background image

DE

WARNUNG! Barkan Mounts Ltd. vergibt keine 

Garantie für die Montage. Missachtung der 

Sicherheitsvorschriften und Montageanleitung kann 

zum Fallen und Beschädigungen an Ihrem Gerät führen. 

Das Öffnen der Verpackung bedeutet, dass Sie diesen 

Anweisung verstehen und folgen werden. Wenn das 

Produkt an öffentlichen Orten installiert wird, sollten 

die Verantwortlichen an diesen Orten sicherstellen, 

dass es gemäß den Anweisungen verwendet wird. 

Sicherheitshinweise, Garantie- und weitere 

Informationen finden Sie unter: www.barkanmounts.

com > Support > Safety Instructions & Warranty

Diese Halterung ist nur zur Verwendung mit dem 

maximalen Gewicht wie angegeben bestimmtauf der 

Verpackung angegeben. Eine Belastung mit schwereren 

Produkten, könnte zu Verletzungen führen.

PT

ATENÇÃO! A Barkan Mounts Ltd. não oferece 

garantia de instalação. O não cumprimento das 

instruções de montagem e segurança podem resultar 

na queda do aparelho ou causar danos ao mesmo. A 

abertura da embalagem representa que o usuário irá ler 

e seguir cuidadosamente as instruções.

Quando o produto é instalado em locais públicos, os 

responsáveis desses locais devem garantir que sejam 

utilizados de acordo com as instruções.

Instruções de segurança e informações adicionais 

no site: www.barkanmounts.com > Support > Safety 

Instructions & Warranty

Esta montagem é destinado para uso com o peso máximo 

indicado na caixa. Usar produtos mais pesados podem 

causar ferimentos.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η Barkan Mounts Ltd. δεν 

παρέχει εγγύηση για την εγκατάσταση. Η μη συμμόρφωση 

με τους κανόνες ασφαλείας και συναρμολόγησης μπορεί 

να οδηγήσει σε καταστροφή της ηλεκτρικής σας συσκευής. 

Πριν ανοίξετε την συσκευασία διαβάστε προσεχτικά 

και ακολουθήστε τις οδηγίες που σας δίνονται. Όταν το 

προϊόν είναι εγκατεστημένο σε δημόσιους χώρους, οι 

υπεύθυνοι σε αυτά τα μέρη πρέπει να βεβαιωθούν ότι 

χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες. Για Οδηγίες 

Ασφαλείας και περαιτέρω πληροφορίες, μεταβείτε στο: 

www.barkanmounts.com > Support > Safety Instructions 

& Warranty

H βάση αυτή προορίζεται για χρήση μόνο έως το μέγιστο 

βάρος που αναγράφεται στο κουτί. Η χρήση βαρύτρων 

προϊόντων μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.

EL

WAARSCHUWING! Barkan Mounts Ltd. geeft geen

garantie op de installatie. Het niet opvolgen van 

veiligheids- en montageinstructies kan resulteren 

in het vallen van de beugel met daarmee gepaard 

gaande schade aan het geinstalleerde apparaat en/of 

personen. Met het openen van de verpakking verklaart 

u dat u hiervan op de hoogte bent en de bijgevoegde 

installatiehandleiding nauwkeurig zult lezen voor 

installatie. Wanneer het product op openbare plaatsen 

wordt geïnstalleerd, moeten de verantwoordelijken op die 

plaatsen ervoor zorgen dat het wordt gebruikt volgens 

de instructies. Voor veiligheidsinstructies en meer 

informatie, ga naar: www.barkanmounts.com > Support 

> Safety Instructions & Warranty

Deze steun is uitsluitend bedoeld voor gebruik met het 

maximumgewicht dat op de doos is aangegeven. Het 

gebruik van zwaardere producten kan letsel veroorzaken.

NL

DA

ADVARSEL! Barkan Mounts Ltd. garanterer ikke

for monteringen. Tilsidesættelse eller negligering af 

sikkerheds og monteringsinstrukserne kan resultere i at 

dit fjernsyn falder ned eller bliver ødelagt. Vi anbefaler 

kraftigt at alle manualer og vejledninger læses grundigt 

igennem før opsætningen påbegyndes.

Når produktet installeres på offentlige steder, skal de 

ansvarlige på disse steder sørge for, at det bruges i 

henhold til instruktionerne. For Sikkerheds Instruktioner 

og yderligere information, gå til: www.barkanmounts.

com > Support > Safety Instructions & Warranty

Dette beslag er kun beregnet til brug med den maksimale 

vægt, som er angivet på æsken. Brug af tungere 

produkter kan forårsage skade.

UA

УВАГА! Компанія “Баркан“ не несе

відповідальностi за установу виробу.

Недотримання правил монтажу та інструкцій з безпеки 

може привести до падіння і/ або пошкодження 

закріплюємого приладу. Відкриття упаковки відзначає 

ваше зобов’язання уважно читати та слідувати 

інструкції. У випадку, коли продукт встановлюється 

в загальнодоступних місцях, відповідальні особи в 

цих місцях повинні перемогти, що він використовує 

у відповідності з інструкціями Інструкції з безпеки, 

гарантійні зобов‘язання і додаткову інформацію ви 

знайдете тут: www.barkanmounts.com > Support >

Safety Instructions & Warranty

Це кріплення призначене для використання лише з 

максимальною вагою, зазначеною на упаковці.

Використання більш важких продуктів може 

призвести до травм.

HE

.הנקתהה לע תיארחא הניא ןקרב תועורז !הרהזא

 רישכמה תליפנל םורגל הלולע ,הבכרההו תוחיטבה תוארוה תאירק יא

 רצומהשכ .תוארוהה תאירקל תובייחתה הניה ,הזיראה תחיתפ .ילמשחה

 םאתהב שומיש אדוול םוקמה יארחא לע ,םיירוביצ תומוקמב ןקתומ

:רתאל ורבחתה ףסונ עדימלו תוירחא תדועת ,תוחיטב תוארוהל

www.barkanmounts.com › Support › Safety 

Instructions & Warranty

 לע םושרל םאתהב יברימ האישנ סמועל דע שומישל ןנכותמ הז אשנמ

.העיצפל םורגל לולע רתומהמ רתוי םידבכ םירצומב שומיש .הזיראה

AR

لىع ماض عضت لا ةدودحلما ستنوام ناكراب ةكشر !ريذحت

 !

ريذحت

.بيكترلا

 لثيم ةبلعلا حتف .ئيابرهكلا زاهجلا بيرخت وأ طوقس في ببستي دق بيكترلا و ناملأا تمايلعت لهاجت

 بجي ، ةماعلا نكاملأا في جتنلما تيبثت دنع .بيكترلا تمايلعتل كعبتت و كتئارق و كعلاطإ ينعي و

 .تمايلعتلل اًقفو همادختسا نم دكأتلا نكاملأا كلت في ينلوؤسلما لىع

: لىإ بهذا ، تامولعلما نم ديزلما و ةملاسلا تمايلعت لىع لوصحلل

www.barkanmounts.com › Support › Safety 

Instructions & Warranty

 مادختسا يدؤي دق .قودنصلا في حضوم وه ماك نزو صىقأ عم طقف مادختسلال صصخم لماحلا اذه

.ةباصإ ثودح لىإ لقثأ تاجتنم

HR

PAŽNJA! Tvrtka Barkan Mounts Ltd. nije 

odgovorna za ugradnju.

Ne obraćanje pažnje na upozorenja o sigurnosti i 

sklapanju može imati za posljedicu pad i/ ili oštećenja 

električnog uređaja.Otvaranjem ambalaže obvezujete 

se da će te pažljivo pročitati i pratiti uputstva. Kada se 

proizvod instalira na javnom mjestu, ljudi koji su zaduženi 

za to moraju se

osigurati da se proizvod koristi u skladu s uputama.

Za dodatne informacije i uputstvo za sigurnost, idite 

na: www.barkanmounts.com > Support > Safety 

Instructions & Warranty

Ne opterećujte nosač većom težinom od maksimalno 

propisane na kutiji. U suprotnom može doći do povrede.

SR

PAŽNJA! Barkan Mounts Ltd. nije odgovorna

za ugradnju. Ignorisanje upozorenja o sigurnosti i 

sklapanju može imati za posledicu pad i/ili oštećenje 

električnog uređaja. Otvaranjem ambalaže obavezujete 

se da će te pažljivo pročitati i pratiti uputstva. Kada 

se proizvod instalira na javnom mestu, ljudi koji su 

zaduženi za to moraju se pobrinuti da se proizvod koristi 

u skladu sa uputstvima.

Za dodatne informacije i uputstva za sigurnost, idite 

na: www.barkanmounts.com > Support > Safety 

Instructions & Warranty

Ne opterećujte nosač većom težinom od maksimalno 

propisane na kutiji. U suprotnom može doći do povrede.

SI

OPOZORILO! Barkan Mounts Ltd. ne odgovarja

za montažo nosilca.

Neupoštevanje varnostnih navodil in navodil za montažo 

lahko povzroči padec in/ ali poškodbo električne naprave. 

Odpiranje paketa predstavlja vašo obveznost, da natančno 

preberete in upoštevate navodila. Ko je izdelek nameščen 

na javnih mestih, bi morali ljudje, odgovorni za ta mesta, 

skrbeti za njegovo uporabo v skladu z navodili.

Za varnostna navodila, garancijo in druge

informacije, pojdite na: www.barkanmounts.com > 

Support > Safety Instructions & Warranty

Ta nosilec je namenjen samo za uporabo z električnimi 

napravami z največjo dovoljeno maso, kot je navedeno na 

škatli. Uporaba težjih naprav lahko povzroči škodo.

CZ

UPOZORNĚNÍ ! Barkan Mounts Ltd. nenese

za instalaci zodpovědnost.

Nedodržení bezpečnostních a montážních pokynů, může 

způsobit pád a následné poškození Vašeho elektronického 

přístroje. Po rozbalení, si pozorně přečtěte montážní 

návod a ve vlastním zájmu jej dodržte. Je-li produkt 

nainstalován na veřejných místech, měli by se na těchto 

místech příslušní lidé ujistit, že je používán podle pokynů.

Pro bezpečnostní pokyny a pro více informací se 

podívejte na: www.barkanmounts.com > Support > 

Safety Instructions & Warranty

Tento držák je určen pouze k použití do maximální 

udávané zátěže na krabici. Použití těžších produktů by 

mohlo zapříčinit zranění.

SK

UPOZORNENIE! Barkan Mounts Ltd. nepreberá

záruku za inštaláciu.

Nedodržanie bezpečnostných a montážných pokynov 

môže sposobit´ pád vašho elektrického spotrebiča. 

Otvoreniem obalu sa záväzujete, že si pozorne prečítate 

pokyny a budete sa imi riadiť. Ak je produkt nainštalovaný 

na verejných miestach, osoby zodpovedné za tieto miesta 

by sa mali uistiť, že použitie je v súlade s pokynmi.

Pre bezpečnostné pokyny a pre viac informácií sa 

pozrite: www.barkanmounts.com > Support > Safety 

Instructions & Warranty

Tento držiak je určeny len pre použitie na uvedenu 

maximalnu hmotnosťou uvedenou na obale. Použitie pro 

ťažšie produkty by mohlo zposobiť zranenia.

ATTENZIONE! Barkan Mounts Ltd. non offr

e garanzie per l‘installazione. Ignorare le istruzioni di 

sicurezza ed assemblaggio potrebbe provocare la caduta 

e/o il danneggiamento del vostro apparecchio elettrico. 

Nel momento in cui si apre la confezione si devono 

leggere e seguire tentamente le istruzioni. Quando il 

prodotto viene installato in luoghi pubblici, le persone 

responsabili in tali luoghi devono assicurarsi che venga 

utilizzato secondo le istruzioni. 

Per le istruzioni di sicurezza e per ulteriori informazioni 

è possibile visistare il sito: www.barkanmounts.com › 

Support › Safety Instructions & Warranty

Questo supporto può essere utilizzato con un peso 

massimo così come indicato sulla scatola. L’utilizzo sopra 

questo limite comporta il rischio di lesioni personali.

IT

HU

FIGYELMEZTETÉS! Barkan Mounts Ltd. nem ad

garanciát a felszerelésre.

A biztonsági és az összeszerelési útmutató figyelmen 

kívül hagyása az Ön elektromos készülékének leesését 

és/ vagy károsodását eredményezheti. Kérjük, 

figyelmesen olvassa el és pontosan kövesse az útmutató 

előírásait

Amikor a terméket nyilvános helyekre telepítik, az ott 

felelős személyeknek ellenőrizniük kell, hogy azt az 

utasításoknak megfelelően használják.

A biztonsági utasításokat és a további információkat 

megtalálja weboldalunkon: www.barkanmounts.com > 

Support > Safety Instructions & Warranty

Ez a tartó csak a dobozon feltüntetett maximális 

tömeggel használható. Nehezebb termékek használata 

sérülést okozhat.

DĖMESIO! „Barkan Mounts Ltd.“ neatsako už

diegimą. Elektros prietaisai gali kristi arba būti sugadinti 

tuo atveju, jeigu nesilaikoma saugumo ir montavimo

reikalavimų. Atidarydami įpakavimą, Jūs įsipareigojate

įdėmiai perskaityti nurodymus ir jų laikytis.Kai gaminys 

montuojamas viešose vietose, tose vietose atsakingi 

žmonės turėtų įsitikinti, kad jis naudojamas pagal 

instrukcijas.

Saugos instrukcijas ir kitą informaciją rasite čia:

www.barkanmounts.com › Support › Safety Instructions 

& Warranty

Šis gaminys skirtas naudoti tik neviršijant maksimalaus 

nurodyto svorio ant dėžutės. Sunkesnių prietaisų 

naudojimas gali sugadinti gaminį.

LT

LV

BRĪDINĀJUMS! Barkan Mounts Ltd. neatbild par

uzstādīšanu. Drošības un montāžas norādījumu 

neievērošana var izraisīt elektriskās ierīces krišanu 

un/ vai bojājumus. Iepakojuma atvēršana nozīmē jūsu 

apņemšanos rūpīgi izlasīt un ievērot norādījumus. Kad 

izstrādājums ir uzstādīts sabiedriskās vietās, šajās 

vietās atbildīgajām personām ir jāpārliecinās, ka tas 

tiek lietots saskaņā ar instrukcijām.Lai lasītu Drošības 

instrukcijas, garantijas un papildinformāciju skatiet: 

www.barkanmounts.com > Support > Safety Instructions 

& Warranty

Šis stiprinājums ir paredzēts lietošanai tikai ar maksimālo 

svaru, kā norādīts uz iepakojuma. Smagāku izstrādājumu 

lietošana var radīt traumas.

RO

ATENTIE! Barkan Mounts Ltd. nu garantează 

montajul suportului.

Nerespectarea instructiunilor de siguranta si asamblare 

poate duce la caderea (si)sau deteriorarea aparatului 

dumneavoastra electric. Deschiderea pachetului 

reprezinta faptul ca ati luat la cunostinta acest lucru 

si respectati instructiunile. Atunci când produsul este 

instalat în locuri publice, persoanele responsabile în 

acele locuri trebuie să se asigure că este utilizat conform 

instrucțiunilor.

Pentru Instructiuni de siguranță și informații 

suplimentare, vizitați: www.barkanmounts.com > 

Support > Safety Instructions & Warranty

Acest suport este proiectat pentru utilizare numai cu 

greutatea maximă indicată pe cutie. Utilizarea unor 

produse mai grele poate provoca răniri.

FR

ATTENTION! Barkan Mounts Ltd ne garantie

pas l’installation.

Négliger les instructions de sécurité et d‘assemblage 

peut entraîner des dommages ou la chute de vos 

appareils électriques. L‘ouverture de cette boîte 

suppose que vous vous engagez à lire attentivement les 

instructions avant toute installation. Lorsque le produit 

est installé dans des lieux publics, les responsables de 

ces lieux doivent s‘assurer qu‘il est utilisé conformément 

aux instructions. Consignes de sécurité, garantie et 

informations complémentaires sur le lien suivant: www.

barkanmounts.com > Support > Safety Instructions & 

Warranty

Utilisez ce support en ne depassant pas le poids 

maximum indiqué sur la boîte. L’utilisation de produits 

plus lourds pourrait causer des dégats.

Содержание BM464L

Страница 1: ...e maximum weight indicated Using heavier products might cause injury If you are satisfied with the product please give us a 5 stars rating on the website you bought it from If you are not satisfied pl...

Страница 2: ...tet representerar ditt tagande att noggrant l sa och f lja instruktionerna N r produkten installeras p offentliga platser b r de ansvariga p dessa platser se till att den anv nds enligt instruktionern...

Страница 3: ...talaci zodpov dnost Nedodr en bezpe nostn ch a mont n ch pokyn m e zp sobit p d a n sledn po kozen Va eho elektronick ho p stroje Po rozbalen si pozorn p e t te mont n n vod a ve vlastn m z jmu jej do...

Страница 4: ...olat r tege al f rni HU Kotwica musi by zanu ona powy ej 10 mm 3 8 w gipsowej warstwie PL Kotvu je t eba zapustit zapu t na nejm n 10 mm 3 8 do vrstvy omitky CZ Kotvu je treba zapusti zapusten najmene...

Страница 5: ...nem alkalmas falra s mennyezetre val felszerel sre amelyek a k vetkez anyagokb l k sz ltek gipsz t bl b l sz raz falb l enyh n kidolgozott t mb kb l szilik t t bl kb l t gl kb l sz raz gyenge vagy nag...

Страница 6: ...r Cable Management Wall Plate Plastic Cover Included Parts not to scale Y7 x2 x4 x1 x1 x8 A B C E Z6 W1 W2 W3 x8 x8 x8 Y1 Y3 Y6 x2 x1 x2 Y4 x1 x1 D S1 x6 x1 x4 Z7 x2 Y2 Y5 x1 pcs L inch L mm M 4 3 4 2...

Страница 7: ...to the back of the TV Continue according to your TV mounting hole pattern Wrong Right Use the spacers Z7 in order to adjust the screws length inside the TV Purchase longer screws 75x75 mm up to 200X20...

Страница 8: ...bove 200x200 mm up to 600x400 mm Curved screen P1 1 Flat screen 2 PARTIAL TIGHTENING Disassemble the screws connect the 4 adaptors to the TV plate and reassemble the screws C D D C P1 Right Wrong Righ...

Страница 9: ...Size 80 203cm 3 Page 7 FULL TIGHTENING NO FORCE Connect the TV Plate with the Adaptors to the TV in all 4 connection holes Position the Adaptors according to your TV s hole pattern 600mm 400mm 200mm 3...

Страница 10: ...ing holes center and the bottom of the TV in order to set the required height of the TV Install the bracket on the Wall Make sure the distance between the 2 holes is correct 5 9 14 9 cm 8 20 3 cm E 11...

Страница 11: ...e steps according to your wall type Mark the holes on the wall according to the required height Use a Stud Finder 4b Page 8 4a Page 8 Make sure all holes are drilled inside the studs CONNECTION POINTS...

Страница 12: ...e plaster coating 4b 5 32 4mm 2 75 70mm 2 75 70mm 1 4 6mm 1 3 8 10mm 2 75 70mm 2 3 8 10 mm W2 FULL TIGHTENING Drill with 5 32 4mm drill bit First use 1 4 6mm drill bit Afterwards use 3 8 10mm drill bi...

Страница 13: ...ont Arms B to the Bracket A Paste the 6 stickers on the Plastic Covers Apply force on the upper part of the Bracket and make sure it is well connected FULL TIGHTENING B A S1 S1 6 Assemble the Wall Pla...

Страница 14: ...perly on 2 small beams Front Arms 10 11 Assemble the nut housing P2 make sure that the tab is inserted into the slot Make sure that the tab is inserted into the slot P2 upside down T part P3 Assemble...

Страница 15: ...FALL PROOF 14 Place the TV cables in the Cable Management 15 Level the TV Z2 Z3 Insert and tighten the screws from both sides to create friction for the tilt mechanism Adjust the TV tilt angle carefu...

Страница 16: ...Page 12...

Отзывы: