Bandini Industrie GIBIDI AH03840 Скачать руководство пользователя страница 9

9

8

SL - PASS

SL - PASS

MONTAGE DER ENDANSCHLÄGE

ENDANSCHLAG DES TYPS B (17)

Zur Montage auf der Zahnstange ist auf die (19) bezug zu nehmen und folgendermaßen vorzugehen:

1- die  Muttern 

  in  ihren  vorgesehenen  Sitz  in  der  sechseckigen  Öffnung  des  Magnetträgers 

B10(19)

 

einsetzen;

2- den  Stift  mit  Mutter 

B11(19)

  in  den  Magnetträger 

B10(19)

  einsetzen,  wobei  darauf  zu  achten  ist,  dass  er 

mindestens 1-1.5 mm in Richtung der Zahnstange 

B12(19)

 heraussteht;

3- die Stellschraube mit Mutter 

B16(19)

 in die sechseckige Öffnung des Magnetträgers 

B10(19)

 einsetzen; 

4-  den  Bügel 

B13(19)

  mit  den  mitgelieferten  Schrauben 

B14(19)

  zusammensetzen  und  die  Stifte 

B15(19)

 

einführen.

ACHTUNG

:  in  dieser  Phase  muss  die  Gruppe  nur  zusammengesetzt  werden,  damit  sie  auf  der  Zahnstange 

angebracht werden kann. Es ist hierzu nicht nötig, die Schrauben festzuziehen.

5-  Die fertigen Endanschläge in geeigneter Position auf der Zahnstange positionieren.

ACHTUNG:

  der  Endanschlag,  dessen  Deckel  mit  dem  Buchstaben  "

O

"  gekennzeichnet  ist,  muss  in  offener 

Torposition angebracht werden, jener, der mit dem Buchstaben "

C

" gekennzeichnet ist, in geschlossener Torposition 

(20

 und 

21)

Damit dies bei Anwendungen mit "links" installierten Motoren (20) zutrifft, die Stromkabel für 

den Motor tauschen.

Anmerkungen zu Abbildung (20) 

A:

 Endschalter “

C

” Motorstopp beim Schließen

B:

 Endschalter “

C

” Beginn des Abbremsens beim Schließen

C:

 Endschalter “

O

” Motorstopp beim Öffnen

D:

 Endschalter “

O

” Beginn des Abbremsens beim Öffnen 

6-  Zur  Befestigung  des  Endanschlags  zuerst  die  beiden  Schrauben 

B14(19)

  festziehen  und  je  nach  Art  der 

Zahnstange den Abstand der Klemme mit den Schrauben 

B16(19)

 einstellen. Anschließend die Stifte 

B15(19)

 

festziehen, um den Bügel an der Zahnstange zu befestigen.

ACHTUNG: die Stifte fest anziehen B15(19), ohne den Bügel dabei zu verbiegen.

7- Sollte der Endanschlag noch fest genug auf der Zahnstange befestigt sein, kann er mit der Schraube 

B16(19)

 

eingestellt werden. 

ACHTUNG: Die Schraube nicht zu stark anziehen, da der Bügel verbogen werden könnte.

B17(19)

D

MONTAGEM DOS FIM-DE-PERCURSO

P

FIM DE PERCURSO TIPO B (17)

Para a instalação na cremalheira observar a figure (19) e proceder da seguinte forma:

1- inserir as porcas 

 nos furos hexagonais no porta-íman 

;

2- inserir o pino e a porca 

B11(19)

 dentro do porta-íman 

B10(19)

 tendo atenção que este sobressaia em direcção à 

cremalheira 

B12(19)

 em pelo menos 1-1.5 mm

3- inserir o parafuso de regulação e a porca dado 

B16(19)

 no furo hexagonal do porta-íman 

B10(19)

4-  montar a vara 

B13(19)

 utilizando os parafusos fornecidos de série 

B14(19)

 e colocar os pinos 

B15(19)

.

OBSERVAÇÃO:

  nesta  fase  basta  montar  o  grupo  para  o  conseguir  colocar  na  cremalheira,  sem  que  seja 

necessário apertar os parafusos.

5-  Posicionar os fim de percurso completos na cremalheira nas posições correctas.

OBSERVAÇÃO: 

O fim de percurso assinalado na tampa com letra "

O

" deve ser fixado em correspondência com a 

posição de portão aberto; o assinalado com a letra "

C

" deve ser fixado em correspondência com a posição de portão 

fechado 

(20

 e 

21)

De modo a que esta condição seja válida no tipo de aplicação com motor instalado à 

"esquerda" (20), inverter os cabos de alimentação motor.

Nota de referência figura (20)

A:

 Fim de percurso “

C

” parado motor ao fechar

B:

 Fim de percurso “

C

” início abrandamento ao fechar

C:

 Fim de percurso “

O

” parado motor na abertura

D:

 Fim de percurso “

O

” início abrandamento na abertura

6-  Para fixar o fim de percurso é necessário apertar primeiro os dois parafusos 

B14(19)

, a seguir o parafuso 

B16(19)

 

para regular a distância do borne ao variar da tipologia de cremalheira depois intervir nos pinos 

B15(19)

 até 

bloquear firmemente a vara à cremalheira.

ATENÇÃO: apertar os pinos em B15(19) sem provocar a deformação da vara.

7- Caso  o  fim  de  percurso  não  seja  suficientemente  bem  fixado  à  cremalheira  é  possível  desatarraxar  o 

parafuso em 

B16(19)

.  

ATENÇÃO: não regular apertando exageradamente pois poderá causar a deformação da vara.

B17(19)

B10(19)

Содержание GIBIDI AH03840

Страница 1: ...ACCESSORI I UK F E D P NL GR ACCESSORI AH03840 Finecorsa per SL e PASS ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Limit switches for SL and PASS INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONS...

Страница 2: ...9 17 19 20 400 500 mm C A D B A C 400 500 mm B D 2 SL PASS B 5 12mm E D C A SL 400 800 B17 B10 B16 B16 B11 B11 B17 B12 B13 B15 B15 B14 B14 PASS B 5 12mm E D C A...

Страница 3: ...reciclar los componentes de pl stico y llevar los componentes electr nicos a los centros de recogida correspondientesevitandodeestamaneralacontaminaci nambientalconsustanciasperjudiciales ENTSORGUNG G...

Страница 4: ...ncello aperto quello contrassegnato con la lettera C deve essere fissato in corrispondenza della posizione di cancello chiuso 20 e 21 Per far si che questa condizione sia vera nel tipo di applicazione...

Страница 5: ...dincorrespondencetothe gate open position and the one marked C in the gate closed position 20 and 21 To ensure this condition in applicationswherethemotorisinstalledonthe left 20 invertthemotorpowerca...

Страница 6: ...la lettre O doit tre fix en face de la position de grille ouverte celui ayant la lettre C doit tre fix en face de la position de grille ferm e 20 et 21 Pour que cette condition soit effective dans le...

Страница 7: ...ndencia con la posici n de cancelaabierta elmarcadoconlaletra C debefijarseencorrespondenciaconlaposici ndecancelacerrada 20 y 21 Para hacer que esta condici n se cumpla en el tipo de aplicaci n con m...

Страница 8: ...en ACHTUNG der Endanschlag dessen Deckel mit dem Buchstaben O gekennzeichnet ist muss in offener Torpositionangebrachtwerden jener dermitdemBuchstaben C gekennzeichnetist ingeschlossenerTorposition 20...

Страница 9: ...do em correspond ncia com a posi odeport oaberto oassinaladocomaletra C deveserfixadoemcorrespond nciacomaposi odeport o fechado 20 e 21 De modo a que esta condi o seja v lida no tipo de aplica o com...

Страница 10: ...hoogte van de geopende positie van het hek de aanslag met de letter C moet worden bevestigd ter hoogte van de gesloten positie van het hek 20 en 21 Om dit te bereiken bij systemen waarbij de motor lin...

Страница 11: ...11 SL PASS T B 17 19 e 1 2 B11 19 B10 19 B12 19 1 1 5mm 3 B16 19 B10 19 4 B13 19 B14 19 B15 19 5 O C 20 21 20 20 A C B C C O D O 6 B14 19 B16 19 B15 19 B15 19 7 B16 19 B17 19 B10 19 GR...

Страница 12: ...DI S r l 46025 Poggio Rusco MN ITALY Tel 39 0386 52 20 11 Fax 39 0386 52 20 31 E mail comm gibidi com Numero Verde 800 290156 Via Abetone Brennero 177 B w w w g i b i d i c o m Cod AIC7136 07 2008 Re...

Отзывы: