background image

CL100

18

F

Type

Platine de commande

Fiche pour gestion lampe témoin, électroaimant, 

feux tige barrière

Alimentation

Contact relais

Température de service

12/24 Vac-dc

250 Vac 16 A

-20°C +60°C

CL100 / AS05200

La fiche électronique AS05200 peut être utilisée pour la gestion d'une lampe témoin extérieure, pour commander les feux 
présents sur la tige de la barrière, ou pour la gestion d'un électroaimant. Il n'est pas possible utiliser en même temps les 
trois modalités.
Il y a une entrée pour un dispositif de relèvement de la lampe extérieure pour éviter l'activation de la lampe témoin, s'elle 
n'est pas nécessaire

• Led vert de signalisation entrée START.

Entrée pour dispositif de relèvement lampe (LUX). 

Trimmer pour la régulation du temps d'activation de la sortie lampe témoin.

Dip switch pour paramétrage des modalités de fonctionnement et pour le control temps.

Possibilité de connecter centrales GBD avec sortie clignoteur à 12/24 Vdc.

Possibilité de connecter centrales GBD avec sortie clignoteur à 230 Vac.

• Avant d'effectuer la mise en place, il faut prévoir en amont de l'installation un interrupteur magnétique thermique ou 

différentiel ayant une capacité maximum de 10A. L'interrupteur doit assurer une séparation omnipolaire des contacts, 
avec une distance d'ouverture d'au moins 3 mm.

Per evitare possibili interferenze, differenziare e tenere sempre separati i cavi di potenza (sezione minima 1,5mm²) 
dai cavi di segnale (sezione minima 0,5mm²).

Il  faut  effectuer  les  connexions  en  se  référant  aux  tableaux  suivants  et  à  la  sérigraphie  jointe.  Il  faut  faire 
particulièrement attention à raccorder en série tous les dispositifs qui doivent être connectés à la même entrée N.C. 
(normalement fermé) et en parallèle tous les dispositifs qui partagent la même entrée N.A. (normalement ouvert). Une 
mauvaise installation ou une mauvaise utilisation du produit peut compromettre la sécurité de l'installation.

Tous les matériaux présents dans l'emballage ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils peuvent être 
dangereux.

Le constructeur décline toute responsabilité, quant au bon fonctionnement de l'automation, en cas d'utilisation de 
composants et d'accessoires n'étant pas de sa production et inappropriés à l'utilisation prévue.

Après la mise en place, il faut toujours contrôler avec attention le bon fonctionnement de l'installation et des dispositifs 
utilisés.

Ce manuel d'instructions s'adresse aux personnes autorisées à effectuer la mise en place d'“appareils sous tension”. 
Il  faut  donc  avoir  une  bonne  connaissance  de  la  technique,  exercée  comme  profession  et  conformément  aux 
réglementations en vigueur.

La maintenance doit être effectuée par un personnel qualifié.

Avant  d'effectuer  toute  opération  de  nettoyage  ou  de  maintenance,  il  faut  débrancher  l'appareil  des  réseaux 
d'alimentation électrique.

L'appareil ici décrit doit être utilisé uniquement pour l'emploi pour le quel il a été conçu. Vérifier le bût de l'utilisation 
finale et s'assurer de prendre toutes les sécurités nécessaires.

L'utilisation des produits et leur destination à des usages différents de ceux prévus n'a pas été expérimentée par le 
constructeur, donc les travaux exécutés sont sous l'entière responsabilité de l'installateur.  

DESCRIPTION DU PRODUIT

CARACTERISTIQUES TECNIQUES / FONCTIONS

CONSIGNES POUR L'INSTALLATION  

Содержание AS05200

Страница 1: ...de recogida correspondientes evitando de esta manera la contaminaci n ambiental con sustancias perjudiciales POR FAVOR LEER CON ATENCI N ESTE MANUAL ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALACI N Gracias por ha...

Страница 2: ...L12 24 LUX 4 5 6 7 8 12 24 COM 12 24 START V_AUX 9 10 11 12 13 NO V_AUX NC COM ELECTRICAL BOX F LAMP230 LAMP230 M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc PHOTOSENSITIVE DEVICE COURTESY LIGHT 3 Gestione luc...

Страница 3: ...X NC COM ELECTRICAL BOX F COM EL M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc EL 1 EL 2 MAGNETIC LOCK 4 5 Gestione luci barriera con Ingresso Lampeggiante 12 24 Vac Vdc oppure 230Vac L230 1 2 3 L S S12 24 L12...

Страница 4: ...e molta attenzione a collegare in serie tutti i dispositivi che vanno collegati allo stesso ingresso N C normalmente chiuso e in parallelo tutti i dispositivi che condividono lo stesso ingresso N A no...

Страница 5: ...ch dip1 Morsetto M1 M2 M3 1 4 9 2 5 6 10 L S L230 S12 24 L12 24 12 24 LUX START COM 12 24 NO V_AUX V_AUX COM NC Comune lampeggiante elettroserratura Ingresso alimentazione scheda 12 24 Vac dc Contatto...

Страница 6: ...a luce sincronizzata al movimento del cancello necessario utilizzare in ingresso il segnale del lampeggiatore morsetti 1 2 se il lampeggiatore funziona a 12 24 Vdc morsetti 1 3 se il lampeggiatore fun...

Страница 7: ...12 24 Vdc morsetti 1 3 se il lampeggiatore funziona a 230 Vac e in uscita il contatto normalmentechiusodelRele morsetti10 11 Conquestocollegamentolelucidellabarrierasarannosempreaccesesia conastachius...

Страница 8: ...25 Poggio Rusco MN ITALY Dichiara che i prodotti APPARECCHIATURA ELETTRONICA CL100 Sono conformi alle seguenti Direttive CEE DirettivaLVD2006 95 CE esuccessivemodifiche DirettivaEMC2004 108 CEesuccess...

Страница 9: ...AL BOX F LAMP230 LAMP230 M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc PHOTOSENSITIVE DEVICE COURTESY LIGHT 3 Courtesy light management with Flashing Light 12 24 Vac Vdc Input L230 1 2 3 L S S12 24 L12 24 LUX...

Страница 10: ...S S12 24 L12 24 LUX 4 5 6 7 8 12 24 COM 12 24 START V_AUX 9 10 11 12 13 NO V_AUX NC COM ELECTRICAL BOX F COM EL M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc EL 1 EL 2 MAGNETIC LOCK L230 1 2 3 L S S12 24 L12...

Страница 11: ...ons referring to the following tables and to the attached screen print Be extremely careful to connectinseriesallthedevicesthatmustbeconnectedtothesameN C normallyclosed input andinparallelallthe devi...

Страница 12: ...p switch dip1 Terminal M1 M2 M3 1 4 9 2 5 6 10 L S L230 S12 24 L12 24 12 24 LUX START COM 12 24 NO V_AUX V_AUX COM NC Common flashing light electrical lock 12 24 V power supply card input NO Contact 2...

Страница 13: ...a light synchronized to the gate motion it is necessary to use the flashing light signal in input clamps 1 2 if the flashing light works at 12 24 V clamps 1 3 if the flashing light works at 230 V and...

Страница 14: ...lashing light works in 230 V and the normally closed contact of the Relay in output clamps 10 11 With this connection the rod lights will be turned on when the rod is both opened and closed whereas th...

Страница 15: ...products ELECTRONIC CONTROL UNIT CL100 are in conformity with the following CEE Directives EMC Directive 2004 108 CE and subsequent amendments and that the following harmonised standards have been app...

Страница 16: ...AMP230 LAMP230 M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc PHOTOSENSITIVE DEVICE COURTESY LIGHT 3 Gestion lampe t moin avec Entr e Clignoteur 12 24 Vac Vdc L230 1 2 3 L S S12 24 L12 24 LUX 4 5 6 7 8 12 24 CO...

Страница 17: ...V_AUX NC COM ELECTRICAL BOX F COM EL M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc EL 1 EL 2 MAGNETIC LOCK 4 5 Gestion feux barri re avec Entr e Clignoteur 12 24 Vac Vdc ou 230Vac L230 1 2 3 L S S12 24 L12 24...

Страница 18: ...faire particuli rement attention raccorder en s rie tous les dispositifs qui doivent tre connect s la m me entr e N C normalementferm etenparall letouslesdispositifsquipartagentlam meentr eN A normale...

Страница 19: ...CTRIQUES BORNIERS FUSIBLES DE PROTECTION PARAMETRAGES dip switch dip1 Borne M1 M2 M3 1 4 9 2 5 6 10 L S L230 S12 24 L12 24 12 24 LUX START COM 12 24 NO V_AUX V_AUX COM NC Commun clignoteur serrure lec...

Страница 20: ...ynchronis e au mouvement du portail il est n cessaire utiliser en entr e le signal du clignoteur bornes 1 2 si le clignoteur fonctionne 12 24 Vdc bornes 1 3 si le clignoteur fonctionne 230 Vac et en s...

Страница 21: ...1 2 si le clignoteur fonctionne 12 24 Vdc bornes 1 3 si le clignoteur fonctionne 230 Vac et en sortie le contact normalement ferm du Relais bornes 10 11 Avec cet enclenchement les feux de la barri re...

Страница 22: ...CL100 sont en conformit avec les exigences des Directives CEE Directive EMC 2004 108 CE et ses modifications et que les normes harmonis es suivantes ont t appliqu es EN60335 1 EN50366 EN61000 6 2 EN6...

Страница 23: ...CAL BOX F LAMP230 LAMP230 M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc PHOTOSENSITIVE DEVICE COURTESY LIGHT 3 Gesti n luz piloto con Entrada Destellador 12 24 Vac Vdc L230 1 2 3 L S S12 24 L12 24 LUX 4 5 6 7...

Страница 24: ...ELECTRICAL BOX F COM EL M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc EL 1 EL 2 MAGNETIC LOCK 4 5 CL100 24 E Gesti n luces barrera con Entrada Destellador 12 24 Vac Vdc o 230Vac L230 1 2 3 L S S12 24 L12 24 LU...

Страница 25: ...af a adjunta Prestar suma atenci n a conectar en serie todos los dispositivos que comparten la misma entrada N C normalmente cerrada y en paralelo todos los dispositivos que comparten la misma entrada...

Страница 26: ...DE PROTECCION CONFIGURACIONES dip switch dip1 Borne M1 M2 M3 1 4 9 2 5 6 10 L S L230 S12 24 L12 24 12 24 LUX START COM 12 24 NO V_AUX V_AUX COM NC Com n destellador electrocerradura Entrada alimentac...

Страница 27: ...uz sincronizada al movimiento de la cancela es necesario utilizar en entrada el se al del destellador bornes 1 2 si el destelldor funciona a 12 24 Vdc bornes 1 3 si el destellador funciona a 230 Vac y...

Страница 28: ...el destellador funciona en 230 Vac y en salida el contacto normalmente cerrado del Rel bornes 10 11 Con este conexi n las luces de la barrera ser n siempre encendidas sea con asta cerradaqueconastaabi...

Страница 29: ...s EQUIPO ELECTR NICO CL100 cumplen la siguiente Directiva CEE DirectivaLVD2006 95 CEymodificacionessucesivas Directiva EMC 2004 108 CE y modificaciones sucesivas y que se han aplicado las siguientes n...

Страница 30: ...AMP230 LAMP230 M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc PHOTOSENSITIVE DEVICE COURTESY LIGHT 3 Steuerung Betriebslicht mit Eingang Blinklicht 12 24 Vac Vdc L230 1 2 3 L S S12 24 L12 24 LUX 4 5 6 7 8 12 24...

Страница 31: ...S12 24 L12 24 LUX 4 5 6 7 8 12 24 COM 12 24 START V_AUX 9 10 11 12 13 NO V_AUX NC COM ELECTRICAL BOX F COM EL M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc EL 1 EL 2 MAGNETIC LOCK 4 5 L230 1 2 3 L S S12 24 L1...

Страница 32: ...f zu achten dass alle Ger te in Reihe geschaltet werden die an denselben N C normalerweise geschlossenen Eingang angeschlossen werden m ssen und alle Ger te parallel geschaltet werden die sich denselb...

Страница 33: ...4 9 2 5 6 10 L S L230 S12 24 L12 24 12 24 LUX START GEM 12 24 NO V_AUX V_AUX GEM NC Gemeinschaftsklemme f r Blinklicht Elektroschloss Eingang Stromversorgung Platine 12 24 Vac dc Normalerweise offener...

Страница 34: ...bewegung synchronisierten Lichtes m ssen im Eingang das Blinklichtsignal Klemmen 1 2 wenn das Blinklicht mit 12 24 VDC betrieben wird Klemmen 1 3 wenn das Blinklicht mit 230 VAC betrieben wird und imA...

Страница 35: ...c betrieben wird und im Ausgang der normalerweise geschlossene Kontakt des Relais Klemmen 10 11 verwendet werden Bei dieser Art Anschluss leuchten die Lichter an der Schranke konstant sowohl wenn die...

Страница 36: ...dass die Produkte ELEKTRONIKGER T CL100 den folgenden CEE Richtlinien entsprechen EMV Richtlinie 2004 108 CE und nachfolgende nderungen und dass die nachfolgenden harmonisierten Vorschriften angewende...

Страница 37: ...ICAL BOX F LAMP230 LAMP230 M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc PHOTOSENSITIVE DEVICE COURTESY LIGHT 3 Gest o luz de cortesia com Entrada Sinalizador Luminoso 12 24 Vac Vdc L230 1 2 3 L S S12 24 L12 2...

Страница 38: ...S12 24 L12 24 LUX 4 5 6 7 8 12 24 COM 12 24 START V_AUX 9 10 11 12 13 NO V_AUX NC COM ELECTRICAL BOX F COM EL M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc EL 1 EL 2 MAGNETIC LOCK 4 5 L230 1 2 3 L S S12 24 L1...

Страница 39: ...e serigrafia em anexo Ter muita aten o em ligar em s rie todos os dispositivos que devem ser ligados mesma entrada N F normalmente fechada e em paralelo todo os dispositivos que partilham a mesma ent...

Страница 40: ...S dip switch dip1 Borne M1 M2 M3 1 4 9 2 5 6 10 L S L230 S12 24 L12 24 12 24 LUX START COM 12 24 NO V_AUX V_AUX COM NC Sinalizador luminoso comum fechadura el ctrica Entrada alimenta o placa 12 24 Vac...

Страница 41: ...da com o movimento do port o necess rio utilizar na entrada o sinal do sinalizador luminoso bornes 1 2 se o sinalizador luminoso funciona a 12 24 Vdc bornes 1 3 se o sinalizador luminoso funciona a 23...

Страница 42: ...or luminoso funciona a 230 Vac e na sa da o contacto normalmente fechado do Rel terminais 10 11 Com esta liga o as luzes da barreira estar o sempre ligadas quercomavarafechada quercomahasteaberta enqu...

Страница 43: ...O ELECTR NICO CL100 est o em conformidade com as seguintes Directivas CEE DirectivaEMC2004 108 CEealtera esposteriores e que foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas EN60335 1 EN50366 EN61000...

Страница 44: ...MP230 LAMP230 M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc PHOTOSENSITIVE DEVICE COURTESY LIGHT 3 Beheer courtesy light met ingang knipperlicht 12 24 Vac Vdc L230 1 2 3 L S S12 24 L12 24 LUX 4 5 6 7 8 12 24 C...

Страница 45: ...L12 24 LUX 4 5 6 7 8 12 24 COM 12 24 START V_AUX 9 10 11 12 13 NO V_AUX NC COM ELECTRICAL BOX F COM EL M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc EL 1 EL 2 MAGNETIC LOCK 4 5 L230 1 2 3 L S S12 24 L12 24 LU...

Страница 46: ...alle voorzieningen die aangesloten moeten worden op dezelfde ingang NC normaal gesloten moeten in serieschakelingmetelkaarverbondenwordenenallevoorzieningenmetdezelfdeingangNO normaalopen moeten inpa...

Страница 47: ...SCHE AANSLUITINGEN KLEMMENBORDEN ZEKERINGEN INSTELLINGEN dip switch dip1 Klem M1 M2 M3 1 4 9 2 5 6 10 L S L230 S12 24 L12 24 12 24 LUX START COM 12 24 NO V_AUX V_AUX COM NC Gemeenschappelijke knipperl...

Страница 48: ...weging van het hek moet aan de ingang het signaal van het knipperlicht worden gebruikt klemmen 1 2 als het knipperlicht op 12 24 Vdc werkt klemmen 1 3 als het knipperlicht op230Vacwerkt enaandeuitgang...

Страница 49: ...knipperlicht met 12 24 Vdc werkt klemmen 1 3 als het knipperlicht met 230 Vac werkt en aan de uitgang het rustcontact van het relais klemmen 10 11 Met deze aansluiting zullen de lichten van de slagbo...

Страница 50: ...ducten ELEKTRONISCHE APPARATUUR CL100 conform de volgende CEE richtlijnen zijn Richtlijn EMC 2004 108 CE en daaropvolgende wijzigingen en dat de volgende geharmoniseerde normen werden toegepast EN6033...

Страница 51: ...CAL BOX F LAMP230 LAMP230 M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc PHOTOSENSITIVE DEVICE COURTESY LIGHT 3 12 24 Vac Vdc L230 1 2 3 L S S12 24 L12 24 LUX 4 5 6 7 8 12 24 COM 12 24 START V_AUX 9 10 11 12 13...

Страница 52: ...2 13 NO V_AUX NC COM ELECTRICAL BOX F COM EL M1 M2 M3 12 24 Vac Vcc 12 24 Vac Vcc EL 1 EL 2 MAGNETIC LOCK 4 5 GR CL100 52 L230 1 2 3 L S S12 24 L12 24 LUX 4 5 6 7 8 12 24 COM 12 24 START V_AUX 9 10 11...

Страница 53: ...12 24 Vac dc 250 Vac 16 A 20 C 60 C CL100 AS05200 AS05200 Led START LUX Trimmer Dipswitch GBD 12 24Vdc GBD 230Vac 10A 3mm 1 5mm 0 5mm N C N A P GR CL100 53...

Страница 54: ...24 12 24 LUX START COM 12 24 NO V_AUX V_AUX COM NC 12 24 Vac dc NA 230 Vac START START LUX 230 Vac 12 24 Vac dc 230 Vac 12 24 Vac dc 12 24 V 12 24 Vac dc NC 3 7 8 11 12 13 Dip RT1 DIP1 DIP2 250 mA ON...

Страница 55: ...DIP1 DIP2 TR1 DIP1 DIP2 DIP1 DIP2 DIP1 DIP2 ON OFF ON ON OFF ON OFF ON Tmax 55 s trimmer TR1 1 257 s dip switch DIP2 Tmax 72 s trimmer TR1 Tmax 120 s trimmer TR1 Tmax 257 s trimmer TR1 1 1 2 12 24 Vd...

Страница 56: ...P GR CL100 56 1 2 10 11 dip1 2 DIP2 OFF trimmerTR1 GBD 1 2 12 24Vdc 1 3 230Vac 10 11 trimmer TR1 LUX LUX LUX 3 95 V 8 1KOhm GR...

Страница 57: ...P GR CL100 57 GR Oliviero Arosio CE GI BI DI Via Abetone Brennero 177 B 46025 Poggio Rusco MN ITALY CL100 CEE LVD2006 95 CE EMC2004 108 CE EN60335 1 EN50366 EN61000 6 2 EN61000 6 3 15 05 09 S r l...

Страница 58: ...NOTE CL100 58...

Отзывы: