background image

MODE D’EMPLOI

FR

CO-DODO

ELIA

MODE D’EMPLOI

À LIRE ATTENTIVEMENT - À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE

Lisez attentivement ces instructions avant de les utiliser et conservez-les pour vous 

y référer ultérieurement. 

- N’utilisez pas le berceau si une pièce est cassée, déchirée ou manquante et n’utili

-

sez que des pièces de rechange approuvées par le fabricant.

- Les dommages causés par une surcharge ou un pliage incorrect ne seront pas 

acceptés. 

- Une exposition prolongée au soleil peut entraîner des changements de couleur des 

matériaux et des tissus.

- Ne pas exposer ce produit à des températures extrêmes. Un ensoleillement ou des 

températures extrêmes peuvent provoquer des changements de couleur ou des 

déformations.

- Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance.

 

- Assemblage, pliage et dépliage par un adulte requis.

- L’utilisation de ce lit est réservée aux enfants pesant jusqu’à 9 kg.

- Pour éviter les blessures causées par les chutes, le lit d’enfant ne doit pas être 

utilisé lorsque l’enfant peut en sortir.

- Ce berceau n’est prêt à l’emploi que si le

 les mécanismes de verrouillage sont enclenchés et vérifiez qu’ils sont complète

-

ment enclenchés avant d’utiliser le berceau.

- Pour éviter toute blessure, lorsque vous dépliez et pliez ce produit, veillez à ce que 

votre enfant soit tenu à l’écart du berceau.

- Ne pas plier le lit de bébé avec l’enfant dedans.

- Ne permettez pas à votre enfant de jouer avec ce produit.

- Gardez ce produit hors de portée des enfants lorsqu’il n’est pas utilisé.

- L’utilisation de ce lit est recommandée pour un seul enfant en même temps.

- Ne déplacez jamais un lit de bébé lorsqu’un enfant est à l’intérieur.

- N’utilisez un lit d’enfant qu’à un niveau ferme et horizontal.

- Ne placez jamais un lit d’enfant près d’un escalier ou d’une marche.

- Ne permettez pas que des enfants, des animaux ou d’autres objets soient placés 

sous ou près du lit de bébé lorsque l’enfant est couché dedans.

- Soyez conscient du risque de flammes nues et d’autres sources de forte chaleur 

telles que les feux électriques, les feux de gaz, etc. à proximité du lit de bébé.

AVERTISSEMENTS

Содержание ELIA BNBT022

Страница 1: ...Produced according and meets EN 1130 1996 HANDLEIDING MANUAL MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN CO SLEEPER ELIA BNBT022...

Страница 2: ...e baby cot shall no longer be used when the child is able to climb out of the baby cot This baby cot is ready for use only when the locking mechanisms are engaged and check that they are fully engaged...

Страница 3: ...ot close to another product which could provide a foothold or present a danger of suffocation or strangulation e g strings blind curtain cords etc The baby cot shall not be used without the mattress b...

Страница 4: ...Assembling the babycot Open two support structures to keep the cot stand on the floor Press the fixture into two plastic holes in the middle part of support structures MANUAL...

Страница 5: ...fixture into four plastic holes on the support feet then put the tray on the tray fixture and fasten the snap buttons Unzip the drop side fabric and press the handrail buttons on both sides then pull...

Страница 6: ...adjustable buttons on both bed sides for the option heights The useful incline function can help to aid congestion and reflux give your little one a better sleep Fasten the cot close to the parent s...

Страница 7: ...occurring do not fold or store the product if it is damp or wet Always store the product in a well ventilated area Always check parts regularly for tightness of screws nuts and other fasteners tighten...

Страница 8: ...wieg niet meer worden gebruikt wan neer het kind uit de wieg kan klimmen Deze wieg is alleen klaar voor gebruik als de vergrendelmechanismen zijn inge schakeld en controleer of ze volledig zijn ingesc...

Страница 9: ...aan de grond kan krijgen of gevaar voor verstikking of verwurging kan opleveren bijvoorbeeld touwtjes blind gordijnkoorden enz Het babybedje mag niet worden gebruikt zonder de matrasbodem Gebruik niet...

Страница 10: ...t monteren van het babybedje Open twee draagconstructies om het kinderbedje op de grond te zetten Druk de bevestiging in twee kunststof gaten in het middelste deel van de draagcon structies HANDLEIDIN...

Страница 11: ...in vier plastic gaten op de steunpoten zet de lade vervolgens op de ladehouder en maak de drukknoppen vast Rits de stof aan de zijkant los en druk op de knoppen van de leuning aan beide zijden en trek...

Страница 12: ...oppen aan beide zijden van het bed voor de optionele hoogtes De handige hellingsfunctie kan helpen bij verstoppingen en reflux zodat uw kleintje beter kan slapen Maak de wieg dicht bij het bed van de...

Страница 13: ...het product niet opvouwen of opslaan als het vochtig of nat is Bewaar het product altijd in een goed geventileerde ruimte Controleer de onderdelen altijd regelmatig op vastheid van schroeven moeren e...

Страница 14: ...s chutes le lit d enfant ne doit pas tre utilis lorsque l enfant peut en sortir Ce berceau n est pr t l emploi que si le les m canismes de verrouillage sont enclench s et v rifiez qu ils sont compl te...

Страница 15: ...er un pied ou de cr er un risque de suffocation ou d tranglement par exemple les cordes les cordons de stores rideaux etc Le lit d enfant ne doit pas tre utilis sans le matelas N utilisez pas plus d u...

Страница 16: ...it d enfant Ouvrez les deux structures de support pour placer le lit d enfant sur le sol Appuyez sur la fixation dans deux trous en plastique situ s dans la partie centrale des structures de support M...

Страница 17: ...de support dans quatre trous en plastique puis placez le tiroir sur le support de tiroir et fixez les boutons poussoirs D zippez le tissu sur le c t et appuyez sur les boutons de la main courante des...

Страница 18: ...des deux c t s du lit pour les hauteurs optionnelles La fonction d inclinaison pratique peut aider liminer les blocages et les reflux afin que votre petit puisse mieux dormir Fixez le berceau pr s du...

Страница 19: ...cela ne pliez pas et ne stockez pas le produit s il est humide ou mouill Stockez toujours le produit dans un endroit bien ventil V rifiez toujours r guli rement le serrage des vis des crous et des aut...

Страница 20: ...ht verwendet werden wenn das Kind aus der Wiege herausklettern kann Diese Halterung ist nur dann einsatzbereit wenn die Verriegelungsmechanis men eingerastet sind und vor der Verwendung der Halterung...

Страница 21: ...er Produkte die den Fu auf den Boden setzen oder eine Erstickungs oder W rgege fahr darstellen k nnten z B Schn re Jalousie Gardinenschn re usw Das Kinderbett darf nicht ohne die Matratzenbasis verwen...

Страница 22: ...e des Kinderbetts ffnen Sie zwei St tzstrukturen um das Kinderbett auf den Boden zu stellen Dr cken Sie die Befestigung in zwei Kunststoffl cher im mittleren Teil der Tragkon struktionen GEBRAUCHSANLE...

Страница 23: ...tstoffl chern auf die St tzbeine setzen Sie dann die Schublade auf den Schubladenhalter und befestigen Sie die Druckkn pfe ffnen Sie den Stoff an der Seite und dr cken Sie die Handlaufkn pfe auf beide...

Страница 24: ...n Seiten des Bettes f r die optionalen H hen Die prakti sche Kippfunktion kann bei Verstop fungen und Reflux helfen damit Ihr Kleiner besser schlafen kann Befestigen Sie das Kinderbettchen mit einem G...

Страница 25: ...arf das Produkt nicht gefaltet oder gelagert werden wenn es feucht oder nass ist Lagern Sie das Produkt immer in einem gut bel fteten Raum Kontrollieren Sie die Teile regelm ig auf den festen Sitz von...

Страница 26: ...Imported by Baninni www baninni com info baninni com CO SLEEPER ELIA BNBT022...

Отзывы: