background image

17

2) controllare che sul fondo della pentola sia presente 

il simbolo 

.

Affinchè il piano scaldi in maniera omogenea, il fondo 
della pentola deve essere perfettamente piano; per 
non graffiare la superficie in vetroceramica, il fondo 
deve inoltre essere liscio 

(fig. 14)

.

13

Il riscaldamento avviene solamente ed unica-
mente quando un recipiente adeguato all’uso 
su apparecchiature ad induzione è posizionato 

su una zona cottura accesa.

 Evitare di lasciare recipienti vuoti su una zona 

cottura accesa.

Scegliere  sempre  un  livello  di  potenza  ade-
guato alla pietanza che si desidera cuocere, 
nel dubbio impostare il livello di potenza più 

basso, in seguito, se è necessario, è possibile variare 
la potenza anche durante la cottura: prima di ottene-
re il nuovo valore impostato potrebbero passare al-
cuni minuti necessari al riscaldamento ulteriore o al 
raffreddamento.

A fine cottura riportare le manopole sulla posizione 
“0 - spento”.

Pericolo di scottature!

Durante il funzionamento l’apparecchiatura rimane 
fredda,  si  scalda  infatti  solamente  il  fondo  della 
pentola  e  il  calore  viene  trasmesso  direttamente  ai 
cibi da cuocere: 

la superficie del piano tuttavia (in 

particolare l’area della zona di cottura utilizzata) 

2) check the base of the pan/pot for the symbol

.

In order to ensure the even distribution of heat across 
the surface, the base of the pot/pan must be completely 
flat; in addition, in order not to scratch the glass-ceramic 
surface, the base must also be smooth 

(figure 14)

.

OK!

14

Heating will only initiate when a food container 
suited to the induction appliance is placed on a 
lit cooking zone.

  Avoid  leaving  empty  food  containers  on  a  lit 

cooking zone.

Always select a power level which is appropriate 
for the dish you wish to cook; if in doubt, select 
the lower power level, subsequently, if necessary, 

you can alter the power during the cooking process: a 
few minutes may pass before the newly set value, either 
an increase in heat or a decrease in heat, is reached.

When  you  have  finished  cooking,  turn  knobs  to  the 
“0 - off” position.

Burn hazard!

During operation, the appliance remains cool, only the 
base of the pan/pot heats up and this heat is directly 
transmitted  to  the  food  to  be  cooked: 

however,  the 

surface (in particular, the cooking zone surface in 
use) will feel the effects of the heat transmitted by 

Содержание 1PTFID 00 Series

Страница 1: ...1PTIID 00 1PTFID 00 taste of design Thalas Induzione Manuale d installazione e uso Installation and use manual...

Страница 2: ...tore si riserva di apportare ai propri prodotti e a questo manuale le modi che che riterr opportune senza obbligo di preavviso I disegni gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all in terno...

Страница 3: ...sicurezza 20 Manutenzione ordinaria 21 Pulizia 21 Periodi di inattivit 22 Smaltimento a ne vita 23 Assistenza post vendita 23 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings 5 Checks...

Страница 4: ...assorbita Total absorbed power kW 3 7 Limitatore di potenza Power management kW 1 6 2 0 2 4 kW 2 8 3 2 3 7 Potenza zone 200 160 Power zone 200 160 kW kW 3 2 1 Tipo cavo Cable type H05RN F H07RN F 3x1...

Страница 5: ...tequestolibrettodiistruzioni prima dell installazione e o dell uso dell appar ecchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a tutti gli utilizzatori per consultazioni future in caso di cessione o v...

Страница 6: ...ackaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE Dopoaverdisimballatol apparecchiaturarimuovendo tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezio...

Страница 7: ...istente al calore 120 C Distanza dalle pareti laterali e posteriori Le apparecchiature devono essere tenute ad una determinata distanza dalle pareti fig 2 C A min 3 5 cm B min 4 5 cm C min 56 cm A B 2...

Страница 8: ...allungato con prolunghe H05RN F H07RN F 3x1 5mm2 200 cm Mod Art N V Hz Kw Questo apparecchio deve essere installato conformemente alle norme in vigore Consultare il libretto istruzioni prima di instal...

Страница 9: ...avo e richiudere la morsettiera riposizionando il suo coperchio L1 L2 L3 N1 2 Burner 1x 230 V N2 L1 L2 L3 N1 4 Burner 1x 230 V N2 L1 L2 L3 N1 4 Burner 1x 230 V N2 L1 L2 L3 N1 4 Burner 2x 230 400 V N2...

Страница 10: ...N Make certain that the cabinet in which you willbeinstallingtheapplianceisinperfectcondition and completely stable Standard DIN 68930 Prepare an embedded hole with measurements as specified infigure5...

Страница 11: ...2 G 3 G 1 OK 8 It is possible to install additional Thalas appli ances there must be a minimum clearance of 2 cm between the appliances figure 7 Nei modelli freestanding non previsto alcun foro di ins...

Страница 12: ...n parti di essa Non utilizzare prodotti spray nelle vicinaze di questaapparecchiaturamentre infunzione Non modificare questa apparecchiatura Pericolo di incendio Non utilizzare l apparecchiatura come...

Страница 13: ...tramite il suo dispositivo di comando e non fare rifer imento al suo rilevatore di pentole Durante le operazioni di cottura usate tutte le precauzioni possibili per non graffiare la pias tra di cottur...

Страница 14: ...e l apparecchiatura e i suoi componenticomeindicatonelcap Manuten zione ordinaria di pag 22 Durante i primi utilizzi l apparecchiatura potrebbe emettere fumo e odori sgradevoli questo dovuto allacombu...

Страница 15: ...a da utilizzare consultare la serigrafia ripor tata vicino alle stesse che identifica in modo chiaro ed inequivocabile la zona alla quale collegata la manopola fig 10 10 POWER MANAGEMENT The induction...

Страница 16: ...tato o in ghisa Per verificare la compatibilit della pentola possono essere utilizzati due metodi 1 controllare che una calamita si attacchi al fondo della pentola fig 13 Carefully select food contain...

Страница 17: ...entola e il calore viene trasmesso direttamente ai cibi da cuocere la superficie del piano tuttavia in particolare l area della zona di cottura utilizzata 2 check the base of the pan pot for the symbo...

Страница 18: ...ccare i comandi per evitare il rischio di unaaccensionenonintenzionale bambini operazioni di pulizia ecc Perattivarelafunzioneruotarecontemporaneamente le 2 manopole per i modelli da 70 le 2 manopole...

Страница 19: ...2 il diametro della pentola utilizzata inferiore a quello consentito dall apparecchio 3 sulla piastra non presente nessuna pentola on the display to indicate that the function has been acti vated Whe...

Страница 20: ...ug from the socket before carrying out any cleaning operations or when the appliance will not be used for an extended period Regularlycheckthattheelectricalcableisin tactandnotcrushed ifafaultisnoted...

Страница 21: ...erechel apparecchiaturasiafredda successivamente rimuovere dal piano i residui pi grandi aiutandosi con un raschietto specifico per vetroceramica se si tratta di frammenti di allumin Burn hazard Foraf...

Страница 22: ...scollegate la spina di alimentazione elettrica proteggetelo con l apposito telo di copertura riponetelo in luogo riparato dalle intemperie accidentally melted plastic material or sugary sub stances c...

Страница 23: ...ndere che siano utilizzati unicamente ricambi originali l utilizzo di componentistica diversa da quella fornita dal Costruttore fa decadere la Garanzia e pu arrecare danni alle persone e all apparecch...

Страница 24: ...grafico Artlinea cod PTHI_00_0 rev 1 03 2022 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste o...

Отзывы: