background image

- TWO STAGE GAS BURNER WITH INVERTER

EN

Manual 

instructions for use

РУС

Инструкция по 

 

эксплуатации

ORIGINAL INSTRUCTIONS ARE (IT)

ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU  (IT)

ОРИГИНАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ (IT)

0006081445_201011

TR

Kullanım

talimatları kılavuzu.

TBG 45 PV

TBG 60 PV

-

 İKI KADEMELI INVERTÖRLÜ GAZ BRÜLÖRÜ

-

 ДВУХСТУПЕНЧАТЫЕ ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ С ИНВЕРТОРОМ

Содержание TBG 45 PV

Страница 1: ...e РУС Инструкция по эксплуатации ORIGINAL INSTRUCTIONS ARE IT ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU IT ОРИГИНАЛЬНЫЕ ИНСТРУКЦИИ IT 0006081445_201011 TR Kullanım talimatları kılavuzu TBG 45 PV TBG 60 PV İKI KADEMELI INVERTÖRLÜ GAZ BRÜLÖRÜ ДВУХСТУПЕНЧАТЫЕГАЗОВЫЕГОРЕЛКИСИНВЕРТОРОМ ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nected before starting working on it If the works are not carried out correctly it is possible to cause dangerous accidents BALTUR S p A Via Ferrarese 10 44042 CENTO Ferrara ITALIA Tel 051 684 37 11 Fax 051 685 75 27 28 International Tel 39 051 684 37 11 Fax 39 051 683 06 86 http www baltur it http www baltur com E MAIL info baltur it 04 01 2010 Declaration of Conformity We declare that our produc...

Страница 4: ...er or if the owner moves and leaves the equipment make sure that the booklet always goes with the equipment so it can be consulted by the new owner and or installer For all equipment with optionals or kits including electrical only origi nal accessories must be used I WARNING NOTES FOR THE USER HOW TO USE THE BURNER SAFELY BURNERS This equipment must be used only for its expressly stated use appli...

Страница 5: ...rrent law and regulations since incorrect installation may cause damage to person animals or things for which damage the manufacturer shall not can be held responsible Before installation it is advisable to carry out careful internal cleaning of all tubing for the fuel feed system to remove any residues that could jeopardise the proper working of the burner For first start up of the equipment have...

Страница 6: ...ed in the laboratory of the manufacturer with burner running on test boiler at maximum nominal thermal output TECHNICAL AND FUNCTIONAL SPECIFICATIONS Gas burner with low NOx and CO emissions in accordance with Class III of the European standard EN676 Two stage progressive output operation Adjustment of the number of revolutions of the fan according to the operating stage through a frequency conver...

Страница 7: ... to obtain a noticible reduction in noise and electricity consumption Gas train complete with safety valve and single stage operation and electromagnetic functioning minimum pressure switch pressure regulator and gas filter Flame detection by ionisation electrode Automatic command equipment and burner control according to European regulation EN298 Connection to gas train with fail safe connectors ...

Страница 8: ...500 600 700 4 6 8 10 3 3 m h Metano m h G P L n n 20 30 40 50 60 70 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 TBG 45ME TBG 60P TBG 60PN TBG 45PN TBG 60ME TBG 45P V TBG 60P V TBG 45 PV TBG 45 PNV TBG 60 PV TBG 60 PNV The working fields are obtained from test boilers corresponding to the standard EN676 and are indicatively for the combination burner boiler For correct working of the burner the size of t...

Страница 9: ...In the case of a gas train with a pressure regulator that is not incorporated in a monoblock valve we consider it useful to give the following practical advice regarding the installation of accessory components to the gas piping close to the burner 1 To prevent severe drops in pres sure on ignition it is advisble to have a length of piping of 1 5 to 2 metres between the point of application of the...

Страница 10: ... TO BOILER Position insulating seal 3 on the sleeve placing cord 2 between the flange and the seal slacken screws 6 adjust the position of connection flange 5 so that the combu stion head penetrates the furnace up to the length recommen ded by the generator manufacturer Fasten the burner 4 to the boiler 1 by means of the stud bolts washers and the nuts provided 7 Competely seal the space between t...

Страница 11: ...s through the hole in figure 2 Reposition the cable float plate as in figure 3 Turn the cam 4 so that the float exerts sufficient pressure on the two cables then tighten the screws that fasten the cable float Finally connect the two 7 and 4 pole plugs see figure 4 the housings for the cables for the 7 and 4 pole plugs are for Ø 9 5 10 mm and Ø 8 5 9 mm cable respectively this is to ensure the prot...

Страница 12: ...otation of the servomotor 1 puts the air shutter into the open position corrisponding to the second flame as a result the preventilation phase comes only with the air shutter in the second flame position At the end of the preventilation phase the air shutter and the gas throttle are returned to the position set for the first flame Meanwhile the inverter turns the motor at the Vs speed programmed f...

Страница 13: ... on the combustion head should be put in such a position as to always obtain a decidedly high air pressure value behind the disk It is advisable to adjust it in such a way as to obtain a closure of the air at the combustion head that will require a significant opening of the air damper that regulates the aspiration flow from the burner fan This must of course be the case when the burner is working...

Страница 14: ... combustion head disk adjust the distance X following the indications below a loosen screw 1 b turn screw 2 to position the combustion head 3 referring to index 4 c adjust the distance X between the minimum and maximum according to the indications in the table BURNER X Value indicated by index 4 TBG 45 PV 3 31 0 3 2 TBG 60 PV 6 34 0 3 2 COMBUSTION HEAD ADJUSTMENT DIAGRAM FIG 1 ...

Страница 15: ... ADJUSTING CAM 80 II TOTAL AIR CLOSURE BURNER AT STANDSTILL 0 III 1st FLAME AIR ADJUSTING CAM 30 IV 2nd FLAME INVERTER ACTUATING CAM 40 V 2nd FLAME AIR PRESSURE SWITCH ACTUATING CAM 80 T O M O D I F Y T H E S E T T I N G O F T H E C A M U S E D USE THE RESPECTIVE RINGS I II III THE SCALE ON THE RING INDICATES THE ROTATION ANGLE SET FOR EACH CAM ON THE RESPECTIVE REFER ENCE SCALE 0002936390 ...

Страница 16: ...figure According to the position in which the joints at the end of the strap are fixed foles 1 2 3 4 of lever A fixed to the air shutter pin or holes 1 2 3 of lever G fixed to the gas throttle pin different rotation ratios for the two shutters is acheived The factory setting for the TBG 45 60 PV models envisages the following combinations Gas throttle lever G hole N 2 Air valve lever A hole N 3 Wi...

Страница 17: ...speed level in V1 the green led related to V1 will start flashing At this point the same procedure described above is repeated to adjust in sequence the motor rotation speed in V1 and V2 while V3 is ignored for TBG 45 60 PV models Having finished the adjustment for the three speed levels exit pro gramming mode by pressing the SET key again for a few seconds until the leds stop flashing The paramet...

Страница 18: ... on red led N 6 on The electric current in the motor has exceeded the safety threshold Hardware protection much faster than the previous act of safeguarding the motorinverter itself The electric motor has absorbed an higher amount of cur rent than the amount on its information plate due to the seizure of a bearing for example N 4 green leds on red led N 7 on Internal EEPROM memory fault Inverter b...

Страница 19: ... stage gas valve model installed To adjust the air flow rate vary the rotation speed of the fan motor in second stage then proceed with the adjustment of the inverter V2 parameter see paragraph FREQUENCY CONVERTER Progressively adjust the motor rotation speed and therefore the air flow by pressing the inverter or keys checking with appropriate instruments that the combustion is correct C02 max 10 ...

Страница 20: ... that the boiler thermostats or pressure switches are operating correctly they must cause the boiler to shut down when they intervene Check that the ignition takes place properly In the event that the mixer is too far forward it may happen that the speed of the delivery air is so high that ignition is difficult If this happens the mixer must be shifted back by degrees until it is in a position in ...

Страница 21: ...n 4 blinks l l l l On Extraneous light when burner startup 5 blinks l l l l l On Time out LP LP is welded in working position 6 blinks l l l l l l On Free 7 blinks l l l l l l l On Too many losses of flame during operation limitation of repetitions Faulty or soiled fuel valves Faulty or soiled flame detector Poor adjustment of burner 8 x blinks l l l l l l l l On Free 9 blinks l l l l l l l l l On...

Страница 22: ...he mixer unit to be reassembled in the posi tion adjusted previously after completion of maintenance work Loosen screw 5 which anchors the unit s forward movement rod to the mobile plate figure 2 3 Completely unscrew the nut 6 and tighten the screw 7 mov ing it forward inside the gas delivery connection 8 far enough to permit subsequent dismantling of the mixing unit Slightly raise the gas deliver...

Страница 23: ...the holes C at the same level of the disk flame D as shown in the figure fixing in the proper way the new reducers by turning the respective screws TBG 60 PV 1 After having loosened the holding screws 1 remove the reducers A N 2 from their respective housings 2 Ensure that the reducers output hole is found at the same level as the disk flame B as shown in the figure fixing the new reducers properl...

Страница 24: ... is not efficient the ionization current cannot be checked Check the efficiency of the earth at the terminal concerned in the equipment and at the earth connection of the electric system The apparatus goes into lock out gas flows out but there is no flame red light on Fault restricted to ignition circuit 1 Fault in ignition circuit 1 Check the ignition transformer power supply 230V and high voltag...

Страница 25: ...ия BPM BGN BT BTG BTL TBML Comist GI GI Mist Minicomist PYR RiNOx Spark Sparkgas TBG TBL TBML TS IBR IB Вариант исполнения LX с низкими выбросами оксидов азота Описание дутьевые жидкотопливные газовые и комбинированные горелки бытового или промышленного использования отвечают минимальным требованиям предъявленным европейскими директивами 90 396 CEE D A G 89 336 CEE 2004 108 CE C E M 73 23 CEE 2006...

Страница 26: ...жаете и оставляете изделие убедитесь в том что инструкция всегда находится с аппаратом Это необходимо для того чтобы новый хозяин и или монтажник смогли обратиться к ней в случае потребности Для всех аппаратов с дополнительными опциями или комплектами включая электрические необходимо использовать только оригинальные аксессуары I ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ГОРЕЛКИ ГОРЕЛК...

Страница 27: ...и производства которые могут нарушить исправное функционирование горелки Перед первым розжигом аппарата попросите квалифицированного специалиста чтобы он выполнил следующие контрольные операции a Проконтролировал герметичность внутренней и наружной части топливоподводящих трубопроводов b Отрегулировал расход топлива с учётом требуемой мощности горелки c Проверил что используемое топливо подходит д...

Страница 28: ...но в лаборатории производителя с горелкой установленной на испытательном котле и работающей на максимальной номинальной мощности ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Газовая горелка с низкими выбросами оксидов азота и CO класс III в соответствии с требовании европейского норматива EN676 Функционирование на двух прогрессивных ступенях Частотный преобразователь для регулировки количества оборот...

Страница 29: ...кращенияуровняшума и расхода электроэнергии Газовуюрампусодноступенчатымклапаномбезопасности и функционирования электромагнитного типа реле минимального давления регулятор давления и газовый фильтр Контроль наличия пламени через электрод ионизации Автоматический блок управления и контроля горелки в соответствии с европейским нормативом EN 298 Высоконадежные разъемы для соединения с газовой рампой ...

Страница 30: ...РАБОЧИЙ ДИАПАЗОН КОМПОНЕНТЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО ЩИТА 13 Блок управления 14 Трансформатор розжига 17 7 штырьковый разъём 18 4 штырьковый разъём 19 Горит светодиод горелки 20 Светодиод горелки в пол блокировки 21 Кнопка разблокировки 22 Выключатель ПУСК ОСТАНОВ 23 Плавкий предохранитель инвертора 24 Плавкий предохранитель инвертора 2 0 mbar 0002922650 100 kW TBG 45P 10 200 300 400 500 600 700 4 6 8 10 3 ...

Страница 31: ...гулятор давления 7 Блок контроля герметичности клапанов обязателен для горелок с максимальной номинальной тепловой мощностью от 1200 кВт и выше ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ СХЕМА ГАЗОВОЙ ГОРЕЛКИ 8 Пневматический рабочий клапан медленного открытия 9 Сервопривод воздушной заслонки 10 Воздушная заслонка 11 Реле давления воздуха 11a Регулировка контрольного реле давления воздуха на второй ступени 12 Головка горения...

Страница 32: ... рекомендуемую изготовителем генератора Закрепите горелку 4 к котлу 1 при помощи шпилек шайб и соответствующих гаек из комплекта поставки 7 Полностью запломбируйте подходящим материалом расстояниемеждуогневойтрубойгорелкииогнеупорным отверстием внутри дверцы котла МОНТАЖ ГАЗОВОЙ РАМПЫ Имеется несколько монтажных решений 8 8a для рампы как отмечено на рисунке сбоку Выберите наиболее рациональный ва...

Страница 33: ...овый и 4 штырьковый разъёмы см рисунок 2 Установитезажимнуюпластинку какпоказанонарисунке3 Поверните эксцентрик 4 так чтобы пластинка должным образом надавила на два провода После этого заверните винты фиксации пластинки Наконец соедините два разъёма 7 штырьковый и 4 штырьковый смотрите рисунок 4 Гнёзда кабелей 7 штырькового и 4 штырькового разъёмов предусмотрены для проводов диам 9 5 10 мм и диам...

Страница 34: ...второй ступени Одновременносэтим вращениемсервопривода 1 воздушная заслонка помещается в положение открытия или второй ступени Отсюда видно что продувка камеры сгорания осуществляется с воздушной заслонкой установленной в положение второй ступени По окончании стадии продувки воздушная залонка и газовый дроссель помещаются в положение установленноедляпервойступени Вэтожевремя инвертор переводит дви...

Страница 35: ...й уменьшает воздушный зазор на головке горения должен быть выставлен на такое значение при котором за диском пламени всегда будет обеспечиваться довольно высокое давление воздуха Рекомендуется выполнить регулировку таким образом чтобы получился такой воздушный зазор на головке при котором воздушная заслонка регулирующая воздухозабор была значительно открыта Естественно данная ситуация должна наблю...

Страница 36: ... от головки до диска отрегулируйте расстояние X следуя указаниям ниже a Ослабьте винт 1 б Винтом 2 отрегулируйте положение головки горения 3 опираясь на указатель 4 в Отрегулируйте расстояние Х между минимальным и максимальным значением на основании данных из таблицы ГОРЕЛКА X Значение по указателю 4 TBG 45 PV 3 31 0 3 2 TBG 60 PV 6 34 0 3 2 СХЕМА РЕГУЛИРОВКИ ГОЛОВКИ Рис 1 ...

Страница 37: ...Е ПОДАЧИ ВОЗДУХА ГОРЕЛКА ОСТАНОВЛЕНА 0 III КУЛАЧОК РЕГУЛИРОВКИ ВОЗДУХА 1 Й СТУПЕНИ 30 IV КУЛАЧОК МОМЕНТА СРАБАТЫВАНИЯ ИНВЕРТОРА 2 Й СТУПЕНИ 40 V КУЛАЧОК МОМЕНТА СРАБАТЫВАНИЯ РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА 2 Й СТУПЕНИ 75 КУЛАЧОК V I около 5 10 Д Л Я И З М Е Н Е Н И Я Р Е Г У Л И Р О В К И К У Л А Ч К О В ИСПОЛЬЗУЙТЕ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ КОЛЬЦА I II III УКАЗАТЕЛЬ КОЛЬЦА УКАЗЫВАЕТ НА СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ШКАЛЕ ОТСЧЕТА ...

Страница 38: ...комендуется настроить кулачок регулировки воздуха 2 й ступени в положение соответствующее максимальному открытию газового дросселя Рекомендуемые положения с учетом тепловой мощности сжигаемой на второй ступени Тепловая мощность на второй ступени кВт Отверстие рычага воздуха A Отверстие рычага газа G TBG 45 PV 450 350 3 2 350 250 4 2 4 1 TBG 60 PV 600 450 3 2 450 300 4 2 4 1 Заводская конфигурация ...

Страница 39: ...гнающих красных светодиодов С увеличением частоты выходного сигнала на 4 Гц загорается еще один светодиод смотрите таблицу 1 В таблице указываются интервалы внутри которых находится заданная частота ИНВЕРТОР с учетом числа зажженных красных светодиодов После регулировки скорости для Vs достаточно нажимать в течении где то 2 секунд клавишу SET чтобы перейти на уровень скорости V1 замигает зеленый с...

Страница 40: ...ется и автоматически запускается Комнатная температура недопустимая Недостаточный теплообмен со стороны радиатора проверьте чтобы пространство между ребрами радиатора не было закупорено пылью или грязью горит 4 зеленых светодиода горит красныйсветодиод 3 Электрическое напряжение горелки достигло недопустимых значений Перепадынапряжениявэлектрическойсети Проверьте чтобы в сети соблюдались следующие...

Страница 41: ...ировки по следующим причинам a Не в достаточной степени был выпущен воздух из газового трубопровода и количества газа не хватает для обеспечения стабильного пламени б Блокировка с наличием пламени может возникнуть из за его нестабильности в зоне ионизации в связи с неправильным соотношением воздуха газа Устраните данную неисправность изменяя количество подаваемого воздуха и или газа до нахождения ...

Страница 42: ...здуха измеренного на первой ступени функционирования Разблокируйте горелку и проверьте чтобы она разжигалась правильно 13 Регулировка контрольного реле давления воздуха на второй ступени Переведите горелку на вторую ступень функционированияиувеличивайтезначение настроенное на контрольном реле давлении воздуха второй ступени смотрите главу Реле ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА до тех пор пока горелка не заблокируе...

Страница 43: ...жно будет измерить ток ионизации Минимальное значение тока для гарантирования работы блока указывается на специальной электрической схеме После измерения вставьте ранее снятую перемычку Блок управления или программатор Время безопасности Время пред продувки Пред розжиг Пост розжиг Время от открытия клапана 1 й ступени до открытия клапана 2 й ступени Время открытия заслонки Время закрытия заслонки ...

Страница 44: ...и продолжает гореть фиксированным светом В этом случае можно активировать зрительную диагностику причины неисправности в соответствии с таблицей кодов ошибок Для этого нажимайте кнопку разблокировки более 3 секунд Снова нажимая кнопку разблокировки в течение как минимум 3 секунд активируется диагностика интерфейса Функционирование указание диагностика продолжение предыдущей страницы Во время диагн...

Страница 45: ...пластина 3 была закреплена винтом 4 Это позволит поместить узел смесителя в то же положение на которое он был ранее отрегулирован после окончания технического обслуживания Открутите винт 5 фиксирующий выдвижной шток узла к подвижной пластине рисунок 2 3 Полностью отверните гайку 6 заверните винт 7 чтобы он вошёл внутрь газоподводящего патрубка 8 на такой отрезок которыйпозволилбывдальнейшемдемонта...

Страница 46: ...еля 3 Поместитеотверстия C науровнесдискомпламени D как показано на рисунке заблокируйте соответствующим образом при помощи винтов новые переходники TBG 60 PV 1 Ослабьтекрепежныевинты 1ивставьтепереходникиA 2 шт в соответствующие гнезда 2 Проверьте чтобы выходное отверстие переходника находилось на одной линии с диском пламени В показано на рисунке Закрепите должным образом новые переходники посре...

Страница 47: ...низации не наблюдается Проверить эффективность заземления на соответствующем зажиме блока управления и заземление электропроводки Блок управления блокируется газ выходит а пламя не появляется горит красная лампочка Неисправность с в я з а н а с к о н т у р о м розжига 1 Неисправность в контуре розжига 1 Проверить питание трансформатора розжига сторона 230 В и контур высокого напряжения электрод за...

Страница 48: ...24 24 0006081445_201011 Р У С С К И Й ...

Страница 49: ...hava üflemeli sıvı gaz ve karma yakıtlı brülörler aşağıdaki Avrupa Direktiflerinin minimum şartlarını karşılamaktadır 90 396 CEE D A G 89 336 CEE 2004 108 CE C E M 73 23 CEE 2006 95 CE D B T 2006 42 CEE D M ve aşağıdaki Avrupa Standartlarına uygundur UNI EN 676 2008 gaz ve kombinasyonu gaz tarafı UNI EN 267 2002 dizel ve kombinasyonu dizel tarafı Bu ürünler bu nedenle aşağıdaki işaretle işaretlenm...

Страница 50: ...ılavuzlarının da daima cihazın yanında olmasını sağlayınız Böylece yeni sahibi ve veya monte eden kişi kılavuzdan yararlanabilir Opsiyonel malzemeler veya elektrik malzemesi dahil kitler de dahil olmak üzere cihazın bütün donanımı için sadece orijinal malzemeler kullanılmalıdır BRÜLÖRLER Bu cihaz sadece kazanlarda sıcak su kazanları fırınlar veya diğer benzeri donanımlara bağlanarak ve atmosferik ...

Страница 51: ...ekleştirilmelidir Yanlış kurulum insana hayvana ve eşyaya zarar verebilir ki bu aşamada üretici bu zarardan sorumlu değildir Brülör kurulumundan önce sistemin düzgün çalışmasını aksatacabilecek yakıt besleme hattı borulamasının içerisindeki pisliklerin temizlenmesi tavsiye edilmektedir Brülörün ilk devreye alınması için yetkili servisler tarafından aşağıdaki kontrolları yaptırın Brülörün bir sürel...

Страница 52: ...12 Başlangıç aşamasında ateşleme transformatörü bağlı ve fan motoru gücü 50 Hz iken toplam tüketim Ses basıncı imalatçı firmanın laboratuarında test kazanında brülör çalışır halde ve tüm termik bileşenler nominal maksimum yükle ölçülmüştür FONKSİYONEL TEKNİK ÖZELLİKLERİ EN676 Avrupa standardı Sınıf III e göre düşük NOx ve CO emisyonlu gaz brülörü Aşamalı iki kademeli çalışma Fan dönüş sayısının gü...

Страница 53: ...oranda azaltmak için frekans değiştiricisi Elektrikli mıknatıs minimum basınç gaz ayar regülatörü ve gaz filtresini kontrol etmek için güvenlik vanası ve tek aşamalı çalışma ile tamamlanan gaz besleme düzeneği İyonizasyon elektrotları aracılığıyla alev kontrolü Avrupa Birliği EN298 standardına uygun otomatik brülör ku manda ve kontrol düzeneği Gaz besleme bağlantıları hatalara karşı test edilmişti...

Страница 54: ... PANOSUNUN BİLEŞENLERİ 13 Cihaz 14 Ateşleme transformatörü 17 7 uçlu priz 18 4 uçlu priz 19 Brülör yanma gösterge lambası 20 Brülör kapalı gösterge lambası 21 Açma düğmesi 22 AÇMA KAPAMAAnahtarı 23 İnvertör sigortası 24 Brülör sigortası 2 0 mbar 0002922650 100 kW TBG 45P 10 200 300 400 500 600 700 4 6 8 10 3 3 m h Metano m h G P L n n 20 30 40 50 60 70 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 TBG 45M...

Страница 55: ...şmasını sağlamak için bu regülatörün yatay boruya fitreden sonra takılması uygun olur Gaz basınç regülatörü brülör en yüksek fiili kapasitesinde Alt yazı 1 Manüel kesme vanası 2 Titreşim önleme contası 3 Gaz filtresi 4 Minimum basınç gaz presostatı 5 Emniyet vanası 6 Basıncı regülatörü 7 Gaz tutma kontrol düzeneği nominal termik kapasitesi 1200 kW ın üzerinde olan brülörler için zorunludur GAZ BRÜ...

Страница 56: ...ticisinin önerdiği gibi ayarlayın Brülör 4 ü kelepçeleri rondelaları ve ekipman 7 deki cıvataları kullanarak kazana sabitleyin Brülörün ucu ile kazan kapağının içindeki yansıtıcı üzerindeki delik arasındaki boşluğu uygun malzemelerle tamamen kapatın GAZ GİRİŞ DÜZENEĞİNİN MONTAJI Flanş tasarımından da görüleceği gibi valf grubunun montajı için 8 8a ve numaralı farklı montaj seçenekleri mevcuttur Me...

Страница 57: ...işi delikten geçirin Kablo plakasını şekil 32 de gösteri len şekilde geri yerleştirin Eksantriği 4 plaka kablolar üzerinde yeterli baskı yapana ka dar çevirin ve plakayı sabitleyen vidaları sıkın Son olarak iki kabloyu 7 ve 4 numaralı girişlere bağlayın bkz şekil 4 7 ve 4 numaralı girişlerin kablo yuvaları sırasıyla Ø 9 5 10 mm ve Ø 8 5 9 mm lik kablolar içindir bunun amacı elektrik tablolarıyla i...

Страница 58: ...or iki kademe V2 hızına geçer Aynı anda servomotorun 1 dönüşü hava kapağını ikinci alevin açık konumuna getirir ve böylece ön havalandırma aşaması hava ikinci alev konumundayken başlar Ön havalandırmanın sonunda hava kapağı ve gaz kelebek vanası ilk aşama konumuna gider Bu arada invertör motoru ateşleme aşaması için programlanmış Vs hızında döndürür Ateşleme transformatörü devreye girer ve iki san...

Страница 59: ...üzerindeki hava kapatma düzeneğinin her zaman diskin arkasında yüksek bir hava basıncı değerine ayarlanması gerekir Kafadaki hava akışının brülör fanının emme akışını düzenleyen kapağın hassas bir şekilde açılmasını sağlayacak şekilde ayarlanması önerilir bu koşulun brülör istenen dağıtımda çalıştığında sağlanması gerektiği açıktır Pratikte regülasyon yanma kafasındaki hava kapatma düzeneği ortada...

Страница 60: ... disk mesafesi X mesafesini aşağıda belirtilenlere göre ayarlayın a Vida 1 i gevşetin b Endeks 4 de belirtilen yanma kafası 3 ün konumunu ayarlamak için vida 2 yi ayarlayın c X mesafesinin tabloda belirtilen değerlere göre minimum ve maksimum değerlerini ayarlayın BRÜLÖR X Belirtilen değer endeks 4 TBG 45 PV 3 31 0 3 2 TBG 60 PV 6 34 0 3 2 KAFA AYAR ŞEMASI ŞKL 1 ...

Страница 61: ...ALEV 80 II HAVA TAMAMEN KESİK BRÜLÖR KAPALI 0 III HAVA AYARLAMA KAMI 1 ALEV 30 IV İNVERTÖR GİRİŞ KAMI 2 ALEV 40 V 2 ALEV PRESOSTAT KAMININ DEVREYE GİRİŞİ 75 KAM V I yaklaşık 5 10 K U L L A N I L A N K A M I N A Y A R I N I D E Ğ İ Ş T İ R M E K İ Ç İ N İLGİLİ REFERANS SKALASININ ÜZERİNDE BELİRTİLEN HALKALARI SI RAYLA I II III IV HAREKET ETTİREREK HER KAMIN DÖNÜŞ AÇISI AYARINI DEĞİŞTİRİN 0002936390...

Страница 62: ... ayarlandığı yerden başka bir yere alındığı takdirde 2 alevde hava ayar kamını gaz kelebeğinin ma ksimum açılışına ayarlamanız önerilir Rotun konumunu ikinci kademede yanan ısıya göre ayarlayın İkinci kademede ısı kapasitesi kW Hava kolu deliği A Gaz kolu deliği G TBG 45 PV 450 350 3 2 350 250 4 2 4 1 TBG 60 PV 600 450 3 2 450 300 4 2 4 1 Fabrika ayarları En uygun ayarlar uygulamanın özelliklerine...

Страница 63: ...d yanıp sönmeye başlayacaktır Yukarıda açıklanan prosedürü şimdi motorun V1 ve V2 dönüş hızını ayarlamak için tekrarlayın V3 TBG 45 60 PV modellerinde yok sayılmalıdır Üç hız seviyesini ayarladıktan sonra programdan çıkmak için SET düğmesine basın ve LED lerin yanıp sönmesi bitene kadar basılı tutun Üç hız seviyesi için ayarlanan değerler kaydedilecektir SET tuşuna basılmadığı takdirde invertör 30...

Страница 64: ...şmaları Hattı kontrol edin V 230 10 1 4 numaralı yeşil led yanıyor 4 numaralı kırmızı led yanıyor Motor invertörünün iç besleme voltajı kabul edilebilir değerlerin altında İnvertörde arıza Destek merkezine başvurun 4 numaralı yeşil led yanıyor 5 numaralı kırmızı led yanıyor Motordaki elektrik akımı güvenlik eşiğinin üzerine çıktı Elektrikli motor örneğin bir aşırı yüklenme nedeniyle nomi nal değer...

Страница 65: ... kapatmak için yanma kafasının regülatörünü ayarlayın c İyonizasyon akımı ateşleme transformatörünün akımından farklı olabilir bu iki akım brülörün toprağında buluşur ve bu nedenle brülör iyonizasyon yetersizliği nedeniyle kilitlenebilir Bu durumu çözmek için ateşleme transforma törünün besleme girişlerinin 230 V tarafı yerini değiştirin Bu duruma brülör şasisinin yetersiz topraklanmasının da nede...

Страница 66: ...malıdır Bu nedenle minimum basınç presostatı brülör çalışırken karşılaşılan basınç yüksekliğine göre zaman zaman yeniden ayarlanmalıdır Brülör yanar ken alev yanarken presostatın devreye girmesi devrenin açılması gibi brülörün kapanmasına neden olur Brülör ilk ateşlendiğinde presostatın doğru çalışıp çalışmadığı mutlaka kontrol edilmelidir 15 Alev sensörünün devreye girdiğinden emin olun iyonizasy...

Страница 67: ...ın nedenini tanılama Kilitlenmeden sonra hata gösterge lambası sürekli yanar Bu durumda kilitlenme açma düğmesine 3 saniye daha basılarak hata kodları tablosuna göre arızanın nedenini görmek mümkündür Kilitlenme açma düğmesine en 3 saniye daha basıldığında tanılama arabirimi etkinleşir İşleyiş göstergeler tanılama önceki sayfadan devam Kilitli konumu Kilitli konumu Gözle tanılama Yanıp sönme Hata ...

Страница 68: ...nın 4 numaralı vidayla sabitlendiğinden emin olun Bakım işlemi bittikten sonra karıştırma grubunu eski konumuna sabitleyin Grubun milini hareketli plakaya sabitleyen 5 numaralı vidayı gevşetin şekil 2 3 Somunu 6 tamamen gevşetin ve karşısındaki vidayı 7 gaz giriş bağlantısının 8 iç kısmını karıştırma grubunun ileride sökülmesi gerektiğinde yeterince boşluk bırakacak şekilde sıkın Gaz giriş bağlant...

Страница 69: ...cak şekilde yerleştirin 3 Delikleri C şekilde gösterildiği gibi alev diskinin D yanına yerleştirin yeni redüksiyonları ilgili vidaları sıkarak sabitleyin TBG 60 PV 1 1 vidalarını gevşettikten sonra A redüktörlerini N 2 ilgili yuvalarına sokun 2 Redüksiyonların çıkış deliğinin şekilde gösterildiği gibi B alev diskinin kenarında olduğundan emin olun yeni redüksiyonları vidalarını sıkarak uygun şekil...

Страница 70: ... topraklaması doğru değil doğruysa iyonizasyon akımını kontrol edin Ekipmanın klipsinin karşısında ve elektrik sisteminin to prak bağlantısında topraklamayı kontrol edin Cihaz kilitleniyor gaz çıkıyor ama alev yok kırmızı lamba yanıyor Ateşleme devresinde sorun var 1 Ateşleme devresi arızalı 1 Ateşleme devresinin beslemesini 230 V tarafı ve yüksek voltaj devresini tespit klipsinin altındaki kırık ...

Страница 71: ...71 74 0006081445_201011 İYONİZASYON AKIMI MİN 3µA 电离电流最小 3 μA МИНИМАЛЬНЫЙ ТОК ИОНИЗАЦИИ 3 µA ПО ЗАПРОСУ ...

Страница 72: ...MIN PRESSURE SWITCH PRESSOSTAT MIN PRESOSTATO DE MIN S1 ON OFF SWITCH INTERRUPTEUR MARCHE ARRET INTERRUPTOR ENCENDIDO APAGADO S2 RE SET PUSH BUTTON BOUTON DE DEBLOCAGE PULSADOR DE DESBLOQUEO SG GENERAL SWITCH INTERRUPTEUR GENERAL INTERRUPTOR GENERAL T2 2ND STAGE THERMOSTAT THERMOSTAT 2 ETAGE TERMOSTATO 2 ETAPA TA IGNITION TRANSFORMER TRASFORMATEUR D ALLUMAGE TRANSFORMADOR TC BOILER THERMOSTAT THER...

Страница 73: ...Z PRESOSTATI ПРЕССОСТАТ МИНИМАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ 天然气最小压力开关 S1 AÇMA KAPAMA ANAHTARI ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПУСК ОСТАНОВ 运行 停止开关 S2 RESET BUTONU КНОПКА ДЕБЛОКИРОВКИ 复位按纽 SG GENEL ANAHTAR ГЛАВНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ 总开关 T2 2 KADEMELİ TERMOSTAT ТЕРМОСТАТ 2 СТУПЕНЬ 2断火温度调节器 TA ATEŞLEME TRAFOSU ТРАНСФОРМАТОР РОЗЖИГА 点火变压器 TC KAZAN TERMOSTATI ТЕРМОСТАТ КОТЛА 锅炉温度调节器 TS EMNİYET TERMOSTATI ТЕРМОСТАТ БЕЗОПАСНОСТИ 安全切断温控器 X1 BRÜL...

Страница 74: ...tos técnicos y otras anotaciones Ce manuel revêt caractère purement indicatif La maison se reserve la possibilité de modifier des données tecniques et de tous autres informationes dans celui a indiquées Bu broşürde bildirilen teknik veriler sadece bilgi amaçlıdır Baltur önceden uyarı yapmaksızın ürünün teknik özelliklerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar Yfxbj ovq rfbfkju vylvrfbvdty Pfdjl v...

Отзывы: