background image

21

RO

VĂ MULȚUMIM CĂ AȚI ACHIZIȚIONAT ACEST PRODUS THE BARB’ XPERT� PĂSTRAȚI ACESTE INFORMAȚII PENTRU CONSULTĂRI 

VIITOARE�

CITIȚI-LE CU ATENȚIE ÎNAINTE DE A UTILIZA APARATUL�

PERICOL

Evitați udarea aparatului�

AVERTIZARE

 

Păstrați aparatul în condiții uscate�

ATENȚIE

Acest aparat nu poate fi spălat cu apă� Nu scufundați niciodată în apă aparatul și nu îl clătiți sub jet de apă�

 

AVERTISMENTE

Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârsta peste 8 ani, de către persoanele ale căror capacități fizice, 

senzoriale sau mintale sunt reduse sau de către persoanele lipsite de experiență sau de cunoștințe doar dacă sunt su-

pravegheate sau au primit instrucțiuni referitoare la utilizarea aparatului în deplină siguranță și dacă înțeleg pericolele 

la care se expun� Copiii nu trebuie să se joace cu acest aparat� Curățarea și întreținerea nu trebuie efectuate de către 

copii, decât dacă au peste 8 ani și sunt supravegheați�

- Verificați întotdeauna aparatul înainte de a-l utiliza� Nu utilizați aparatul dacă unul dintre elementele acestuia este 

deteriorat sau defect, întrucât există un risc de vătămare corporală�

- Utilizați acest aparat numai în zonele corpului situate mai jos de ceafă� Nu utilizați aparatul pe cap și pe față�

- Nu utilizați acest aparat în alte scopuri decât cele prevăzute în acest manual de utilizare� Nu utilizați aparatul cu alte 

accesorii decât cele furnizate�

- Din motive de igienă, aparatul trebuie utilizat de către o singură persoană�

- Nu utilizați niciodată aer comprimat, bureți de curățat, produse abrazive sau detergenți agresivi, cum ar fi benzina sau 

acetona, pentru a curăța aparatul�

- Utilizați aparatul numai cu o baterie LR6/AA nereîncărcabilă�

- Scoateți bateria din aparat dacă urmează să nu îl mai utilizați o perioadă îndelungată�

• Alimentare cu o baterie LR6/AA 1,5 V este inclusă

• Lame din inox

• 2 piepteni de tuns (2 mm și 4 mm)

DESCRIERE GENERALĂ

1� Cap de tundere

2� Buton de pornire/oprire

3� Compartiment pentru baterie

4� Pieptene (X2)

ÎNAINTE DE A UTILIZA APARATUL

INSTALAREA BATERIEI

- Aparatul de tuns pentru corp necesită 1 baterie de tip LR6/AA 1,5 V este inclusă�

- Deschideți compartimentului pentru baterie, rotindu-l în sensul acelor de ceasornic, până când acesta este reglat pe 

micul simbol de deblocare�

- Introduceți bateria în compartiment, respectând polaritatea indicată� 

- Montați la loc capacul compartimentului pentru baterie și rotiți-l în sens contrar acelor de ceasornic, până când 

acesta este reglat pe micul simbol de blocare�

În cazul în care se produc scurgeri la nivelul bateriilor și ajunge lichid (electrolit) pe piele, curățați imediat cu apă 

din abundență și cu săpun sau neutralizați cu un acid delicat, cum ar fi suc de lămâie sau oțet� Dacă lichidul intră în 

contact cu ochii, clătiți imediat cu apă curată timp de cel puțin 10 minute, apoi consultați medicul�

PENTRU ÎNCEPUT

- Când utilizați aparatul de tuns în zone sensibile pentru prima oară, familiarizați-vă mai întâi un timp cu aparatul� Și 

pielea dvs� trebuie să se obișnuiască cu acesta�

- Acest aparat nu este recomandat pentru tunderea părului de pe față, cap sau ceafă�

- Aparatul este furnizat împreună cu doi piepteni de tundere, cu lungimea de 2 mm, respectiv 4 mm� Vă recomandăm 

cu fermitate să începeți prin a tunde părul mai lung cu pieptenele de 4 mm, apoi să reduceți înălțimea de tăiere până 

când obțineți rezultatul dorit�

Содержание FPH-005

Страница 1: ...1 TONDEUSE CORPS BODY GROOMER MANUEL D UTILISATION INSTRUCTION MANUAL FPH 005 REV2 ...

Страница 2: ...Importeret af Importator Maahantuoja Importerad av Uvoznik 进口商 ABC DISTRIBUTION 3 avenue des Violettes ZAC des Petits Carreaux 94380 Bonneuil sur Marne France FR GARANTIE GB GUARANTEE PL GWARANCJA NL WAARBORG IT GARANZIA ES GARANTÍA PT GARANTIA DE GARANTIE DK GARANTI RO GARANŢIE FI TAKUU SE GARANTI SI GARANCIJA CN 保修 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 العربية 31 GUARANTEE 33 ...

Страница 3: ...ents agressifs tels que de l essence ou de l acétone pour nettoyer l appareil Utilisez uniquement avec une pile LR6 AA non rechargeable Retirez la pile de l appareil si vous ne l utilisez pas pendant une période prolongée Alimentation sur pile LR6 AA 1 5V incluse Lames en acier inoxydable 2 sabots de tonte 2mm et 4mm DESCRIPTION GENERALE 1 Tête de tonte 2 Bouton marche arrêt 3 Compartiment à pile ...

Страница 4: ...éteindre l appareil Retirez le guide de coupe s il est encore fixé Utilisez une brossette de nettoyage pour nettoyer les sabots de tonte Utilisez une brossette de nettoyage pour nettoyer l intérieur de la tête de tonte Ce symbole apposé sur le produit ou son emballage indique que ce produit est conforme à la directive européenne 2012 19 UE et qu il ne doit pas être traité avec les déchets ménagers...

Страница 5: ...s such as fuel or acetone to clean the appliance Only use a non rechargeable LR6 AA battery Remove the battery from the appliance if you are not using it for an extended period Powered by a LR6 AA 1 5v battery included Stainless steel blades 2 trimming guide combs 2mm and 4mm GENERAL DESCRIPTION 1 Clipping head 2 On off button 3 Battery compartment 4 Guide comb x2 BEFORE USING THE APPLIANCE INSERT...

Страница 6: ...ensitive areas such as the torso or scrotum MAINTENANCE Clean the appliance after each use Slide the on off button downwards to switch the appliance off Remove the trimming guide if it is still in place Use a cleaning brush to clean the guide combs Use a cleaning brush to clean the inside of the clipping head This symbol shown on the product or its packaging indicates that this product complies wi...

Страница 7: ...jących środków ściernych lub agresywnych detergentów takich jak benzyna czy aceton Używać wyłącznie jednorazowej baterii LR6 AAA Wyjąć baterię z urządzenia jeśli nie będzie ono użytkowane przez dłuższy czas Zasilanie na 1 baterię LR03 AAA 1 5V bateria w zestawie Ostrza ze stali nierdzewnej 2 nasadki do strzyżenia 2mm i 4mm OPIS OGÓLNY 1 Głowica do strzyżenia 2 Przycisk start stop 3 Miejsce na bate...

Страница 8: ...ażliwych takich jak tors czy miejsca intymne KONSERWACJA Czyścić urządzenie po każdym użyciu Przesunąć przycisk start stop w dół aby wyłączyć urządzenie Zdjąć element prowadzący jeśli nadal jest przymocowany Użyć szczoteczki czyszczącej do czyszczenia nasadek Użyć szczoteczki czyszczącej do czyszczenia wnętrza głowicy Ten symbol umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza że produkt jest zgodn...

Страница 9: ...soon Gebruik nooit perslucht schuursponsen bijtende producten of agressieve detergenten zoals benzine of aceton om het apparaat te reinigen Gebruik enkel niet herlaadbare LR6 AA batterijen Verwijder de batterijen uit het apparaat wanneer u het gedurende een lange periode niet gebruikt Voeding door middel van LR6 AA 1 5V batterij inbegrepen Mesjes in roestvrij staal 2 trimkammen 2 mm en 4 mm ALGEME...

Страница 10: ...HOUD Reinig het apparaat na elk gebruik Schuif de aan uit knop naar beneden om het apparaat uit te zetten Verwijder de snijkop wanneer deze nog bevestigd is Gebruik een reinigingsborsteltje om de trimkammen te reinigen Gebruik een reinigingsborsteltje om de binnenkant van de trimkop te reinigen Dit symbool dat op het product of op de verpakking is aangebracht geeft aan dat dit product in overeenst...

Страница 11: ...r pulire l apparecchio Utilizzare esclusivamente con una pila di tipo LR6 AA non ricaricabile Estrarre la pila dall apparecchio se non lo si utilizza per un periodo prolungato Alimentazione con pila LR6 AA da 1 5 V batteria inclusa Lame in acciaio inossidabile 2 pettini di rasatura 2 mm e 4 mm DESCRIZIONE GENERALE 1 Testa di rasatura 2 Pulsante avvio arresto 3 Vano pile 4 Pettine x2 PRIMA DI UTILI...

Страница 12: ...nsibili come il torso o lo scroto MANUTENZIONE Pulire l apparecchio dopo ogni utilizzo Far scivolare il pulsante avvio arresto verso il basso per spegnere l apparecchio Togliere la guida di taglio se ancora in posizione Utilizzare uno spazzolino per pulire i pettini di rasatura Utilizzare uno spazzolino per pulire l interno della testa di rasatura Questo simbolo posto sul prodotto o sul relativo i...

Страница 13: ...gable Retire la pila del aparato si no lo va a utilizar durante un periodo prolongado Alimentación con pila LR6 AA 1 5V incluida Cuchillas de acero inoxidable 2 cabezales de corte 2mm y 4mm DESCRIPCIÓN GENERAL 1 Cabezal de corte 2 Botón encendido apagado 3 Compartimento para pilas 4 Cabezal X2 ANTES DE UTILIZAR EL APARATO INSTALACIÓN DE LA PILA Su cortadora corporal requiere una pila de tipo LR6 A...

Страница 14: ...ibles como el torso y el escroto LIMPIEZA Limpie el aparato después de cada utilización Deslice el botón encendido apagado hacia abajo para encender el aparato Retire la guía de corte si aún está colocada Utilice una brocha de limpieza para limpiar los cabezales de corte Utilice una brocha de limpieza para limpiar el interior del cabezal de corte Este símbolo colocado sobre el producto o su embala...

Страница 15: ...ona para limpar o aparelho Utilize apenas com uma pilha LR6 AA não recarregável Retire a pilha do aparelho caso não o utilize por um período tempo prolongado Alimentado por pilha LR6 AA 1 5 V incluida Lâminas em aço inoxidável 2 pentes de corte 2 mm e 4 mm DESCRIÇÃO GERAL 1 Cabeça de corte 2 Botão ligar desligar 3 Compartimento da pilha 4 Pente x2 ANTES DE UTILIZAR O APARELHO INSTALAÇÃO DA PILHA O...

Страница 16: ... tais como o torso e o escroto MANUTENÇÃO Limpe o aparelho depois de cada utilização Deslize o botão ligar desligar para baixo para desligar o aparelho Retire a guia de corte se ainda estiver fixa Utilize uma escova de limpeza para limpar os pentes de corte Utilize uma escova de limpeza para limpar o interior da cabeça de corte Este símbolo afixado no produto ou na embalagem indica que o produto e...

Страница 17: ...Scheuermittel oder aggressive Reinigungsmittel wie Benzin oder Aceton Verwenden Sie nur eine LR6 AA Batterie die nicht wiederaufladbar ist Entfernen Sie die Batterie aus dem Gerät wenn Sie es für einen längeren Zeitraum nicht verwenden Stromversorgung durch eine LR6 AA 1 5V inklusive batterie Edelstahlklingen 2 Scherkämme 2mm und 4mm ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1 Scherkopf 2 Ein Ausschalter 3 Batterie...

Страница 18: ...e der Brust und dem Hodensack straff PFLEGE Reinigen Sie das Gerät nach jeder Nutzung Schieben Sie den Ein Ausschalter nach unten um das Gerät auszuschalten Entfernen Sie die Schnittführung wenn sie noch angebracht ist Verwenden Sie eine Reinigungsbürste um die Scherkämme zu reinigen Verwenden Sie eine Reinigungsbürste um das Innere des Scherkopfes zu reinigen Das auf dem Produkt oder auf seiner V...

Страница 19: ... benzin eller acetone til at rengøre apparatet Brug udelukkende et LR6 AA batteri til engangsbrug Fjern batteriet fra apparatet hvis det ikke skal benyttes i en længere periode Strømforsyning med et LR6 AA 1 5 V batteri medfølger Skær i rustfrit stål 2 afstandskamme 2 mm og 4 mm GENEREL BESKRIVELSE 1 Skærehoved 2 Start stop knap 3 Batterirum 4 Afstandskam X2 FØR BRUG AF APPARATET INSTALLATION AF B...

Страница 20: ...pungen VEDLIGEHOLDELSE Rengør apparatet efter hver brug Skub start stop knappen nedad for at slukke for apparatet Fjern skærestyret hvis det er fastgjort endnu Brug en lille børste til at rengøre afstandskammene Brug en lille børste til at rengøre indersiden af skærehovedet Dette symbol som er anbragt på produktet eller dets emballage angiver at produktet er i overensstemmelse med det europæiske d...

Страница 21: ...fi benzina sau acetona pentru a curăța aparatul Utilizați aparatul numai cu o baterie LR6 AA nereîncărcabilă Scoateți bateria din aparat dacă urmează să nu îl mai utilizați o perioadă îndelungată Alimentare cu o baterie LR6 AA 1 5 V este inclusă Lame din inox 2 piepteni de tuns 2 mm și 4 mm DESCRIERE GENERALĂ 1 Cap de tundere 2 Buton de pornire oprire 3 Compartiment pentru baterie 4 Pieptene X2 ÎN...

Страница 22: ...ratul după fiecare utilizare Glisați butonul de pornire oprire în jos pentru a opri aparatul Demontați ghidajul de tăiere dacă încă mai este fixat Utilizați o periuță de curățare pentru a curăța pieptenii de tundere Utilizați o periuță de curățare pentru a curăța interiorul capului de tundere Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că acest produs este conform cu dir...

Страница 23: ...laitteen puhdistukseen Käytä vain yhdellä ei ladattavalla paristolla LR6 AA Poista paristo laitteesta jos et käytä sitä pitkään aikaan Virransyöttö paristolla LR6 AA 1 5V akku paristo toimitetaan mukana Terät ruostumattomasta teräksestä 2 trimmauskampaa 2mm ja 4mm YLEISKUVAUS 1 Trimmauspää 2 Käynnistys sammutuspainike 3 Paristokotelo 4 Ohjauskampa X2 ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ PARISTON ASENNUS Vartalo...

Страница 24: ...hdista laite jokaisen käytön jälkeen Liu uta käynnistys pysäytyspainiketta alaspäin laitteen sammuttamiseksi Irrota leikkausohjain jos se on vielä kiinni Käytä puhdistusharjaa trimmauskampojen puhdistamiseksi Käytä puhdistusharjaa trimmauspään sisäpuolen puhdistamiseksi Tämä symboli joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen osoittaa että tuote noudattaa eurooppalaisen direktiivin 2012 19 EU...

Страница 25: ...del som de av bensin eller aceton Använd endast med engångsbatterier av typen LR6 AA Om du inte ska använda apparaten under en längre period ska du ta bort batteriet Drivs med batteri av typen LR6 AA 1 5V batteri medföljer Blad i rostfritt stål 2 kammar 2 mm och 4 mm ALLMÄN BESKRIVNING 1 Klipphuvud 2 Start stoppknapp 3 Batterifack 4 Kam X2 INNAN ANVÄNDNING AV APPARATEN INSTALLERA BATTERI Din kropp...

Страница 26: ...mråden som bröst och skrotum UNDERHÅLL Rengör apparaten efter varje användning För att stänga av apparaten ska du skjuta start stoppknappen nedåt Ta bort klipparen om den fortfarande sitter kvar Använd en rengöringsborste för att rengöra kammarna Använd en rengöringsborste för att rengöra insidan av klipparhuvudet Symbolen på produkten eller förpackningen anger att den överensstämmer med det europ...

Страница 27: ...LR6 AA 1 5V baterija priložena Rezila iz nerjavečega jekla 2 nastavka za striženje 2mm in 4mm SPLOŠEN OPIS 1 Glava brivnika 2 Gumb za vklop izklop 3 Prostor za baterije 4 Nastavek 2 PRED UPORABO APARATA VSTAVLJANJE BATERIJE Brivnik za telo deluje na baterijo tipa LR6 AA 1 5 V baterija priložena Odprite pokrov prostora za baterije tako da ga zasučete v smeri urinega kazalca dokler ni poravnan s sim...

Страница 28: ...ika očistite s pomočjo ščetke Če je na izdelku ali njegovi embalaži ta simbol to pomeni da je izdelek skladen z evropsko direktivo 2012 19 EU in da se ga ne sme odlagati skupaj z gospodinjskimi odpadki Izdelek opremljen s takšnim simbolom je treba odnesti na zbir no mesto namenjeno reciklaži električne in elektronske opreme S pravilnim odlaganjem izdelka pomagate prepreče vati morebitne negativne ...

Отзывы:

Похожие инструкции для FPH-005