onderdeel.

• 

Monteer alle onderdelen weer. Doe dit door de werkzaamhe-

den voor de demontage omgekeerd uit te voeren.

17 REINIGING VAN DE INWENDIGE DELEN

• 

Controleer de conditie van de inwendige delen van het ap-

paraat.

• 

Verwijder eventuele vuilafzettingen.

• 

Controleer het dampafvoersysteem en maak het schoon.

18 BELANGRIJKSTE ONDERDELEN

GASBRAADPAN

• 

Gasklep

• 

Hoofdbrander

• 

Waakvlambrander

• 

Thermokoppel

• 

Ontstekingsbougie

• 

Elektromagnetische watervulklep

• 

Controlelampje.

• 

Regelthermostaat

• 

Veiligheidsthermostaat

• 

Verplaatsingsmotor bak

• 

Microschakelaar bakverplaatsing

• 

Moerschroef bakverplaatsing

ELEKTRISCHE BRAADPAN

• 

Verwarmingselement

• 

Controlelampje.

• 

Veiligheidsthermostaat

• 

Regelthermostaat

• 

Verplaatsingsmotor bak

• 

Microschakelaar bakverplaatsing

• 

Moerschroef bakverplaatsing

MULTI-BRAADPAN 

• 

Regelthermostaat

• 

Veiligheidsthermostaat

• 

Verwarmingselement

• 

Controlelampje.

Содержание 70BR/E80

Страница 1: ...CION INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION EMPLOI ET ENTRETIEN Lire attentivement le manuel et le conserver avec soin pendant toute la dur e du produit Lisez les instructions avant d installer et d utiliser...

Страница 2: ......

Страница 3: ...gende Key L gende Leyenda Legenda G Attacco arrivo gas Gasanschluss Gas connection Arriv e gaz Union de gas Gasaansluiting EN 10226 1 R 1 2 EN ISO 228 1 G 1 2 DK H20 Attacco arrivo acqua Wasseranschlu...

Страница 4: ...Key L gende Leyenda Legenda E Pressacavo entrata linea elettrica Stopfbuchse Electric cable stress relief Presse toupe de cable l Pisacable Elektrische kabelwartel H20 Attacco arrivo acqua Wasseransc...

Страница 5: ...INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR Legenda Legende Key L gende Leyenda Legenda E Pressacavo entrata linea elettrica Stopfbuchse Electric cable stress relief Presse toupe de cable l Pisacable El...

Страница 6: ...trica Stopfbuchse Electric cable stress relief Presse toupe de c ble l Pisacable Elektrische kabelwartel G Attacco arrivo gas Gasanschluss Gas connection Arriv e gaz Union de gas Gasaansluiting EN 102...

Страница 7: ...Key L gende Leyenda Legenda E Pressacavo entrata linea elettrica Stopfbuchse Electric cable stress relief Presse toupe de cable l Pisacable Elektrische kabelwartel H20 Attacco arrivo acqua Wasseransc...

Страница 8: ...20 680 130 644 5 1170 90BRF E605 900 600 S E H2O 300 720 150 70 870 Legenda Legende Key L gende Leyenda Legenda E Pressacavo entrata linea elettrica Stopfbuchse Electric cable stress relief Presse tou...

Страница 9: ...7 UNIONE APPARECCHIATURE GER TEZUSAMMENSCHLUSS COMBINING APPLIANCES UNI N D APPAREIL UNION DE VARIOS EQUIPOS VERBINDING VAN APPARATEN UNI O DE APARELHOS Serie Series S rie 700 900...

Страница 10: ...8 FIGURE ABB FIG...

Страница 11: ...MAX MAX nozzle Buse MAX Boquilla M X Sproeier MAX Um Ugello MIN D se MIN MIN nozzle Buse MIN Boquilla MIN Sproeier MIN UP Pilota Z ndbrenner Pilot Veilleuse gaz Piloto Waakvlam A Apertura Aereatore f...

Страница 12: ...proeier MIN UP Pilota Z ndbrenner Pilot Veilleuse gaz Piloto Waakvlam A Apertura Aereatore ffnen Luftring Aerator Opening Ouverture A rateur Abertura del aireador Opening beluchter Pa Pressione di all...

Страница 13: ...25 1 25 18 33 G30 G31 50 42 5 57 5 G20 20 17 25 G30 G31 28 30 25 35 G110 8 6 15 G120 8 6 15 G20 20 17 25 G30 G31 28 30 25 35 G110 8 6 15 G20 20 17 25 G110 8 6 15 G20 20 17 25 G25 3 25 20 30 G30 G31 28...

Страница 14: ...37 20 25 35 45 G20 20 17 25 G30 G31 28 30 25 35 G20 20 17 25 G30 G31 50 42 5 57 5 G20 20 17 25 G25 3 25 20 30 G30 G31 28 30 25 35 NL II2EK3B P ES GB GR IE IT PT SK DK SE II2H3 FI BG EE LV LT CZ SI TR...

Страница 15: ...00 90 24 23 2 54 2 77 2 95 2 54 2 95 1 89 1 89 1 89 70BR G81 Q70BR G81 800 42 14 13 12 5 1 48 1 56 1 72 1 48 1 72 3 23 3 21 1 10 1 10 1 10 70BR G80 Q70BR G80 800 42 14 13 12 5 1 48 1 56 1 72 1 48 1 72...

Страница 16: ...G 1 90BR GM121 Q90BR GM121 1200 90 220 240 1 N 50 60 0 12 3 G 1 90BR GM120 Q90BR GM120 1200 90 220 240 1 N 50 60 0 12 3 G 1 90BR E81 Q90BR E81 800 60 380 415 3 N 9 5 G 1 5 90BR E80 Q90BR E80 800 60 3...

Страница 17: ...FUMI 20 11 COLLEGAMENTI 20 12 ADATTAMENTO AD UN ALTRO TIPO DI GAS 21 13 MESSA IN SERVIZIO 21 ISTRUZIONI PER L USO 21 USO DELLA BRASIERA GAS 22 USO DELLA BRASIERA ELETTRICA 23 USO DELLA MULTIPLA 23 14...

Страница 18: ...e le mani nel momento in cui l operatore tocca parti dell apparecchiatura o mezzi di cottura ad alta temperatura olio acqua vapore Si ricorda che il non utilizzo dei dispositivi di protezioneindividua...

Страница 19: ...ne sulla macchina utilizzando sistemi per l accesso alla parte superiore non adatti es scale a pioli o vi sale sopra Ribaltamento carichi Movimentazione dell apparecchio o di una sua parte senza mezzi...

Страница 20: ...questo manuale in un luogo sicuro e noto per essere consultabile per la durata di utilizzo della apparecchiatura L installazione la conversione ad altro tipo di gas e la manutenzione dell apparecchia...

Страница 21: ...apparecchiatura deve essere smaltita nel rispetto delle nor mative vigenti Non disperderla nell ambiente Renderla inutilizzabile prima dello smaltimento 5 RISCHI DOVUTI AL RUMORE Nelle emissioni di ru...

Страница 22: ...Verificare se l apparecchiatura predisposta per funzionare alla tensione e frequenza con cui sar alimentata Controllare quanto riportato nella targa dati dell apparecchiatura Il simbolo se usato sta...

Страница 23: ...in ta bella T1 Riavvitare a fondo il raccordo R Rimontare tutte le parti Seguire in ordine inverso la sequenza utilizzata per il loro smontaggio 13 MESSA IN SERVIZIO Vedere il capitolo ISTRUZIONI PER...

Страница 24: ...oltre la tacca di livello massimo Riempimento Mod 70 A vasca abbassata Aprire il rubinetto di erogazione acqua leva sulla facciata Svuotamento Agire sul volantino mod Manuale o sul relativo pulsante...

Страница 25: ...pulsante carico acqua posto sul pannello coman di Riempire la vasca non oltre la tacca di livello massimo Svuotamento Agire sul volantino mod Manuale o sul relativo pulsante posi zionato sulla faccia...

Страница 26: ...riportati Leggere attentamente questo manuale Fornisce importanti informazioni sulla sicurezza di installazione d uso e manu tenzione della apparecchiatura Staccare l alimentazione elettrica dell app...

Страница 27: ...perazione Verificare dopo la sostituzione di un componente del circuito gas la assenza di perdite nei suoi punti di collegamento al circuito stesso Verificare dopo la sostituzione di un componente del...

Страница 28: ...un paletto Attenzione misurare la posizione di avvitamento del vitone rispetto alla madrevite prima di procedere allo smontaggio dei compo nenti Staccare il collegamento del vitone con l albero del vo...

Страница 29: ...NE ANDERE GASART 7 13 INBETRIEBNAHME 7 GEBRAUCHSANLEITUNGEN 7 GEBRAUCH DER GAS KIPPBRATPFANNE 8 GEBRAUCH DER ELEKTRO KIPPBRATPFANNE 9 GEBRAUCH DER MULTI KIPPBRATPFANNE 9 14 STILLSTANDZEITEN 10 REINIGU...

Страница 30: ...onal die Techniker und das Bedienpersonal chemischer Gef hrdung und eventuellen Gesundheitssch den aussetzen Die folgende Tabelle gibt einen berblick ber die Pers nlichen Schutzausr stungen PSA die w...

Страница 31: ...teln vornehmen wie z B Sprossenleitern oder auf das Ger t klettern Kippgefahr von Lasten Handling des Ger ts oder von Ger teteilen ohne geeignete Hilfsmittel Beim Handling des Ger ts oder seiner Verpa...

Страница 32: ...eitung an einem sicheren und bekannten Ort auf damit sie w hrend der Nutzungsdauer des Ger ts eingesehen werden kann Installation Umstellung auf eine ande re Gasart und Wartung des Ger ts sind durch q...

Страница 33: ...cycelbaren Metallwerkstoffen Edelstahl aluminiertes Blech Kupfer usw Das Ger t ist entsprechend den einschl gigen Vorschriften zu entsorgen Es darf nicht in die Umwelt gelangen Vor der Entsorgung unbr...

Страница 34: ...nach dem Anschluss sicher dass keine Undich tigkeiten an den Verbindungsstellen vorliegen ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ Pr fen Sie ob Spannung und Frequenz des Ger ts mit der Netzspannung bereinstimmen...

Страница 35: ...R Z NDBRENNERD SE Nehmen Sie die Frontblende ab Schrauben Sie das Anschlussst ck R aus Bauen Sie die D se UP aus und ersetzen Sie sie durch die in der Tabelle T1 angegebene D se Das Anschlussst ck R w...

Страница 36: ...sich keine korrosiven Ablage rungen darin bilden k nnen BECKEN F LLEN UND ENTLEEREN F llen Mod 90 Mit nach unten gekipptem Tiegel Den Schaltknebel des Thermostats auf 100 C Mindesttem peratur drehen...

Страница 37: ...ehmen Sie am Ende des Arbeitstags eine gr ndliche Reini gung des Beckens vor damit sich keine korrosiven Ablage rungen darin bilden k nnen BECKEN F LLEN UND ENTLEEREN F llen Mit nach unten gekipptem T...

Страница 38: ...en eine d nne Schutzschicht Spei se l auf GARBECKEN Bringen Sie zur Reinigung der Becken das Wasser zum Ko chen und f gen Sie nach Bedarf entfettende Produkte zu Entfernen Sie m gliche Kalksteinablage...

Страница 39: ...tern Spindel Bolzen Hebel usw MULTI KIPPBRATPFANNE Das Ger t heizt nicht M gliche Ursachen Der Thermostat des Temperaturreglers ist defekt Die Heizelemente sind defekt Der Sicherheitsthermostat wurde...

Страница 40: ...nfol ge im Vergleich zum Ausbau vorgehen Muttern der manuellen Tiegelbewegung Schraube Das Frontteil ausbauen Den Tiegel ganz anheben und in der Position in der er sich befindet sicher blockieren z B...

Страница 41: ...6 12 CONVERSION TO A DIFFERENT TYPE OF GAS 6 13 COMMISSIONING 7 INSTRUCTIONS FOR USE 7 USING THE GAS BRATT PAN 7 USING THE ELECTRIC BRATT PAN 8 USING THE MULTI PURPOSE APPLIANCE 9 14 PROLONGED DISUSE...

Страница 42: ...rsonal Protective Equipment PPE to be used during the service life of the equipment The gloves used during normal Use and Maintenance must be heatproof to protect hands when the operator touches hot p...

Страница 43: ...suitable systems to access the top part e g ladders or climbing on it Overturning of loads Handling of the equipment or part of it without suitable means Use suitable lifting systems or accessories wh...

Страница 44: ...nd the use of original spare parts Have the appliance serviced at least twice a year The manufacturer recommends ta king out a service contract The appliance is designed for professional use and must...

Страница 45: ...the packaging and on the appliance data plate The appliance must be installed in a well ventilated room Do not obstruct any air vents or drains present on the ap pliance Do not tamper with appliance...

Страница 46: ...fficient ground circuit Connect the earth conductor to the terminal with the symbol loca ted next to the main terminal board Connect the metal structure of the appliance to the equipoten tial node Con...

Страница 47: ...n switch installed upline Clean the appliance following the instruc tions given in Chapter INSTRUCTIONS FOR CLEANING Do not store flammable materials in close proximity to the appliance FIRE HAZARD Do...

Страница 48: ...ate the piezoelectric igniter and light the pilot flame Hold the knob down for about 20 seconds before releasing it If the pilot flame goes out repeat the operation The pilot flame can be seen through...

Страница 49: ...rules Clean the satin finish stainless steel exterior surfaces the cooking wells and the surface of the hotplates every day At least twice a year have an authorized technician clean the internal parts...

Страница 50: ...ciently The main burner does not light even though pilot is lit Possible causes Insufficient gas supply pressure Blocked tubing or nozzle Defective gas tap or valve Defective burner gas outlet holes c...

Страница 51: ...all parts For assembly proceed in reverse or der Pan movement motor Remove the front panel Lower the well completely Disconnect the device s electrical connections Detach the connection with the pan...

Страница 52: ...12...

Страница 53: ...FUM ES 6 11 RACCORDEMENTS 6 12 ADAPTATION UN AUTRE TYPE DE GAZ 6 13 MISE EN SERVICE 7 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION 7 UTILISATION DE LA BRAISI RE GAZ 8 UTILISATION DE LA BRAISI RE LECTRIQUE 9 UTILIS...

Страница 54: ...iduels par les op rateurs les techniciens sp cialis s et les employ s charg s de l utilisation de l appareil peut les exposer des risques chimiques et sanitaires Le tableau ci dessous r capitule les d...

Страница 55: ...tilisant des moyens d acc s inadapt s par ex avec une chelle ou en grimpant sur la machine Basculement des charges Manutention de l appareil ou d une de ses pi ces sans les moyens adapt s Pendant la m...

Страница 56: ...de l appa reil L installation la conversion un autre type de gaz et l entretien de l appareil doi vent tre effectu s par des installateurs qualifi s et agr s par le fabricant con form ment aux normes...

Страница 57: ...dans l environnement Le rendre inutilisable avant son limination 5 RISQUES LI S AU BRUIT Lors des missions de bruit a rien le niveau de pression so nore pond r A est inf rieur 70 dB A INSTRUCTIONS POU...

Страница 58: ...ne puissance adapt e La distance d ouverture des contacts doit permettre une coupure com pl te conforme la cat gorie de surtension III et aux r gles d installation Le courant de fuite maximum admis es...

Страница 59: ...ant toute la dur e de vie utile de l appa reil L installation la conversion un autre type de gaz et l entretien de l appareil doi vent tre effectu s par des installateurs qualifi s et agr s par le fab...

Страница 60: ...a tourner en position Appuyer fond sur la manette pour activer l allumeur lectro nique et allumer la veilleuse Appuyer encore sur la manette pendant 20 secondes environ et la rel cher R p ter l op rat...

Страница 61: ...t Soul vement automatique Intervenir sur la commande sp ciale pour activer le soul ve ment motoris de la cuve UTILISATION DE LA MULTIPLE AVERTISSEMENTS D UTILISATION L appareil est destin la cuisson d...

Страница 62: ...de l appa reil En cas de dysfonctionnements consulter le paragraphe ci apr s R solution des dysfonctionnements APPAREIL GAZ Mettre l appareil en marche en respectant les consignes et les avertissement...

Страница 63: ...s de d montage dans l ordre inverse Minirupteur de soul vement de la cuve D monter la fa ade D tacher les connexions lectriques du dispositif D poser et remplacer le composant Remonter toutes les pi c...

Страница 64: ...de travail et du thermostat de s curit D monter le panneau de commande Sortir la boule de son logement fix la cuve D poser et remplacer le composant Remonter toutes les pi ces Ex cuter les op rations...

Страница 65: ...O 7 INSTRUCCIONES DE USO 7 USO DE LA SART N BASCULANTE DE GAS 8 USO DE LA SART N BASCULANTE EL CTRICA 9 USO DE LA SART N BASCULANTE M LTIPLE 9 14 PER ODOS DE INACTIVIDAD 9 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA 9...

Страница 66: ...nicos especializados y encargados del uso de los equipos puede comportar una exposici n a riesgos qu micos y da os a la salud A continuaci n aparece una tabla de recapitulaci n de los Equipos de Prote...

Страница 67: ...enir en la m quina utilizando sistemas no adecuados para el acceso a la parte superior ej subi ndose a la m quina o utilizando una escalera de mano Vuelco de cargas Desplazamiento del aparato o de una...

Страница 68: ...la conversi n para otro tipo de gas y el mantenimiento del equipo deben ser efectuados por personal cua lificado y autorizado por el fabricante de conformidad con las normas de seguridad vigentes y co...

Страница 69: ...ec fico para tal fin Inutilizarlo antes de desecharlo 5 RIESGOS DEBIDOS AL RUIDO El nivel de presi n sonora ponderado A de las emisiones de ruido a reo es inferior a 70 dB A INSTRUCCIONES DE INSTALACI...

Страница 70: ...n omnipolar de la red y con una distancia de apertura entre los contactos que ase gure la desconexi n completa en las condiciones previstas para la categor a de sobretensi n III de acuerdo con las no...

Страница 71: ...las indicacio nes siguientes Leer atentamente este manual Sumini stra informaci n importante sobre la segu ridad de instalaci n uso y mantenimiento del equipo Guardar este manual en un lugar seguro y...

Страница 72: ...mando y girarlo a la posici n Presionar el mando a tope para activar el encendedor elec tr nico y encender el piloto Mantener presionado el mando alrededor de 20 segundos y soltarlo Si el piloto se ap...

Страница 73: ...mburguesas pe scado verduras etc No apoyar ollas ni sartenes en la placa de cocci n para ca lentar o cocinar alimentos No utilizar el equipo como freidora puesto que la temperatu ra en el fondo de la...

Страница 74: ...RUC CIONES DE USO y verificar la presi n de alimentaci n del gas ver el apartado siguiente el encendido correcto de los quemadores y la eficacia del sistema de salida de humos CONTROL DE LA PRESI N DE...

Страница 75: ...das las partes Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario Motor de movimiento de la cuba Desmontar el frontal Bajar completamente la cuba Desconectar las conexiones el ctricas del dispo...

Страница 76: ...as partes Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario 17 LIMPIEZA DE LAS PARTES INTERNAS Controlar las condiciones de las partes internas del equipo Quitar toda la suciedad Controlar y l...

Страница 77: ...N ANDER TYPE GAS 7 13 INBEDRIJFSTELLING 7 INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK 7 GEBRUIK VAN DE GASBRAADPAN 8 GEBRUIK VAN DE ELEKTRISCHE BRAADPAN 9 GEBRUIK VAN DE MULTI BRAADPAN 9 14 PERIODEN WAARIN HET APPAR...

Страница 78: ...eerde monteurs of personen die het apparaat gebruiken kan blootstelling aan chemische gevaren of eventuele gezondheidsschade veroorzaken Hieronder vindt u een overzichtstabel van de Persoonlijke Besch...

Страница 79: ...et aan de machine met ongeschikte systemen voor toegang tot de bovenkant bijv ladders of hij klimt op de machine Kantelen van lasten Verplaatsing van het apparaat of van een deel ervan zonder geschikt...

Страница 80: ...tallatie het gebruik en het onderhoud van het apparaat Bewaar deze handleiding op een veili ge bekende plaats zodat u deze te allen tijde kunt raadplegen zolang het apparaat meegaat De installatie aan...

Страница 81: ...ende onderdelen zijn vervaardigd van recyclebaar kunststof de transparante afdekking de zakjes van de instructie handleiding en van de inspuiters van polyethyleen PE de spansluitstrips van polypropyle...

Страница 82: ...in deze handleiding op Op top apparaten is ook een aansluiting aan de achterkant be schikbaar Schroef de aanwezige dop los en draai hem hele maal vast op de aansluiting aan de voorkant Installeer bove...

Страница 83: ...in de tabel T1 Draai de inspuiter UM helemaal vast Draai de schroef V los en plaats de beluchter Z op de afstand A die wordt aangegeven in tabel T1 Draai de schroef V helemaal vast Monteer alle onder...

Страница 84: ...at de olie in brand vliegt Geadviseerd wordt om het apparaat met ijzeren bodem niet te gebruiken voor het bereiden van tomatensauzen en ander zuur voedsel Maak de bak aan het einde van de dag grondig...

Страница 85: ...araat niet als friteuse de temperatuur van de bodem van de bak stijgt namelijk tot boven 230 C waardoor het gevaar bestaat dat de olie in brand vliegt Geadviseerd wordt om het apparaat met ijzeren bod...

Страница 86: ...ebruik geen chemische producten die chloor bevatten Gebruik geen scherpe voorwerpen die de oppervlakken kun nen krassen of beschadigen OPPERVLAKKEN VAN WEEK IJZER Maak de oppervlakken schoon met een v...

Страница 87: ...grote schroef pennen hefbomen enz ELEKTRISCHE BRAADPAN Het apparaat wordt niet warm Het verwarmingselement is defect De regelthermostaat van de temperatuur is defect De veiligheidsthermostaat is geac...

Страница 88: ...erd uit te voeren Verplaatsingsmotor bak Demonteer de voorkant Laat de bak helemaal dalen Maak de elektrische verbindingen van de inrichting los Maak de verbinding met de hefschroef van de ketel los D...

Отзывы: