background image

Avertissement

Warnung

•   Avertissement:

 

Soyez conscient du risque d’incendie ouvert et d’autres sources 

de chaleur intense, comme les feux de bar électrique, les feux de gaz, etc. à proximité 

immédiate du lit d’enfant.

•   Avertissement:

 

N’utilisez pas le lit d’enfant si une pièce est cassée, déchirée ou 

manquante et n’utilisez que des pièces de rechange approuvées par le fabricant. 

•   Avertissement:

 

Ne laissez rien dans le lit de bébé ou ne placez pas le lit de bébé à 

proximité d’un autre produit, qui pourrait fournir un appui pour les pieds ou présenter 

un danger de suffocation ou d’étranglement, par exemple des cordes, des cordons de 

stores/rideaux, etc. 

•   Avertissement:

 

N’utilisez pas plus d’un matelas dans le lit de bébé. 

•   Tous les accessoires de montage doivent toujours être serrés et il faut toujours véri

-

fier qu’aucune vis n’est desserrée avant d’utiliser le lit.

•   Lorsque vous utilisez la clôture de sécurité, l’espace entre la clôture et le matelas ne 

doit pas dépasser 20 mm. 

•   La sécurité du lit de bébé pourrait être compromise par l’ajout de rideaux inflamma

-

bles.

•   

L’épaisseur du matelas doit être comprise entre 5 cm et 12 cm, on ne peut pas utili

-

ser le matelas en dessous de cette épaisseur. La longueur du grand lit est de 200 cm. 

•   

La mesure entre la surface du matelas et le bord supérieur du cadre du lit est au 

minimum de 250 mm dans la position la plus haute du sommier

•   

Lorsque vous nettoyez ce berceau, utilisez le chiffon humide pour nettoyer la surface 

du berceau, puis utilisez le chiffon sec pour sécher l’humidité. Attention : n’utilisez 

jamais de produits chimiques tels que l’alcool pour nettoyer ce produit. 

•   

L’utilisation du protège-lit n’est pas recommandée pour les enfants de moins de 18 

mois ou de plus de 5 ans, le protège-lit n’est utilisé que lorsque l’enfant est capable de 

monter et descendre du lit sans aide

•   

L’état général du protège-lit doit être vérifié périodiquement, notamment en ce qui 

concerne la sécurité des mécanismes de verrouillage et/ou des charnières utilisés sur le 

produit

•   

Les pièces supplémentaires et de rechange doivent être obtenues uniquement 

auprès du fabricant

•   

Le protège-lit ne doit pas être utilisé sur une surface de couchage située à plus de 

600 mm du sol

•   Warnung:

 

Seien Sie sich des Risikos von offenem Feuer und anderen starken 

Hitzequellen wie z.B. elektrischen Stabfeuern, Gasfeuern usw. bewusst. In der näheren 

Umgebung des Kinderbetts.

•   Warnung:

 

Benutzen Sie das Kinderbett nicht, wenn ein Teil gebrochen, gerissen oder 

fehlt, und verwenden Sie nur Ersatzteile, die vom Hersteller zugelassen sind. 

•   Warnung:

 

Lassen Sie nichts im Kinderbett liegen und stellen Sie das Kinderbett nicht 

in die Nähe eines anderen Produkts, das als Fußstütze dienen oder eine Erstickungs- 

oder Würgegefahr darstellen könnte, z. B. Schnüre, Jalousie-/Gardinenschnüre usw.

•   Warnung:

 

Alle Montagebeschläge sollten immer fest angezogen sein und müssen 

vor der Benutzung des Kinderbetts immer überprüft werden, dass keine Schrauben 

locker sind.

•   Wenn der Sicherheitszaun verwendet wird, sollte der Abstand zwischen Zaun und 

Matratze nicht mehr als 20 mm betragen. 

•   Die Sicherheit des Kinderbetts könnte durch das Hinzufügen brennbarer Vorhänge 

beeinträchtigt werden.

•   Die Dicke der Matratze sollte zwischen 5 cm und 12 cm liegen, unterhalb dieser 

Dicke kann die Matratze nicht verwendet werden. Die Länge des großen Bettes beträgt 

200cm. 

•    Das Maß von der Oberfläche der Matratze bis zur Oberkante des Bettrahmens be

-

trägt in der höchsten Position des Bettkastens mindestens 250 mm.

•   

Wenn Sie diese Krippe reinigen, reinigen Sie mit dem feuchten Tuch die Oberfläche 

der Krippe und verwenden Sie dann das trockene Tuch zum Trocknen der Feuchtigkeit. 

Warnung: Verwenden Sie niemals chemische Produkte wie Alkohol, um diese Produkte 

zu reinigen. 

•   

 Der Bettwächter wird nicht empfohlen für Kinder unter 18 Monaten oder wenn das 

Kind über 5 Jahre alt ist. Der Bettwächter wird nur dann verwendet, wenn das Kind in 

der Lage ist, ohne fremde Hilfe ins Bett zu klettern und es zu verlassen.

•   

Der Bettschutz sollte regelmäßig auf seinen allgemeinen Zustand überprüft werden, 

insbesondere im Hinblick auf die Sicherheit aller Schließmechanismen und/oder Schar

-

niere, die an dem Produkt verwendet werden.

•  

 Zusatz- und Ersatzteile sollten nur vom Hersteller bezogen werden.

•   

Der Bettwächter sollte nicht auf einer Schlaffläche verwendet werden, die mehr als 

600 mm vom Boden entfernt ist.

Содержание ROCCO BNBTA015

Страница 1: ...HANDLEIDING MANUAL MODE D EMPLOI GEBRAUCHSHANTLEITUNG BEDRAIL ROCCO BNBTA015...

Страница 2: ...essentieel belang dat er bij het plaatsen van het bedhek een opening van ten minste 250 mm is tussen elk uiteinde van het bed en het overeen komstige uiteinde van het bedhek To prevent the risk of st...

Страница 3: ...rschuwing Wees u bewust van het risico van open vuur en andere bronnen van sterke hitte zoals elektrische vuren gasbranden enz in de buurt van het kinderbedje Waarschuwing Gebruik de bedhekje niet als...

Страница 4: ...r s du fabricant Le prot ge lit ne doit pas tre utilis sur une surface de couchage situ e plus de 600 mm du sol Warnung Seien Sie sich des Risikos von offenem Feuer und anderen starken Hitzequellen wi...

Страница 5: ...de soutien St tzstab 1pcs C Blad Tray Plateau Fach 2pcs D Band met blad Bandage with tray Pansement avec plateau Bandage mit Tablett 2pcs 1 Ronde kop schroef 6x30mm Round head screw 6x30mm Vis t te r...

Страница 6: ...age is not exceed 195cm adult bed bandage NL Plaats het hek op het bed pas de lengte van de band aan de werkelijke breedte van het volwassen bed aan houd de band vervolgens vast met de matras en plaat...

Страница 7: ...Contact the seller for more information about the warranty Garantie a concerne la garantie judiciaire Des dommages n s par des exigeants faux de la violence entretien insuffisant ou par l usure normal...

Страница 8: ...IMPORTED BY BANINNI BELGIUM...

Отзывы: