background image

7

6

 

IT

Avvertimento!! Ignorare le istruzioni di sicurezza può causare la caduta dell'incastellatura 

di sostegno/ripiano e/o del dispositivo elettrico.Se non siete capaci o vi manca l'esperienza 

per eseguire da soli installazioni murali o sul soffitto, contattate un'installatore professionale 

adeguato o contattate il negozio dell'acquisto per ricevere ulteriori consigli. Se l'installazione 

viene eseguita da un professionale qualificato, accertatavi per favore che lui/lei abbia la 

necessaria esperienza nel montare questi apparati ed abbia letto e capito le istruzioni di 

montaggio e di sicurezza.

1. Superfice per l'installazione sul muro/soffitto (Eccetto il modello 82) - Le viti ed i dadi forniti sono adatti 
solamente per attacchi a pareti e soffitti fatti di: calcestruzzo, standard 10 cm o più, o di blocchi fatti di 
calcestruzzo, o di montanti o di travi verticali di legno con spessore minimo di 10cm. Blocchi di calcestruzzo 
di standard 7cm sono adatti per installazione di incastellatura fisse di sostegno o di incastellature movibili 
portanti pesi di dispositivi elettrici non superiori a un massimo di 25 kg. Non installate su pareti o soffitti 
fatti di tavole di gesso, pannelli di gesso o blocchi prodotti con materiali leggeri, nè con mattonelle/pannelli 
di silicati, secchi, deboli o blocchi molto vecchi e neanche con pannelli di legno. Per installazioni su gesso o 
su blocchi di materiali leggeri, chiamate per favore un'installatore autorizzato o un professionista edile per 
installare il prodotto.
2. Posizionamento e altezza del prodotto installato - Installare in un posto dove una collisione con il prodotto 
non causi ferite. Non installare in anticamere o sopra letti e sedie.
3.  Allontanare bambini e persone non necessarie dall'area del montaggio. 
4.   Rinforzare viti e dadi -
 Rinforzate attentamente tutte le viti ed i dadi di 6mm / 1/4 pollici (inch) diametro  o 
meno per evitare fratture.
5.  Controllo della Solidità dell'Installatione - Dopo aver installato le incastellatura di sostegno/ripiani 
alla parete o al soffitto, si deve eseguire una prova del carico del peso come specificato nelle Istruzioni di 
Montaggio.
6. Controllo dell'Attacco del Componente Elettrico alla Incastellatura di Sostegno- Facendo seguito all' 
installazione del vostro componente di divertimento a casa, assicuratevi che sia ben connesso, solidamente 
attaccato (come nelle istruzioni) e che non possa scivolare via o staccarsi. Se non siete sicuri riguardo il 
collegamento del componente all'incastellatura di sostegno, consultate il negozio dell'acquisto o visitate 
il nostro sito-internet al www.barkanmounts.com ed visitate la nostra pagina FAQ (Questioni Presentate 
Frequentemente) o contatteci via il nostro Sito-Internet.
7. Montature dotate di meccanismo di aggancio/sgancio veloce – Dopo aver collegato il componente di 
spettacolo domestico alla montatura, assicurarsi che sia ben fissato tirando leggermente. Staccando il 
componente – tenendolo con fermezza, rimuovere il bullone di sicurezza (se c’è), premere il meccanismo di 
sconnessione e togliere il componente con cura, secondo le istruzioni di montaggio.   
8. Controlli periodici di manutenzione - Un mese dopo l'installazione, controllate per favore che: A. 
L'incastellatura di sostegno sia fermamente fissata sulla parete/soffitto. B. Il componente di divertimento 
a casa sia ben attaccato all'incastellatura di sostegno/ripiano. C. Le viti, i dadi e le cinghie (modelli CRT) 
non si siano  allentate. Si deve ripetere questo controllo di sicurezza ogni sei mesi dopo l'installazione. Se si 
scopre qualche difetto, si deve rimuovere il componente di divertimento a casa dalla montatura e rimontarla 

seguendo le istruzioni del montaggio. 
9.   Incastellatura mobile di sostegno - Oliare leggermente tutti i punti di snodo (meno i punti interni di snodo 
del meccanismo di inclinazione del LCD/Plasma) e dopo di chè continuare a farlo una volta all'anno o ogni 
qualvolta che il movimento diventa duro. A. Montature  TV (CRT)/VCR  - Per regolare l'angolo di veduta del 
componente, – spingete o tirate solo la montatura. Non spingete o tirate il vostro componente di divertimento 
a casa. B. Il proiettore dell'LCD/ Plasma/ può essere girato e inclinato muovendo lo schermo o il proiettore. 
Fate attenzione a smuovere delicatamente le varie parti. 

Barkan Mounts Ltd non offre garanzie per l'installazione. Si consiglia di 

chiedere al vostro Installatore un Certificato di Garanzia.

RESPONSABILITÀ SUI PRODOTTI DIFETTATI – gli anni di garanzia del prodotto 

sono indicati sulla confezione del prodotto così come sul sito web della società 

www.barkanmounts.com

Caro Cliente - Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto BARKAN di alta qualità. 

Vi auguriamo molte ore di piacevole veduta e ascolto. Barkan Mounts Ltd. garantisce la 

sostituzione o la riparazione di questo prodotto, gratis, in conformità con le decisioni della 

Barkan, se i materiali o i lavori della produzione del prodotto risulteranno con difetti. Se 

verrà presentato un reclamo nell' ambito di questa Garanzia, si dovrà inviare il prodotto con 

spedizione pagata anticipatamente, assieme al documento originale dell'acquisto dal negozio 

o dal distributore Barkan. Questa Garanzia non sarà applicata nei seguenti casi: 1. Si ignora 

le istruzioni di sicurezza e di montaggio. 2. Difetti di verniciatura. 3. Logorio normale. Danni 

causati da attriti. 4. Montaggio di altri prodotti sull'incastellatura di sostegno / ripiano non 

prodotti dalla Barkan. 5. Modifiche o riparazioni non eseguiti dalla Barkan. 6. Danni causati da 

accidenti o cause di Forza Maggiore. 7. Danni causati da uso improprio o da abusi che possono 

danneggiare il prodotto. 8. Operazione di Montaggio del prodotto sulla parete o sul soffitto. 

Installazione di dispositivi elettrici sul prodotto. 9. Frattura dells copertura di plastica.

 

ISTRUZIONI DI SICUREZZA & GARANZIA

Содержание E310

Страница 1: ...U U U US S S S E E E EU U U U 1 1 1 11 1 1 10 0 0 0 l ll lb b b bs s s s 5 5 5 50 0 0 0 k k k kg g g g A A A A x1 D D D D x4 E E E E x1 B B B B model E310 F F F F x8 No 2 3 D Lmm Tools Required D D D...

Страница 2: ...Page 2 of 4 H F I F J 1 1 1 1 1B 1A 1 1 1 1A A A A 1 1 1 1B B B B 2 2 2 2 H F I F J B C B C G G...

Страница 3: ...Page 3 of 4 4 3 3 3 3A A A A 4 A A D 3 3 3 3 3B 3A F The anchor must be sunk up to 10 mm 3 8 into the plaster coating Plaster Coating x Min 2 Min 4 Max 9 X E A D 3 3 3 3B B B B E F...

Страница 4: ...Page 4 of 4 Test 50kg 110lbs 4 4 4 4 5 5 5 5 6 6 6 6 7 7 7 7 TV...

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ...07 PT 08 NL 09 EL 10 BG 11 PL 12 CS 13 SL 14 DA 15 HU 16 TR 17 RO 18 S 19 SK 20 KZ 21 LV 22 CN 23 AR 24 HE 25 For further information visit us at WWW BARKANMOUNTS COM SAFETY INSTRUCTIONS WARRANTY Eur...

Страница 10: ...omponent to the mount make sure it is well connected by pulling slightly on the connection When disconnecting the component whilst holding the component firmly remove the security bolt if one present...

Страница 11: ...informaci n Si la instalaci n la realiza un profesional calificado asegurese por favor que tiene la necesaria experiencia en instalar soportes y que ha le do y entendido las instrucciones de seguridad...

Страница 12: ...puyant doucement sur la connexion D connexion du mat riel Otez l crou de s curit s il est present faite jouer le m canisme de d connexion et retirer l cran soigneusement en vous conformant aux instruc...

Страница 13: ...aben versichern Sie sich durch leichtes Ziehen an der Verbindung ob es fest genug ist Bei Trennung des Zubeh rs schrauben Sie w hrend das Zubeh rfest gehalten wird den Sicherheitsbolzen falls vorhande...

Страница 14: ...gato il componente di spettacolo domestico alla montatura assicurarsi che sia ben fissato tirando leggermente Staccando il componente tenendolo con fermezza rimuovere il bullone di sicurezza se c prem...

Страница 15: ...7 RU C 1 10 10 7 25 2 3 4 6 1 4 5 6 www barkanmounts com 7 8 9 LCD Plasma LCD LED Plasma www barkanmounts com 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 16: ...o seu componente de home entertainment montagem certifique se de que est bem conectado puxando ligeiramente a conex o Quando desconectar o componente ao segurar o componente com firmeza remova o paraf...

Страница 17: ...angesloten zorgt u ervoor dat deze goed is aangesloten door zachtjes aan de verbinding te trekken Als u de component afsluit houdt u de component stevig vast verwijdert u de veiligheidsgrendel als die...

Страница 18: ...a este bine prins tr g nd u or de conexiune Deconectarea componentei n timp ce ine i componenta ferm scoate i cuiul de siguran dac exist ap sa i pe mecanismul de deconectare i ndep rta i componenta cu...

Страница 19: ...11 1 82 10 10 7 25 2 3 4 6 1 4 5 6 www barkanmounts com FAQ 7 8 LCD TV CRT VCR LCD 9 LCD BG LCD www barkanmounts com 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 20: ...czeniu komponentu Twojego kina domowego upewnij si e jest pod czony pewnie delikatnie ci gn za z cze Przy roz czaniu komponentu chwy delikatnie komponent wyjmij ko ek zabezpieczaj cy je li obecny naci...

Страница 21: ...n va ich prvk syst mu dom c z bavy k dr ku se ujist te e je spojen pevn m rn m zata en m P i odpojov n sou sti kdy dr te sou st pevn odstra te bezpe nostn roub pokud je p tomn stiskn te rozpojovac mec...

Страница 22: ...hiter vklop izklop ko boste priklju ili komponento za doma i zabavni sistem na podstavek zagotovite da je dobro priklju ena tako da rahlo povle ete za povezavo Ko boste eleli kompo nento izklju iti ko...

Страница 23: ...beslaget kontrolleres at det er korrekt monteret ved at tr kke let Ved demontering af komponenten holdes den fast mens en evt sikringsbolt fjernes og demonteringsmekanismen trykkes ned og komponenten...

Страница 24: ...sa ut n az install ci ba ellen rizze hogy helyesen van e csatlakoztatva gy hogy enyh n megh zza a csatlakoz st Az elem lecsatlakoztat sa sor n mik zben er sen fogja az adott elemet t vol tsa el a bizt...

Страница 25: ...ba lant dan hafif e ekerek iyi ba land ndan emin olun Bile enin ba lant s n kesti inizde bile eni s k ca tutarken sabitleme c vatas n kar n varsa ba lant y kesme mekanizmas na bas n ve bile eni monta...

Страница 26: ...nectare Dup conectarea componentei sistemului la suport asigura i v c aceasta este bine prins tr g nd u or de conexiune Deconectarea componentei n timp ce ine i componenta ferm scoate i cuiul de sigur...

Страница 27: ...genom att dra n got i anslutningen N r du fr nkopplar komponenten samtidigt som du h ller i komponenten ordentligt ta bort s kerhetsbulten om en s dan finns tryck p fr nkopplingsmekanismen och ta bor...

Страница 28: ...y do in tal cie skontrolujte i je spr vne pripojen jemn m potiahnut m za spojenie Pri odpojen komponentu pri om pevne dr te dan komponent odstr te bezpe nostn z str ku ak je pr tomn stla te odp jac me...

Страница 29: ...21 1 10 10 7 25 2 3 4 6 5 6 7 8 CRT KZ 9 CRT VCR Barkan Mounts Ltd www barkanmounts com www barkanmounts com Barkan Mounts Ltd Barkan 1 2 3 4 Barkan 5 Barkan 6 7 8 9...

Страница 30: ...s ar interneta m jas lapas pal dz bu 7 Stiprin s ar tru savienojuma atvienojuma meh nismu P c m jas izklaides centra da as pievieno anas pie stiprin juma p rliecinieties par to ka tas ir stingri pievi...

Страница 31: ...23 CN...

Страница 32: ...24 1 10 7 10 25 2 3 6 4 4 1 5 6 www barakanmounts com 7 8 AR 9 www barkanmounts com 1 4 3 2 6 5 7 9 8...

Страница 33: ...25 1 10 7 10 25 www ytong co il 2 3 6 4 5 6 www barkanmounts com 1 800 227 526 7 8 HE 9 LCD LCD www barkanmounts com 2 1 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 34: ...1 800 BARKAN 227526 03 5590096 03 5505696 18 e mail sales il barkanmounts com web site www barkanmounts com 1 2 3 4 5 www barkanmounts com...

Отзывы: