background image

13

Qualora la pressione del gas sia poco stabile, 

installare a monte dell’apparecchiatura un regola-
tore di pressione del gas (se l’apparecchiatura deve 
funzionare  a  gas  liquido  (G30  o  G31),  utilizzare 
esclusivamente un regolatore di pressione confor-
me alla norma UNI-CIG 7432 (30 mbar).

    Ad  installazione  ultimata,  controllare  la 

perfetta tenuta di tutti i raccordi utilizzando una 
soluzione di acqua e sapone, NON fiamme libere!

    Ad  installazione  ultimata,  provate  ad 

accendere  tutti  i  bruciatori  (consultare 

pag.  24

e  verificate  che  la  fiamma  sia  regolare  e  stabile, 
eventualmente  procedere  alla  regolazione  del 
minimo come indicato a 

pag. 14

).

If  the  gas  pressure  is  unstable  and  it  runs  on 

liquid gas (G30 or G31), install, above the appliance, 
a  gas  pressure  regulator;  only  use  a  gas  pressure 
regulator which complies with the standard UNI-CIG 
7432 (30 mbar).

  Once you have completed the installation 

process,  check  the  perfect  attachment  of  all  con-
nections  using  a  mixture  of  water  and  soap,  NOT 
naked flames!

  Once you have completed the installation 

process, attempt to switch on all the burners (consult 

page  24

)  and  check  that  the  flame  is  steady  and 

stable. Once ready, proceed to the idle mode setting 
stage as indicated on 

page 14

).

Problema:

Soluzione

Il flusso del gas 
sembra  irrego-
lare

t $POUSPMMBSFDIFJMSVCJOFUUP

del gas sia aperto completa-
mente.

t $POUSPMMBSF DIF MB SFUF EJ

allacciamento abbia portata 
adeguata.

t $POUSPMMBSF DIF HMJ TQBSUJ

-

fiamma  e  i  bruciatori  siano 
posizionati  correttamente  e 
siano liberi da ostruzioni.

t $POUSPMMBSF DIF HMJ VHFMMJ

siano  adatti  al  tipo  di  gas 
utilizzato.

t $POUSPMMBSFMBDPSSFUUBUBSBUV

-

ra del regolatore di pressione 
se presente.

t $POUSPMMBSFJMUVCPEJBMJNFO

-

tazione  gas  (tubo  ostruito, 
tubo  piegato/schiacciato, 
tubo eccessivamente lungo, 
tubo inadatto, ecc...).

Problem:

Solution

The gas flow seems 
irregular

t $IFDLUIBUUIFHBTUBQJTGVMMZ

open.

t $IFDLUIBUUIFDPOOFDUJPOOFU

-

work has a sufficient supply.

t $IFDLUIBUUIFGMBNFEJTUSJCV

-

tors and the burners are cor-
rectly positioned and that they 
are not obstructed.

t $IFDLUIBUUIFOP[[MFTBSFTVJU

-

able for the gas type used.

t $IFDLUIBUUIFQSFTTVSFSFHV

-

lator is correctly calibrated.

t $IFDL UIF HBT TVQQMZ QJQF

(check  that  the  pipe  is  not 
obstructed,  folded/crushed, 
too long, unsuitable, etc...).

Содержание PALBF1203CZI

Страница 1: ...stallation and use manual PILB1203CZI PILB481CZI PILB4820ZI PILB482MZI PILB6040ZI PILB902CZI PILB904CZI PALB1203CZI PALB481CZI PALB4820ZI PALB482MZI PALB6040ZI PALB904CZI PALB902CZI PALBF1203CZI PALBF...

Страница 2: ...a ob bligo di preavviso I disegni gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all interno del manuale sono da ritenersi indicativi ed esclusivamente a titolo d informazione Gli impianti di alla...

Страница 3: ...sicurezza 27 Manutenzione ordinaria 28 Pulizia 28 Periodi di inattivit 29 Smaltimento a fine vita 30 Assistenza post vendita 30 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 7 Safety warnings 7 Chec...

Страница 4: ...03CZI PILB6040ZI PILB904CZI 455 510 895 870 510 615 PILB4820ZI PILB482MZI 40 40 PILB481CZI 332 80 587 80 332 80 332 80 mm mm 68 383 68 442 268 12 1150 455 382 68 190 270 68 12 382 68 188 270 68 12 R 6...

Страница 5: ...40 40 2 5 5 5 1 0 80 mm mm 40 80 80 40 80 80 40 80 80 40 80 480 2 5 5 480 80 7 6 5 1 0 1 6 480 400 80 400 80 7 6 5 480 80 80 2 5 5 480 80 80 80 40 80 80 40 80 80 40 80 PALBF4820ZI PALBF6040ZI PALBF90...

Страница 6: ...h 110 50 50 43 43 71 72 kW 1 kW 1 kW 1 kW 1 kW 1 kW 1 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 45 Semirapido Semi rapid G30 G31 G30 G31 G20 G25 30 mbar 37 mbar 50 mbar 50 mbar 20 mbar 25 mbar g h...

Страница 7: ...entamentequestolibrettodiistruzioni prima dell installazione e o dell uso dell appa recchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a tutti gli utilizzatori per consultazioni future in caso di cessi...

Страница 8: ...aging film instructions bag expanded polystyrene impact protections CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE Dopoaverdisimballatol apparecchiaturarimuovendo tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezione...

Страница 9: ...ma tricola per il totale della portata termica Distanza dalle pareti laterali e posteriori Le apparecchiature devono essere tenute ad una determinata distanza dalle pareti fig 3 9 AIR AIR AIR min 70 c...

Страница 10: ...imentazione H05RR F lungo90cmsulquale dovr essereinstallataunaspinachesopportii10Ada collegare infine a una presa di corrente fig 4a Inalternativa possibilecollegareilcavodirettamente alla rete di dis...

Страница 11: ...nei rispettivi morsetti N L Terra Bloccare il nuovo cavo con l apposito passacavo e richiudere la morsettiera riposizionando il suo coperchio N L 5 POWER CORD REPLACEMENT Ifnecessary thepowercordcanbe...

Страница 12: ...dado B e poi ese guital operazionediorientamento bloccan do nuovamente il dado La tenuta garantita dalla forma particolare della rampa e dalla guarnizione interna A L GJ B G2 UNI CIG 9891 UNI CIG 712...

Страница 13: ...e installation process attempttoswitchonalltheburners consult page 24 and check that the flame is steady and stable Onceready proceedtotheidlemodesetting stage as indicated on page 14 Problema Soluzio...

Страница 14: ...ualmente aumentarelaportatadeiminimistessiagendosulla vite di regolazione 3 4 COMANDI FRONTALI COMANDI LATERALI FRONT CONTROL PANEL SIDE CONTROL PANEL 1 2 7 IDLE MODE SETTING Set the idle mode on each...

Страница 15: ...atura e sulla garanzia al fine di rendere riconoscibile e documen tata la nuova regolazione 1 2 8 SUITABILITY WITH OTHER GAS TYPES Removetheracks theflamedistributorsandtheburners withthespannerprovid...

Страница 16: ...mm mm mm mm Incasso Built in Filo Flush 40 40 65 65 1 2 1 1 mm mm 340 490 595 490 850 490 513 618 595 490 R 7 5 513 873 850 490 R 7 5 mm mm 90 90 513 363 340 490 R 7 5 9A BUILT IN UNIT INSTALLATION Ma...

Страница 17: ...ssura ai lati dell apparecchiatura pulire quello in eccedenza fig 10A part 3 Bloccare l apparecchiatura con le viti e le staffe date in dotazione fig 11 FLUSH PANELS Put the high temperature resistant...

Страница 18: ...apparecchiatura con le viti e le staffe date in dotazione fig 11 Nelle realizzazioni fuoriserie il sistema di fissaggio personalizzato EMBEDDED SURFACES Subsequently arrangetheapplianceabovetheembed d...

Страница 19: ...icinanze dell apparecchiatura potrebbe essere molto calda prestare cautela nel posizionare in questo spazio prese di cor rente altri elettrodomestici cavi elettrici tubazioni e qualsiasi materiale sen...

Страница 20: ...il Costrut torenonsiritieneresponsabileenonriconosceildiritto di Garanzia se questa norma non viene applicata FOR COOKING Burn hazard During operation and for a few minutes after use some parts of th...

Страница 21: ...Consultare il libretto istruzioni prima di installare e usare l aparecchio REGOLATO A GAS G20 N XXXXXXXXX CATEGORIA II 2H3 IT F lli BARAZZA s r l MADE IN ITALY Qn g h 00 0 kW 000 g h XXXXX XXXXX XXXX...

Страница 22: ...la serigrafia ripor tata vicino alle stesse che identifica in modo chiaro ed inequivocabile il bruciatore al quale collegata la manopola fig 13A 13B In order to determine which knob controls which coo...

Страница 23: ...sto dovuto allacombustionedeigrassiutilizzatiperlalavorazione in fabbrica della stessa arieggiare i locali USEFUL INFORMATION Before using the appliance for the first time carefully clean the applianc...

Страница 24: ...emuta pi a lungo la manopola dopo l accensione del bruciatore 24 1 3 2 7 8 9 1 2 5 spento MAX MIN 14 USING THE BURNERS Before using the appliance check that the flame distributors 2 the burners 3 and...

Страница 25: ...riglia fig 16 Non consentitoutilizzare l apparecchiaturasenzalagrigliaocondiffusori dicaloreoriduttoridiversidaquelliacquistabili dal Rivenditore fig 17 25 OK 15 Flame control 3 Check that the flame i...

Страница 26: ...spento tutte le manopole 6 Togliere le pentole dall apparecchiatura muniti di adeguate protezioni personali di sicurezza Monitortheapplianceduringtheentiretime it is in operation During operation humi...

Страница 27: ...ngo sull apparecchiatura potrebbero intac care le superfici creando antiestetici aloni che non pregiudicano comunque la funzionalit dell apparec chiatura SAFETY WARNINGS Always disconnect the applianc...

Страница 28: ...La brunitura scurimento delle griglie in ac ciaio solo per i modelli provvisti un feno menodovutoalnormaleutilizzodell apparec chiatura e non ne pregiudica le prestazioni ROUTINE MAINTENANCE CLEANING...

Страница 29: ...UF VO BDDVSBUB QVMJ JB EFMM BQQBSFDDIJBUVSB seguendo quanto indicato nel capitolo dedicato t TDPMMFHBUFMP EBMM BMJNFOUB JPOF FMFUUSJDB F HBT PERIODS OF INACTIVITY Iftheappliancewillnotbeusedforalongpe...

Страница 30: ...e ricambi originali l utilizzo di componentistica diversa da quella fornita dal Costruttore fa decadere la Garanzia e pu arrecare danni alle persone e all apparecchiatura stessa END OF LIFE DISPOSAL A...

Страница 31: ......

Страница 32: ...fico Artlinea cod PLAB1 rev 00 05 2010 Fratelli Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it tast...

Отзывы: