21
Edit. 11.2002
Uso e Manutenzione Avvolgifiocco
Furler’s use and maintenance
C
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTALLATION
■
C-4.4 Montaggio della te-
sta girevole (26)
• Montare la testa girevole ri-
spettando il senso di montag-
gio indicato nella foto.
■
C-4.5 Montaggio dell'adat-
tatore (27-28)
• Montare la boccola di adatta-
mento del profilo sul cannotto
del corpo riduttore.
• Mettere una goccia di liquido
frenafiletti quindi fissare le viti
con la chiave esagonale forni-
ta.
■
C-4.6 Montaggio del profi-
lo inferitore
• Collegare il profilo inferitore sul
profilo intermedio.
• Montare l'anima di rinforzo sul
profilo inferitore (29-30-31).
• Montare il corpo riduttore (lato
boccola) sul profilo inferitore
(32).
• Applicare un poco di grasso
nei fori di fissaggio (33).
• Inserire e serrare le viti (rif. 4)
con la chiave fornita (34-35).
26
■
C-4.4 Fitting the halyard
swivel (26)
• Fit the halyard swivel following
the direction indicated in the
photo.
■
C-4.5 Fitting the tack
adapter (27-28)
• Connect the the tack adapter
to the torque tube.
• Put some grease in the holes.
Insert and tighten the screws
with the Allen wrench
■
C-4.6 Fitting the hoisting
foil
• Connect the hoisting foil to the
lower middle foil.
• Fit the splice piece on the
hoisting foil (29-30-31).
• Fit the motorization (tack
adapter side) to the hoisting
foil (32).
• Put some grease in the holes
(33).
• Insert and tighten the screws
(re. 4) with the Allen wrench
(34-35).
27
28
29
30
31
32
34
33
35
Содержание MEJ 1 14-60
Страница 41: ...41 Edit 11 2002 Uso e Manutenzione Avvolgifiocco Furler s use and maintenance NOTE NOTE ...
Страница 42: ...42 Uso e Manutenzione Avvolgifiocco Furler s use and maintenance Edit 11 2002 NOTE NOTE ...
Страница 43: ...43 Edit 11 2002 Uso e Manutenzione Avvolgifiocco Furler s use and maintenance NOTE NOTE ...