background image

8

CONNECTION TO THE POWER MAINS 

  

Before making the connection, make certain 

that the voltage and frequency indicated on the data 
plate match those of the power supply system.

The appliance is supplied with a 90cm-long power cord 
(H05V2V2-F) on which a 16A plug must be installed to 
then be connected with a power outlet 

(figure 3a)

.

Alternatively,  the  cable  can  be  connected  directly  to 
the distribution network 

(figure 3b)

: in this case an om-

nipolar disconnecting switch must be provided, with a 
minimum opening of the contacts that allows complete 
disconnection in category III overvoltage conditions.

Both the power outlet and omnipolar switch must 
be up to standard and located in a position which is 
accessible even after the appliance is installed.
If the appliance is installed together with an oven, the 
connection of the two appliances must be independ-
ent for electrical safety reasons.

 The power cord must 

NOT

:

-   be crushed or rolled up;
-   come into contact with any type of liquid, sharp or hot 

objects or corrosive substances; 

-   reach, at any point, a temperature which is 50°C higher 

than the room temperature;

-   be replaced with a different type of cable 

(see “Techni-

cal data” on page 4)

 or with a cable which is not up to 

standard;

-   be lengthened with extensions.

CONEXIÓN ELÉCTRICA 

   

Antes de la conexión, asegúrese de que 

la tensión y la frecuencia indicadas en la placa de 
características coincidan con las de la instalación 
de alimentación.

El equipo incluye de serie un cable de alimentación 
(H05V2V2-F) de 90 cm de largo, al que se deberá aplicar 
un enchufe capaz de soportar 16 A, que a su vez deberá 
conectarse a una toma de corriente 

(fig. 3a)

.

También se puede conectar el cable directamente a 
la  red  de  distribución 

(fig.  3b)

:  en  este  caso  deberá 

instalarse un dispositivo para la desconexión omnipo-
lar con una separación entre contactos que permita 
la  desconexión  completa  en  las  condiciones  de  la 
categoría III de sobretensión.

Tanto la toma de corriente como el interruptor om-
nipolar deben ser conformes a las normas y estar 
instalados en un lugar accesible incluso con el equipo 
empotrado. Si se monta el equipo en combinación 
con un horno, la conexión de los dos equipos debe ser 
independiente, por motivos de seguridad eléctrica.

 El cable de alimentación 

NO

 debe:

-   estar aplastado o enrollado sobre sí mismo;
-   entrar en contacto con líquidos de cualquier tipo, 

objetos cortantes o calientes ni sustancias corrosivas; 

-   alcanzar  en  ningún  punto  una  temperatura  que 

supere en 50°C la temperatura ambiente;

-   ser sustituido por otro de distinto tipo 

(véase “Datos 

técnicos”, pág. 4)

  o no conforme a las normas;

-   ser alargado con prolongadores.

8

H05V2V2-F

3x1,5mm

2

90 cm

16A

B

A

Mod.
Art.

...V ...Hz

...Kw

Questo apparecchio deve essere installato conformemente
alle norme in vigore. Consultare il libretto istruzioni prima
di installare e usare l’apparecchio

F.lli Barazza S.r.l

        MADE IN ITALY

3

Содержание B Free Series

Страница 1: ...1PBF036TK 00 PBF036TK 00 taste of design B_Free Teppanyaki Manual de instalación y uso Installation and use manual ...

Страница 2: ...l de la manera que considere oportuna sin obligación de previo aviso Los dibujos los esquemas de instalación y las tablas contenidas en el manual deben considerarse indicativos y únicamente a título informativo Las instalaciones de acometida del edificio deben cumplir las normas nacionales vigentes Se prohíbe la copia la reproducción total o parcial de los conteni dos y la transmisión de este manu...

Страница 3: ...antenimiento ordinario 19 Limpieza 19 Periodos de inactividad 20 Eliminación al final de la vida útil 21 Asistencia postventa 21 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings 5 Checks and handling 6 Disposal of the packaging 6 Installation site choice 7 Connection to the power mains 8 Built in unit installation 10 USAGE 12 Safety warnings 12 Before starting 14 Understanding the ...

Страница 4: ...2V2 F 3x1 5 mm2 Longitud del cable Cable length cm 90 Medidas del equipo Appliance dimensions Anchura Width cm 36 Profundidad Depth cm 51 Altura del borde Edge height cm 0 6 Altura de la cubierta Enclosure height cm 6 8 51 6 8 36 cm 36 36 Insulating class 1 1 L 90cm En los equipos realizados según especificaciones especiales las dimensiones totales varían With custom made models dimensions vary ...

Страница 5: ...DVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la instalación y o el uso del equipo y consérvelo en un lugar accesible a todos los usuarios para futuras consultas en caso de traspaso o venta del equipo asegúrese de entregar también este manual al nuevo usuario para que pueda conocer sus procedimientos de instalación y uso así como las medidas de seguridad Lainstal...

Страница 6: ...uter packaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections REVISIÓN Y DESPLAZAMIENTO Tras desembalar el equipo quitando todos los mate riales de embalaje y las películas de protección de las superficies compruebe si se perciben desperfectos evidentes de ser así no comience la instalación y acuda a su vendedor antes de 8 días comunicando los datos indicados en la placa de caracter...

Страница 7: ...respectoaparedeslateralesoposteriores Los equipos deben mantenerse a una determinada distancia de las paredes fig 2 C A min 3 5 cm B min 4 5 cm C min 56 cm A B 2 INSTALLATION SITE CHOICE Installation site characteristics The appliances must be placed in suitable interior loca tionswithamaximumtemperatureof25 Candmaximum humidity of 60 the locations must satisfy the safety standards in force in the...

Страница 8: ... indicadas en la placa de características coincidan con las de la instalación de alimentación El equipo incluye de serie un cable de alimentación H05V2V2 F de90cmdelargo alquesedeberáaplicar unenchufecapazdesoportar16A queasuvezdeberá conectarse a una toma de corriente fig 3a También se puede conectar el cable directamente a la red de distribución fig 3b en este caso deberá instalarseundispositivo...

Страница 9: ...Sujete el nuevo cable con el sujetacable previsto y vuelva a cerrar la regleta de bornes colocando la tapa en su sitio N L 4 POWER CORD REPLACEMENT Ifnecessary thepowercordcanbereplaced withanidenticaltype see Technicaldata onpage 4 in compliance with current regulations in the country where the appliance is installed Iftheapplianceisalreadyconnected discon nect the electrical power To access the ...

Страница 10: ... del otro considerando una distancia intermedia mínima de 2 cm entre ellos fig 6 490 340 40 340 mm 360 360 20 6 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the cabinet in which you willbeinstallingtheapplianceisinperfectcondition and completely stable Standard DIN 68930 Prepareanembeddedholewithmeasurementsasspecified infigure5 iftheapplianceistobeinstalledaboveanoven it is also necessary to prov...

Страница 11: ...fig 7 det 3 1 2 G 3 G 1 OK 7 En los equipos realizados según especi ficaciones especiales el sistema de fijación es personalizado Place a protective sponge seal on the work surface ensuring that it is not positioned under the edges of the appliance figure 7 part 1 Subsequently arrangetheapplianceabovetheembed dedhole figure7 part2 secureitusingthescrewsand brackets provided figure 7 part 3 With cu...

Страница 12: ...uperficie de apoyo Peligro de incendio Nocoloquenuncaobjetossensiblesalcaloroinflama bles ej agarradores de cacerolas persianas botellas de bebidas alcohólicas etc cerca del equipo USAGE SAFETY WARNINGS FOR SAFE AND CORRECT USE This appliance has been designed and manufac turedexclusivelyforcookingfood Anyotheruseisconsid eredimproperandthuspotentiallyhazardousforpeople animals and property Furthe...

Страница 13: ...namiento Durante las operaciones de cocción adopte todas las precauciones posibles para no rayar la plancha de cocina The area surrounding the appliance may be come very hot so take precautions when posi tioning power outlets other household appli ances electrical cables hoses and any heat sensitive or flammable materials in this area FOR COOKING Burn hazard During operation and for a few minutes ...

Страница 14: ... ya coci nados incluso dentro de cacerolas Leyenda 1 placa de características 2 pletina de fijación 3 plancha de cocina 4 mando de regulación de la temperatura 5 pilotodefuncionamientoconectadoaltermostato cuando se apaga indica que se ha alcanzado la temperatura deseada 6 piloto de funcionamiento general indica que el equipo está encendido 7 mandodeseleccióndelazonadecocción cocción en toda la pl...

Страница 15: ...Alimento C Pescado 170 C 180 C Verdura fruta 200 C Carnes cerdo buey ternera 180 C 200 C Carnes cordero aves 150 C 180 C USING THE APPLIANCE Afterselectingwhethertocooksolelyonthebackgrillingzone or the entire grilling zone rotate the knob 7 to the desired position figure 9 part 1 Illuminationoftheindicatorlight 6 indicatesthattheappliance is being powered If you choose to only use the back grilli...

Страница 16: ...cionamiento y durante algunos minutos tras el uso algunas partes del equipo alcanzan tempe raturas muy altas No entre en contacto con estas partes sin llevar puestas protecciones personales adecuadas Wait a few minutes until the grill heats up well subse quently with the help of a spatula spread fats or oils across the grill surface and place the food to be cooked on this surface Relativetothefood...

Страница 17: ...ar los alimentos directamente sobre la plancha sino cocinar los trozos ya separados en pequeñas porciones fig 11 10 SOME COOKING SUGGESTIONS If you choose to only use the back grilling zone you can take advantage of the front grilling zone which will also be hot to keep already cooked food hot Thegrillsurfaceremainshotevenafterbeingswitched off in order to save energy you can therefore switch the ...

Страница 18: ...tacto con el equipo podrían atacar las superficies forman do antiestéticas marcas que en cualquier caso no afectan al funcionamiento del equipo MANTENIMIENTO SAFETY WARNINGS Always disconnect the appliance from the powersupplyandremovetheconnectionplugfrom the socket before carrying out any cleaning opera tions or when the appliance will not be used for an extended period Regularlycheckthattheelec...

Страница 19: ...vea la temperatura indicada en la serigrafía fig 12 luego vuelva a poner el mando en la posición de 0 apagado 19 5 4 4 1 2 12 MAINTENANCE SCHEDULE No regular maintenance is required for the hotplates except cleaning CLEANING Stainless steel surfaces use a soft cloth lightly dampened in neutral detergent or warm vinegar follow the manufacturer s instructions on the use of the cleaning products Knob...

Страница 20: ...as indicaciones del capítulo correspondiente desconecte el enchufe de alimentación eléctrica Remove withthehelpofaspatula thelargerresidues select utensils with rounded edges in order to avoid scratching the grill surface subsequently wet the grill surface with a little water mixed with washing up detergent and leave it to soak for a few minutes in order to remove the encrustations Do not use dete...

Страница 21: ...riginales el uso de componentes distintos de los suministrados por el Fabricante anula la Garantía y puede ocasionar daños a las personas y al propio equipo END OF LIFE DISPOSAL Thecrossedbinsymbolontheproductindi cates that the waste arising from electrical and electronic equipment WEEE must be handled separately from undifferentiated waste sothatitcanundergospecialopera tions for re use or speci...

Страница 22: ...Notas Notes ...

Страница 23: ......

Страница 24: ...to grafico Artlinea cod PBFT6 rev 02 11 2017 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of design ...

Отзывы: