background image

I

UK

F

E

D

P

NL

GR

Centralina di controllo

Control unit

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONS

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE

CL100 - (AS05200)

CL100

GI.BI.DI. S.r.l.

46025 Poggio Rusco (MN) - ITALY
Tel. +39.0386.52.20.11
Fax +39.0386.52.20.31
E-mail: [email protected]

Numero Verde: 800.290156

Via Abetone Brennero, 177/B

w w w . g i b i d i . c o m

AVVERTENZE: 

Questo  prodotto  è  stato  collaudato  in  GI.BI.DI.  verificando  la  perfetta  corrispondenza  delle  caratteristiche  alle 

direttive vigenti. GI.BI.DI. S.r.l. si riserva la facoltà di modificare i dati tecnici senza avviso, in funzione dell’evoluzione del prodotto.

SMALTIMENTO: 

GI.BI.DI.  consiglia  di  riciclare  i  componenti  in  plastica  e  di  smaltire  in  appositi  centri  abilitati  i 

componenti elettronici evitando di contaminare l'ambiente con sostanze inquinanti.

LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE.

Grazie per avere scelto GIBIDI.

I

AVERTISSEMENT: 

Ce produit a été testé chez GI.BI.DI. afin de contrôler la correspondance parfaite des caractéristiques avec les 

règles en vigueur. GI.BI.DI. S.r.l. se réserve la faculté de modifier les données techniques sans aucun préavis suivant l’évolution de ses 
produits.

ELIMINATION: 

GI.BI.DI.  conseille  de  recycler  les  composants  en  plastique  et  de  remettre  les  composants 

électroniques à des centres spécialisés pour éviter de polluer l'environnement avec des substances polluantes.

NOUS VOUS PRIONS DE BIEN VOULOIR LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.

Merci d’avoir choisi GI.BI.DI.

F

ADVERTENCIAS: 

Este producto ha sido ensayado en GI.BI.DI. averiguando la perfecta correspondencia de las características a las 

normas vigentes. La empresa GI.BI.DI. S.r.l. se reserva el derecho de modificar los datos técnicos sin previo aviso, en función de la 
evolución del producto.

ELIMINACION: 

GI.BI.DI. aconseja reciclar los componentes de plástico y llevar los componentes electrónicos a los 

centros  de  recogida  correspondientes  evitando  de  esta  manera  la  contaminación  ambiental  con  sustancias 
perjudiciales.

POR FAVOR LEER CON ATENCIÓN ESTE MANUAL ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALACIÓN.

Gracias por haber elegido GI.BI.DI.

E

WARNUNGEN: 

Dieses Produkt wurde in GI.BI.DI. geprüft um die perfekte Entsprechung der merkmäle an die geltende vorschriften zu 

prüfen.  GI.BI.DI.  S.r.l.  behält  sich  das  recht  vor,  die  technischen  daten  der  produktentwicklung  entsprechend  ohne  voranzeige 
abzuändern.

ENTSORGUNG: 

GI.BI.DI.  empfiehlt,  Kunststoffkomponenten  dem  Recycling  zuzuführen  und  elektronische 

Komponenten in behördlich genehmigten Zentren zu entsorgen, um die Verschmutzung der Umwelt durch Schadstoffe 
zu verhindern.

BITTE LESEN SIE VORSICHTIG DIESEN MANUAL BEVOR MIT DER ANGLAGE VORZUGEHEN. 

Vielen Dank, dass Sie sich für GI.BI.DI. entschieden haben.

D

ADVERTÊNCIA: 

Este  produto  foi  testado  em  GI.BI.DI.  verificando  a  correspondência  perfeita  das  características  ao  normas 

vigentes. A GI.BI.DI. S.r.l. reserva-se o direito de modificar os dados técnicos sem pré-aviso em função de evolução do produto.

ELIMINAÇÃO: 

GI.BI.DI. Aconselha a reciclar as componentes em plástico e a eliminar as componentes electrónicas 

em centros habilitados evitando desta forma poluir o ambiente com substâncias poluentes.

LER COM ATENÇÃO ESTE MANUAL ANTES DE PROCEDER COM A INSTALAÇÃO.

Obrigado por ter escolhido a GI.BI.DI.

P

WAARSCHUWINGEN: 

Dit product werd gekeurd in Gi.Bi.Di. Er werd nauwlettend gecontroleerd of de kenmerken van het product 

perfect overeenkomen met de geldige richtlijnen. GI.BI.DI. S.r.l. behoudt zich het recht voor de technische gegevens te wijzigen 
zonder waarschuwing vooraf, als dat nodig is voor de evolutie van het product.

VERWERKING: 

GI.BI.DI. adviseert om de kunststof componenten te recycleren en de elektronische componenten af 

te voeren naar erkende inzamelpunten, om te voorkomen dat het milieu verontreinigd wordt door vervuilende stoffen.

LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZEER AANDACHTIG ALVORENS DE INSTALLATIE AAN TE VATTEN.

Dank u voor uw keuze van GI.BI.DI.

NL

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

:

 

Η

 

εταιρία 

GI.BI.DI. 

έχει ελέγξει αυτό το προιόν όσον αφορά την τέλεια

 

προσαρμογή   των χαρακτηριστικών του στην 

ισχύουσα νομοθεσία.

 

Η

 

εταιρία 

GI.BI.DI. S.r.l.

 διατηρεί το δικαίωμα αλλαγών των τεχνικών προδιαγραφών χωρίς προϋγούμενη   

ειδοποίηση  και  ανάλογα  με  την  ανάπτυξη  των  προϊόντων  της.

ΔΙΑΘΕΣΗ

:

 

Η

 

GI.BI.DI. 

σας

 

συμβουλεύει να ανακυκλώσετε τα πλαστικά εξαρτήματα και να διαθέσετε τα ηλεκτρονικά 

εξαρτήματα μετά την απαξίωση τους, σε εξειδικεύμενα κέντρα που υπάρχουν για τον σκοπό αυτό,συμβάλοντας έτσι 
στην προστασία του περιβάλλοντος απο τις παρενέργειες της μόλυνσης.

ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ

.

Ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προιόντα 

 GI.BI.DI.

GR

C

o

d

A

IC

6

5

8

7

 -

 0

5

/0

9

 -

 R

e

v.

 0

0

CL100

Содержание GI.BI.DI. CL100

Страница 1: ...e an die geltende vorschriften zu prüfen GI BI DI S r l behält sich das recht vor die technischen daten der produktentwicklung entsprechend ohne voranzeige abzuändern ENTSORGUNG GI BI DI empfiehlt Kunststoffkomponenten dem Recycling zuzuführen und elektronische KomponenteninbehördlichgenehmigtenZentrenzuentsorgen umdieVerschmutzungderUmweltdurchSchadstoffe zuverhindern BITTE LESEN SIE VORSICHTIG D...

Страница 2: ... L12 24 LUX 4 5 6 7 8 12 24 COM 12 24 START V_AUX 9 10 11 12 13 NO V_AUX NC COM ELECTRICAL BOX F LAMP230 LAMP230 M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc PHOTOSENSITIVE DEVICE COURTESY LIGHT 3 Gestione luce di cortesia con Ingresso Lampeggiante 12 24 Vac Vdc L230 1 2 3 L S S12 24 L12 24 LUX 4 5 6 7 8 12 24 COM 12 24 START V_AUX 9 10 11 12 13 NO V_AUX NC COM ELECTRICAL BOX F LAMP 12 24 M1 M2 M3 12 24 V...

Страница 3: ...UX NC COM ELECTRICAL BOX F COM EL M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc EL 1 EL 2 MAGNETIC LOCK 4 5 Gestione luci barriera con Ingresso Lampeggiante 12 24 Vac Vdc oppure 230Vac L230 1 2 3 L S S12 24 L12 24 LUX 4 5 6 7 8 12 24 COM 12 24 START V_AUX 9 10 11 12 13 NO V_AUX NC COM ELECTRICAL BOX F M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc LAMP 230 LAMP 12 24 LAMP 12 24 LAMP 230 ...

Страница 4: ...e molta attenzione a collegare in serie tutti i dispositivi che vanno collegati allo stesso ingresso N C normalmente chiuso e in parallelo tutti i dispositivi che condividono lo stesso ingresso N A normalmente aperto Una errata installazione o un uso erratodelprodottopuòcomprometterelasicurezzadell impianto Tutti i materiali presenti nell imballo non devono essere lasciati alla portata dei bambini...

Страница 5: ...tch dip1 Morsetto M1 M2 M3 1 4 9 2 5 6 10 L S L230 S12 24 L12 24 12 24 LUX START COM 12 24 NO V_AUX V_AUX COM NC Comune lampeggiante elettroserratura Ingresso alimentazione scheda 12 24 Vac dc Contatto NA Ingresso lampeggiante 230 Vac Ingresso fotoresistenza Ingresso START Comune di START e LUX Ingresso 230 Vac oppure 12 24 Vac dc per alimentazione luce di cortesia oppure elettromagnete Ingresso 2...

Страница 6: ...na luce sincronizzata al movimento del cancello è necessario utilizzare in ingresso il segnale del lampeggiatore morsetti 1 2 se il lampeggiatore funziona a 12 24 Vdc morsetti 1 3 se il lampeggiatore funziona a 230 Vac einuscitailcontattonormalmenteapertodelRele morsetti9 11 In presenza di un impulso sull ingresso viene attivata l uscita luce di cortesia per il tempo impostato attraverso i dip 1 e...

Страница 7: ...2 24 Vdc morsetti 1 3 se il lampeggiatore funziona a 230 Vac e in uscita il contatto normalmentechiusodelRele morsetti10 11 Conquestocollegamentolelucidellabarrierasarannosempreaccesesia conastachiusacheconastaaperta mentrelampeggerannoconastainmovimento E necessarioregolareiltrimmerTR1alminimoel uscitalampeggeràseguendogliimpulsidellampeggiatore MODALITA FUNZIONAMENTOINGRESSOFOTORESISTENZA L ingr...

Страница 8: ...6025 Poggio Rusco MN ITALY Dichiara che i prodotti APPARECCHIATURA ELETTRONICA CL100 Sono conformi alle seguenti Direttive CEE DirettivaLVD2006 95 CE esuccessivemodifiche DirettivaEMC2004 108 CEesuccessivemodifiche e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate EN60335 1 EN50366 EN61000 6 2 EN61000 6 3 Data 15 05 09 S r l ...

Страница 9: ...CAL BOX F LAMP230 LAMP230 M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc PHOTOSENSITIVE DEVICE COURTESY LIGHT 3 Courtesy light management with Flashing Light 12 24 Vac Vdc Input L230 1 2 3 L S S12 24 L12 24 LUX 4 5 6 7 8 12 24 COM 12 24 START V_AUX 9 10 11 12 13 NO V_AUX NC COM ELECTRICAL BOX F LAMP 12 24 M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc PHOTOSENSITIVE DEVICE COURTESY LIGHT LAMP 12 24 ...

Страница 10: ...L S S12 24 L12 24 LUX 4 5 6 7 8 12 24 COM 12 24 START V_AUX 9 10 11 12 13 NO V_AUX NC COM ELECTRICAL BOX F COM EL M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc EL 1 EL 2 MAGNETIC LOCK L230 1 2 3 L S S12 24 L12 24 LUX 4 5 6 7 8 12 24 COM 12 24 START V_AUX 9 10 11 12 13 NO V_AUX NC COM ELECTRICAL BOX F M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc LAMP 230 LAMP 12 24 LAMP 12 24 LAMP 230 ...

Страница 11: ...ions referring to the following tables and to the attached screen print Be extremely careful to connectinseriesallthedevicesthatmustbeconnectedtothesameN C normallyclosed input andinparallelallthe devices that share the same N O normally open input Incorrect installation or improper use of the product may compromisesystemsafety Keepallthematerialscontainedinthepackagingawayfromchildren sincetheypo...

Страница 12: ...ip switch dip1 Terminal M1 M2 M3 1 4 9 2 5 6 10 L S L230 S12 24 L12 24 12 24 LUX START COM 12 24 NO V_AUX V_AUX COM NC Common flashing light electrical lock 12 24 V power supply card input NO Contact 230 V flashing light input Photoresistance input START input Common START and LUX 230 V or 12 24 V input for courtesy light or electromagnet power supply 230 V or 12 24 V input for courtesy light or e...

Страница 13: ... a light synchronized to the gate motion it is necessary to use the flashing light signal in input clamps 1 2 if the flashing light works at 12 24 V clamps 1 3 if the flashing light works at 230 V and in output the normally opencontactoftheRelay clamps9 11 Following an impulse on the input the courtesy light output is enabled for the time set with the dip 1 and 2 of the DIP2 and thetrimmerTR1adjus...

Страница 14: ...flashing light works in 230 V and the normally closed contact of the Relay in output clamps 10 11 With this connection the rod lights will be turned on when the rod is both opened and closed whereas theywillblinkwhentherodismoving ItisnecessarytosetthetrimmerTR1attheminimumandtheoutputwillblinkfollowingtheflashinglightpulses PHOTORESISTANCEINPUTOPERATINGMODALITY Thephotoresistanceinput LUX isusedt...

Страница 15: ... products ELECTRONIC CONTROL UNIT CL100 are in conformity with the following CEE Directives EMC Directive 2004 108 CE and subsequent amendments and that the following harmonised standards have been applied EN60335 1 EN50366 EN61000 6 2 EN61000 6 3 Date 15 05 09 LVD Directive 2006 95 CE and subsequent amendments Managing Director Oliviero Arosio ...

Страница 16: ...LAMP230 LAMP230 M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc PHOTOSENSITIVE DEVICE COURTESY LIGHT 3 Gestion lampe témoin avec Entrée Clignoteur 12 24 Vac Vdc L230 1 2 3 L S S12 24 L12 24 LUX 4 5 6 7 8 12 24 COM 12 24 START V_AUX 9 10 11 12 13 NO V_AUX NC COM ELECTRICAL BOX F LAMP 12 24 M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc PHOTOSENSITIVE DEVICE COURTESY LIGHT LAMP 12 24 CL100 16 F ...

Страница 17: ... V_AUX NC COM ELECTRICAL BOX F COM EL M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc EL 1 EL 2 MAGNETIC LOCK 4 5 Gestion feux barrière avec Entrée Clignoteur 12 24 Vac Vdc ou 230Vac L230 1 2 3 L S S12 24 L12 24 LUX 4 5 6 7 8 12 24 COM 12 24 START V_AUX 9 10 11 12 13 NO V_AUX NC COM ELECTRICAL BOX F M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc LAMP 230 LAMP 12 24 LAMP 12 24 LAMP 230 ...

Страница 18: ...rticulièrement attention à raccorder en série tous les dispositifs qui doivent être connectés à la même entrée N C normalementfermé etenparallèletouslesdispositifsquipartagentlamêmeentréeN A normalementouvert Une mauvaiseinstallationouunemauvaiseutilisationduproduitpeutcompromettrelasécuritédel installation Tous les matériaux présents dans l emballage ne doivent pas être laissés à la portée des en...

Страница 19: ...ECTRIQUES BORNIERS FUSIBLES DE PROTECTION PARAMETRAGES dip switch dip1 Borne M1 M2 M3 1 4 9 2 5 6 10 L S L230 S12 24 L12 24 12 24 LUX START COM 12 24 NO V_AUX V_AUX COM NC Commun clignoteur serrure électrique Entrée alimentation fiche 12 24 Vac dc Contact NA Entrée clignoteur 230 Vac Entrée photo résistance Entrée START Commun de START et LUX Entrée 230 Vac ou 12 24 Vac dc pour alimentation lampe ...

Страница 20: ...hronisée au mouvement du portail il est nécessaire utiliser en entrée le signal du clignoteur bornes 1 2 si le clignoteur fonctionne à 12 24 Vdc bornes 1 3 si le clignoteur fonctionne à 230 Vac et en sortielecontactnormalementouvertduRelais bornes9 11 En présence d une impulsion sur l entrée la sortie lampe témoin est activée par le temps paramétré par les dip 1 et 2 du DIP2etlarégulationdutrimmer...

Страница 21: ...1 2 si le clignoteur fonctionne à 12 24 Vdc bornes 1 3 si le clignoteur fonctionne à 230 Vac et en sortie le contact normalement fermé du Relais bornes 10 11 Avec cet enclenchement les feux de la barrière seront toujours allumés soit avec tige ferméequ avectigeouverte tandisqu ilsclignoterontavectigeenmouvement IlestnécessaireréglerletrimmerTR1auminimumetlasortieclignoterasuivantlesimpulsionsducli...

Страница 22: ...E CL100 sont en conformité avec les exigences des Directives CEE Directive EMC 2004 108 CE et ses modifications et que les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN60335 1 EN50366 EN61000 6 2 EN61000 6 3 Date 15 05 09 GI BI DI S r l DirectiveLVD2006 95 CEetsesmodifications Signature Administrateur Délégué Oliviero Arosio CL100 22 F ...

Страница 23: ...ICAL BOX F LAMP230 LAMP230 M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc PHOTOSENSITIVE DEVICE COURTESY LIGHT 3 Gestión luz piloto con Entrada Destellador 12 24 Vac Vdc L230 1 2 3 L S S12 24 L12 24 LUX 4 5 6 7 8 12 24 COM 12 24 START V_AUX 9 10 11 12 13 NO V_AUX NC COM ELECTRICAL BOX F LAMP 12 24 M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc PHOTOSENSITIVE DEVICE COURTESY LIGHT LAMP 12 24 ...

Страница 24: ... ELECTRICAL BOX F COM EL M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc EL 1 EL 2 MAGNETIC LOCK 4 5 CL100 24 E Gestión luces barrera con Entrada Destellador 12 24 Vac Vdc o 230Vac L230 1 2 3 L S S12 24 L12 24 LUX 4 5 6 7 8 12 24 COM 12 24 START V_AUX 9 10 11 12 13 NO V_AUX NC COM ELECTRICAL BOX F M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc LAMP 230 LAMP 12 24 LAMP 12 24 LAMP 230 ...

Страница 25: ...afía adjunta Prestar suma atención a conectar en serie todos los dispositivos que comparten la misma entrada N C normalmente cerrada y en paralelo todos los dispositivos que comparten la misma entrada N A normalmente abierta Una incorrecta instalación o utilización del productopuedeafectarlaseguridaddelainstalación Todo material presente en el embalaje debe mantenerse fuera del alcance de los niño...

Страница 26: ...S DE PROTECCION CONFIGURACIONES dip switch dip1 Borne M1 M2 M3 1 4 9 2 5 6 10 L S L230 S12 24 L12 24 12 24 LUX START COM 12 24 NO V_AUX V_AUX COM NC Común destellador electrocerradura Entrada alimentación tarjeta 12 24 Vac dc Contacto NA Entrada destellador 230 Vac Entreda fotoresistencia Entrada START Común de START y LUX Entrada 230 Vac o 12 24 Vac dc para alimentación luz piloto o electroimán E...

Страница 27: ...uz sincronizada al movimiento de la cancela es necesario utilizar en entrada el señal del destellador bornes 1 2 si el destelldor funciona a 12 24 Vdc bornes 1 3 si el destellador funciona a 230 Vac y en salida elcontactonormalmenteabiertodelRelé bornes9 11 En presencia de un impulso sobre la entrada se activa la salida luz piloto por el tiempo configurado a través de los dip 1 y 2delDIP2ylaregula...

Страница 28: ...el destellador funciona en 230 Vac y en salida el contacto normalmente cerrado del Relé bornes 10 11 Con este conexión las luces de la barrera serán siempre encendidas sea con asta cerradaqueconastaabierta mientrasdestellaránconastaenmovimiento EsnecesarioreglareltrimmerTR1almínimoylasalidadestellarásiguiendolasimpulsionesdeldestellador MODALIDADFUNCIONAMIENTOENTRADAFOTORESISTENCIA Laentradafotore...

Страница 29: ...os EQUIPO ELECTRÓNICO CL100 cumplen la siguiente Directiva CEE DirectivaLVD2006 95 CEymodificacionessucesivas Directiva EMC 2004 108 CE y modificaciones sucesivas y que se han aplicado las siguientes normas armonizadas EN60335 1 EN50366 EN61000 6 2 EN61000 6 3 Fecha 30 07 08 GI BI DI S r l Firma Administrador Delegado Oliviero Arosio ...

Страница 30: ...LAMP230 LAMP230 M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc PHOTOSENSITIVE DEVICE COURTESY LIGHT 3 Steuerung Betriebslicht mit Eingang Blinklicht 12 24 Vac Vdc L230 1 2 3 L S S12 24 L12 24 LUX 4 5 6 7 8 12 24 COM 12 24 START V_AUX 9 10 11 12 13 NO V_AUX NC COM ELECTRICAL BOX F LAMP 12 24 M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc PHOTOSENSITIVE DEVICE COURTESY LIGHT LAMP 12 24 D CL100 30 ...

Страница 31: ...S S12 24 L12 24 LUX 4 5 6 7 8 12 24 COM 12 24 START V_AUX 9 10 11 12 13 NO V_AUX NC COM ELECTRICAL BOX F COM EL M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc EL 1 EL 2 MAGNETIC LOCK 4 5 L230 1 2 3 L S S12 24 L12 24 LUX 4 5 6 7 8 12 24 COM 12 24 START V_AUX 9 10 11 12 13 NO V_AUX NC COM ELECTRICAL BOX F M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc LAMP 230 LAMP 12 24 LAMP 12 24 LAMP 230 ...

Страница 32: ...f zu achten dass alle Geräte in Reihe geschaltet werden die an denselben N C normalerweise geschlossenen Eingang angeschlossen werden müssen und alle Geräte parallel geschaltet werden die sich denselben N O normalerweise offenen Eingang teilen Eine verkehrte Installation oder die falsche Verwendung des ProduktskanndieSicherheitderAnlagebeeinträchtigen DieinderVerpackungenthaltenenMaterialiendürfen...

Страница 33: ... 4 9 2 5 6 10 L S L230 S12 24 L12 24 12 24 LUX START GEM 12 24 NO V_AUX V_AUX GEM NC Gemeinschaftsklemme für Blinklicht Elektroschloss Eingang Stromversorgung Platine 12 24 Vac dc Normalerweise offener Kontakt NA Eingang Blinklicht 230 Vac Eingang Lichtwiderstand Eingang START Gemeinschaftsklemme für START und LUX Eingang 230 Vac oder 12 24 Vac dc zur Stromversorgung des Betriebslichtes oder des E...

Страница 34: ...rbewegung synchronisierten Lichtes müssen im Eingang das Blinklichtsignal Klemmen 1 2 wenn das Blinklicht mit 12 24 VDC betrieben wird Klemmen 1 3 wenn das Blinklicht mit 230 VAC betrieben wird und imAusgangdernormalerweiseoffeneKontaktdesRelais Klemmen9 11 verwendetwerden Nach einem Impuls auf den Eingang wird der Ausgang des Betriebslichtes für die mit Dip 1 und 2 von DIP2 festgelegte undmitTrim...

Страница 35: ...ac betrieben wird und im Ausgang der normalerweise geschlossene Kontakt des Relais Klemmen 10 11 verwendet werden Bei dieser Art Anschluss leuchten die Lichter an der Schranke konstant sowohl wenn die Schranke geschlossen als auch wenn sie offenist undblinken währenddiesebewegtwird Der Trimmer TR1 muss aufs Minimum eingestellt werden sodass der Ausgang den Impulsen des Blinklichts entsprechendblin...

Страница 36: ...dass die Produkte ELEKTRONIKGERÄT CL100 den folgenden CEE Richtlinien entsprechen EMV Richtlinie 2004 108 CE und nachfolgende Änderungen und dass die nachfolgenden harmonisierten Vorschriften angewendet wurden EN60335 1 EN50366 EN61000 6 2 EN61000 6 3 Datum 30 07 08 GI BI DI S r l LVD Richtlinie2006 95 CEundnachfolgendeÄnderungen D CL100 36 ...

Страница 37: ...RICAL BOX F LAMP230 LAMP230 M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc PHOTOSENSITIVE DEVICE COURTESY LIGHT 3 Gestão luz de cortesia com Entrada Sinalizador Luminoso 12 24 Vac Vdc L230 1 2 3 L S S12 24 L12 24 LUX 4 5 6 7 8 12 24 COM 12 24 START V_AUX 9 10 11 12 13 NO V_AUX NC COM ELECTRICAL BOX F LAMP 12 24 M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc PHOTOSENSITIVE DEVICE COURTESY LIGHT LAMP 12 24 ...

Страница 38: ...S S12 24 L12 24 LUX 4 5 6 7 8 12 24 COM 12 24 START V_AUX 9 10 11 12 13 NO V_AUX NC COM ELECTRICAL BOX F COM EL M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc EL 1 EL 2 MAGNETIC LOCK 4 5 L230 1 2 3 L S S12 24 L12 24 LUX 4 5 6 7 8 12 24 COM 12 24 START V_AUX 9 10 11 12 13 NO V_AUX NC COM ELECTRICAL BOX F M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc LAMP 230 LAMP 12 24 LAMP 12 24 LAMP 230 ...

Страница 39: ... à serigrafia em anexo Ter muita atenção em ligar em série todos os dispositivos que devem ser ligados à mesma entrada N F normalmente fechada e em paralelo todo os dispositivos que partilham a mesma entrada N A normalmente aberta Uma instalação errada ou uma utilização erradadoprodutopodecomprometerasegurançadosistema Todos os materiais presentes na embalagem não devem ser deixados ao alcance das...

Страница 40: ... switch dip1 Borne M1 M2 M3 1 4 9 2 5 6 10 L S L230 S12 24 L12 24 12 24 LUX START COM 12 24 NO V_AUX V_AUX COM NC Sinalizador luminoso comum fechadura eléctrica Entrada alimentação placa 12 24 Vac dc Contacto NA Entrada sinalizador luminoso 230 Vac Entrada fotoresistência Entrada START Comum de START e LUX Entrada 230 Vac ou 12 24 Vac dc para alimentação luz de cortesia ou electroíman Entrada 230 ...

Страница 41: ...ronizada com o movimento do portão é necessário utilizar na entrada o sinal do sinalizador luminoso bornes 1 2 se o sinalizador luminoso funciona a 12 24 Vdc bornes 1 3 se o sinalizador luminoso funciona a 230Vac enasaídaocontactonormalmenteabertodoRelé bornes9 11 Napresençadeumimpulsonaentradaéactivadaasaídadaluzdecortesiaparaotempoconfiguradoatravésdosdip1e 2doDIP2earegulaçãodotrimmerTR1 O tempo...

Страница 42: ...luminoso funciona a 230 Vac e na saída o contacto normalmente fechado do Relé terminais 10 11 Com esta ligação as luzes da barreira estarão sempre ligadas quercomavarafechada quercomahasteaberta enquantoserãointermitentescomahasteemmovimento É necessário regular o trimmer TR1 no mínimo e a saída irá piscar acompanhando os impulsos do sinal luminoso intermitente MODALIDADEDEFUNCIONAMENTOENTRADAFOTO...

Страница 43: ...TO ELECTRÓNICO CL100 estão em conformidade com as seguintes Directivas CEE DirectivaEMC2004 108 CEealteraçõesposteriores e que foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas EN60335 1 EN50366 EN61000 6 2 EN61000 6 3 Data 15 05 09 GI BI DI S r l DirectivaLVD2006 95 CEealteraçõesposteriores Assinatura do Administrador Delegado Oliviero Arosio ...

Страница 44: ...AMP230 LAMP230 M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc PHOTOSENSITIVE DEVICE COURTESY LIGHT 3 Beheer courtesy light met ingang knipperlicht 12 24 Vac Vdc L230 1 2 3 L S S12 24 L12 24 LUX 4 5 6 7 8 12 24 COM 12 24 START V_AUX 9 10 11 12 13 NO V_AUX NC COM ELECTRICAL BOX F LAMP 12 24 M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc PHOTOSENSITIVE DEVICE COURTESY LIGHT LAMP 12 24 NL CL100 44 ...

Страница 45: ...4 L12 24 LUX 4 5 6 7 8 12 24 COM 12 24 START V_AUX 9 10 11 12 13 NO V_AUX NC COM ELECTRICAL BOX F COM EL M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc EL 1 EL 2 MAGNETIC LOCK 4 5 L230 1 2 3 L S S12 24 L12 24 LUX 4 5 6 7 8 12 24 COM 12 24 START V_AUX 9 10 11 12 13 NO V_AUX NC COM ELECTRICAL BOX F M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc LAMP 230 LAMP 12 24 LAMP 12 24 LAMP 230 ...

Страница 46: ...t alle voorzieningen die aangesloten moeten worden op dezelfde ingang NC normaal gesloten moeten in serieschakelingmetelkaarverbondenwordenenallevoorzieningenmetdezelfdeingangNO normaalopen moeten inparallelschakelingmetelkaarverbondenworden Eenverkeerdeinstallatieofeenverkeerdgebruikvanhetproduct kandeveiligheidvanhetsysteemingevaarbrengen Alleverpakkingsmaterialenmoetenvanwegehetmogelijkegevaarb...

Страница 47: ...TRISCHE AANSLUITINGEN KLEMMENBORDEN ZEKERINGEN INSTELLINGEN dip switch dip1 Klem M1 M2 M3 1 4 9 2 5 6 10 L S L230 S12 24 L12 24 12 24 LUX START COM 12 24 NO V_AUX V_AUX COM NC Gemeenschappelijke knipperlicht elektroslot Voedingsingang kaart 12 24 Vac dc Arbeidscontact Ingang knipperlicht 230 Vac Ingang fotoweerstand Ingang START Gemeenschappelijke voor START en LUX Ingang 230 Vac of 12 24 Vac dc v...

Страница 48: ...eweging van het hek moet aan de ingang het signaal van het knipperlicht worden gebruikt klemmen 1 2 als het knipperlicht op 12 24 Vdc werkt klemmen 1 3 als het knipperlicht op230Vacwerkt enaandeuitganghetarbeidscontactvanhetrelais klemmen9 11 Bij een impuls op de ingang wordt de uitgang van de courtesy light geactiveerd gedurende de tijd die is ingesteld met de dip switches1en2vanDIP2enderegelingv...

Страница 49: ...t knipperlicht met 12 24 Vdc werkt klemmen 1 3 als het knipperlicht met 230 Vac werkt en aan de uitgang het rustcontact van het relais klemmen 10 11 Met deze aansluiting zullen de lichten van de slagboom altijd branden ofhijnuopenofdichtis terwijlzeknipperenterwijldeslagboombeweegt De trimmer TR1 moet op het minimum zijn ingesteld en de uitgang zal knipperen volgens de impulsen van het knipperlich...

Страница 50: ...oducten ELEKTRONISCHE APPARATUUR CL100 conform de volgende CEE richtlijnen zijn Richtlijn EMC 2004 108 CE en daaropvolgende wijzigingen en dat de volgende geharmoniseerde normen werden toegepast EN60335 1 EN50366 EN61000 6 2 EN61000 6 3 Datum 15 05 09 RichtlijnLVD2006 95 CEendaaropvolgendewijzigingen Handtekening Zaakvoerder Oliviero Arosio ...

Страница 51: ...ICAL BOX F LAMP230 LAMP230 M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc PHOTOSENSITIVE DEVICE COURTESY LIGHT 3 Διαχείριση διακριτικού φωτός με είσοδο Φλας 12 24 Vac Vdc L230 1 2 3 L S S12 24 L12 24 LUX 4 5 6 7 8 12 24 COM 12 24 START V_AUX 9 10 11 12 13 NO V_AUX NC COM ELECTRICAL BOX F LAMP 12 24 M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc PHOTOSENSITIVE DEVICE COURTESY LIGHT LAMP 12 24 ...

Страница 52: ... LUX 4 5 6 7 8 12 24 COM 12 24 START V_AUX 9 10 11 12 13 NO V_AUX NC COM ELECTRICAL BOX F COM EL M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc EL 1 EL 2 MAGNETIC LOCK 4 5 GR CL100 52 L230 1 2 3 L S S12 24 L12 24 LUX 4 5 6 7 8 12 24 COM 12 24 START V_AUX 9 10 11 12 13 NO V_AUX NC COM ELECTRICAL BOX F M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc LAMP 230 LAMP 12 24 LAMP 12 24 LAMP 230 ...

Страница 53: ...ένη μεταξοτυπία Προσέξτε πολύ να συνδέσετε σε σειρά όλες τις διατάξεις που συνδέονται στην ίδια είσοδο N C συνήθως κλειστή και παράλληλα όλες τις διατάξεις που μοιράζονται την ίδια είσοδο N A συνήθως ανοιχτή Μια εσφαλμένη εγκατάστασηήμιαεσφαλμένηχρήσητουπροϊόντοςμπορείναδιακυβεύσειτηνασφάλειατουσυστήματος Όλαταυλικάπουυπάρχουνστησυσκευασίαδενπρέπεινααφήνονταιπλησίονπαιδιώναφούαποτελούνδυνητικές πη...

Страница 54: ...ΧΙΕΣ ΑΚΡΟΔΕΚΤΩΝ ΑΣΦΑΛΕΙΕΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ dip switch dip1 Ακροδέκτης M1 M2 M3 1 4 9 2 5 6 10 L S L230 S12 24 L12 24 12 24 LUX START COM 12 24 NO V_AUX V_AUX COM NC Κοινό φλας ηλεκτρική κλειδαριά Είσοδος τροφοδοσίας κάρτας 12 24 Vac dc Επαφή NA Είσοδος φλας 230 Vac Είσοδος φωτοαντίστασης Είσοδος START Κοινό START και LUX Είσοδος 230 Vac ή 12 24 Vac dc για τροφοδοσία διακριτικού φωτός ή ηλεκτρο...

Страница 55: ...όςστηνκίνησητουκιγκλιδώματοςπρέπειναχρησιμοποιήσετεσεείσοδοτο σήμα του φλας ακροδέκτες 1 2 αν το φλας λειτουργεί σε 12 24 Vdc ακροδέκτες 1 3 αν το φλας λειτουργεί σε 230 Vac καισεέξοδοτηνεπαφήπουσυνήθωςείναιανοιχτήτουΡελέ ακροδέκτες9 11 Παρουσία ενός ερεθίσματος στην είσοδο ενεργοποιείται η έξοδος διακριτικού φωτός για το χρόνο που τέθηκε μέσω των dip1και2τουDIP2καιτηρύθμισητουtrimmerTR1 Ο χρόνος ...

Страница 56: ...κροδέκτες1 3αντοφλαςλειτουργείσε230Vac καισεέξοδοτηνεπαφήπου συνήθως είναι κλειστή του Ρελέ ακροδέκτες 10 11 Με τη σύνδεση αυτή τα φώτα της μπαριέρας θα είναι πάντα αναμμένατόσομετηνμπαριέρακλειστήόσοκαιανοιχτή ενώθααναβοσβήνουν μετηνμπαριέρασεκίνηση Θα πρέπει να ρυθμίσετε το trimmer TR1 στο ελάχιστο και η έξοδος θα αναβοσβήνει ακλουθώντας τα ερεθίσματα του φλας ΤΡΟΠΟΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣΕΙΣΟΔΟΥΦΩΤΟΑΝΤΙΣΤΑ...

Страница 57: ...Poggio Rusco MN ITALY Δηλώνει ότι τα προϊόντα ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ CL100 Είναι σύμφωνα με τις ακόλουθες Οδηγίες CEE ΟδηγίαLVD2006 95 CEκαιμεταγενέστερεςτροποποιήσεις ΟδηγίαEMC2004 108 CEκαιμεταγενέστερεςτροποποιήσεις και εφαρμόστηκαν τα ακόλουθα εναρμονισμένα πρότυπα EN60335 1 EN50366 EN61000 6 2 EN61000 6 3 Ημερομηνία 15 05 09 S r l ...

Страница 58: ...NOTE CL100 58 ...

Отзывы: