background image

• 

In  caso  di  guasto  e/o  di  cattivo  funzionamento  dell’apparecchio, 

disattivarlo, astenendosi da qualsiasi tentativo di riparazione 

o  di  intervento  diretto.  Rivolgersi  esclusivamente  a  personale 

professionalmente qualificato.

•  L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata 

solamente da un centro di assistenza autorizzato da BALTUR o dal 

suo distributore locale, utilizzando esclusivamente ricambi originali.

• 

Il  costruttore  e/o  il  suo  distributore  locale  declinano  qualunque 

responsabilità  per  incidenti  o  danni  causati  da  modifiche  non 

autorizzate sul prodotto o dalla inosservanza delle prescrizioni 

contenute nel manuale.

AVVERTENZE DI SICUREZZA PER L’INSTALLAZIONE

• 

L'apparecchio deve essere installato in un locale idoneo con una 

adeguata ventilazione secondo le leggi e norme vigenti.

•  La sezione delle griglie di aspirazione dell’aria e le aperture di 

aerazione del locale di installazione non devono essere ostruite o 

ridotte.

• 

Il locale di installazione NON deve presentare il rischio di esplosione 

e/o incendio.

•  Prima dell’installazione si consiglia di effettuare una accurata 

pulizia interna di tutte le tubazioni dell’impianto di alimentazione del 

combustibile.

• 

Prima di collegare l'apparecchio accertarsi che i dati di targa siano 

corrispondenti  a  quelli  della  rete  di  alimentazione  (elettrica,  gas, 

gasolio o altro combustibile).

• 

Accertarsi che il bruciatore sia fissato saldamente al generatore di 

calore secondo le indicazioni del costruttore.

•  Effettuare gli allacciamenti alle fonti di energia a regola d’arte come 

indicato  negli  schemi  esplicativi  secondo  i  requisiti  normativi  e 

legislativi in vigore al momento dell’installazione.

• 

Verificare che l’impianto di smaltimento fumi NON sia ostruito.

• 

Se  si  decide  di  non  utilizzare,  in  via  definitiva  il  bruciatore,  si 

dovranno far effettuare da personale professionalmente qualificato 

le seguenti operazioni:

 - Disinserire l’alimentazione elettrica staccando il cavo di 

alimentazione dell’interruttore generale.

 -

Chiudere l’alimentazione del combustibile attraverso la valvola 

manuale di intercettazione e  asportare i volantini di comando 

dalla loro sede.

 -

Rendere innocue quelle parti che potrebbero essere potenziali 

fonti di pericolo.

AVVERTENZE PER L'AVVIAMENTO IL COLLAUDO L'USO E LA 

MANUTENZIONE

•  L'avviamento, il collaudo e la manutenzione devono essere effettuati 

esclusivamente  da  personale  professionalmente  qualificato,  in 

ottemperanza alle disposizioni vigenti.

• 

Fissato  il  bruciatore  al  generatore  di  calore,  accertarsi  durante  il 

collaudo che la fiamma generata non fuoriesca da eventuali fessure.

• 

Controllare  la  tenuta  dei  tubi  di  alimentazione  del  combustibile 

all'apparecchio.

• 

Verificare che la portata del combustibile coincida con la potenza 

richiesta al bruciatore.

• 

Tarare la portata di combustibile del bruciatore secondo la potenza 

richiesta dal generatore di calore.

• 

La  pressione  di  alimentazione  del  combustibile  deve  essere 

compresa nei valori riportati nella targhetta presente sul bruciatore 

e/o sul manuale

• 

L’impianto di alimentazione del combustibile sia dimensionato per la 

portata necessaria al bruciatore e che sia dotato di tutti i dispositivi 

di sicurezza e controllo prescritti dalle norme vigenti.

• 

Verificare  il  corretto  serraggio  di  tutti  i  morsetti  sui  conduttori  di 

alimentazione.

• 

Prima  di  avviare  il  bruciatore  e  almeno  una  volta  all’anno,  far 

effettuare  da  personale  professionalmente  qualificato  le  seguenti 

operazioni:

 -

Tarare la portata di combustibile del bruciatore secondo la 

potenza richiesta dal generatore di calore.

 -

Eseguire il controllo della combustione regolando la portata 

d’aria comburente, del combustibile e le emissioni ( O2 / CO / 

NOx) in osservanza alla legislazione vigente.

 -

Verificare la funzionalità dei dispositivi di regolazione e di 

sicurezza.

 -

Verificare la corretta funzionalità del condotto di evacuazione dei 

prodotti della combustione.

 -

Controllare la tenuta nel tratto interno ed esterno dei tubi di 

alimentazione del combustibile.

 -

Controllare al termine delle regolazioni che tutti i sistemi di 

bloccaggio meccanico dei dispositivi di regolazione siano ben 

serrati.

 -

Accertarsi che siano disponibili le istruzioni relative all’uso e 

manutenzione del bruciatore.

• 

In  caso  di  ripetuti  arresti  in  blocco  del  bruciatore  non  insistere 

con le procedure di riarmo manuale, ma rivolgersi a personale 

professionalmente qualificato.

• 

Allorché si decida di non utilizzare il bruciatore per un certo periodo, 

chiudere il rubinetto o i rubinetti di alimentazione del combustibile.

3 / 48

0006160489_202211

ITALIANO

Содержание TBG 320SLX ME

Страница 1: ...MODULATING GAS BURNERS WITH ELECTRONIC CAM ITALIANO Manuale istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione IT Instruction manual for installation use and maintenance EN TBG 320SLX ME 18440010...

Страница 2: ......

Страница 3: ...zione del bruciatore alla caldaia 12 Linea di alimentazione 15 Collegamenti elettrici 16 Descrizione del funzionamento 21 Accensione e regolazione 22 Regolazione pressione gas 23 Misurazione della cor...

Страница 4: ...acqua calda sanitaria Se il bruciatore deve essere utilizzato all interno di un impianto processo si prega di contattare gli uffici commerciali Baltur La data di produzione dell apparecchio mese anno...

Страница 5: ...rebbero essere potenziali fonti di pericolo AVVERTENZE PER L AVVIAMENTO IL COLLAUDO L USO E LA MANUTENZIONE L avviamento il collaudo e la manutenzione devono essere effettuati esclusivamente da person...

Страница 6: ...ica come previsto dalle normative di sicurezza vigenti condizione della categoria di sovratensione III Sguainare l isolante esterno del cavo di alimentazione nella misura strettamente necessaria al co...

Страница 7: ...punto di connessione prima dei dispositivi di protezione di 10kA al fine di garantire il corretto intervento dei dispositivi di protezione Non ridurre la sezione dei conduttori E richiesta una corrent...

Страница 8: ...3 hPa mbar Gas metano Hi 9 45 kWh Stm 34 02 MJ Stm Pressione minima in funzione del tipo di rampa utilizzata per ottenere la portata max con pressione nulla in focolare Le misure sono state effettuate...

Страница 9: ...eri di certificato di omologazione 14 Data di produzione mese anno 15 Codice a barre matricola bruciatore DATI REGISTRAZIONE PRIMA ACCENSIONE Modello Data ora Tipo di gas Indice di Wobbe inferiore Pot...

Страница 10: ...Funzionamento a due stadi progressivi di potenza Testa di combustione regolabile per ottimizzare la combustione Cerniera ad apertura ambidestra per un comodo accesso al gruppo di miscelazione senza sm...

Страница 11: ...di combustione 13 Servomotore regolazione gas principale 14 Servomotore regolazione gas secondario 15 Targa identificazione bruciatore 16 Flangia attacco rampa gas principale 17 Flangia attacco rampa...

Страница 12: ...stione 13 Servomotore regolazione gas principale 14 Servomotore regolazione gas secondario 15 Targa identificazione bruciatore 16 Flangia attacco rampa gas principale 17 Flangia attacco rampa gas seco...

Страница 13: ...20SLX ME 1060 530 530 810 525 285 295 1820 630 344 410 TBG 480SLX ME 1110 530 580 810 525 285 295 1840 650 344 410 Modello G G1 H H1 I L M N TBG 320SLX ME DN80 3 4 223 223 480 520 600 M20 415 TBG 480S...

Страница 14: ...guarnizione isolante 13 Fissare la flangia del gruppo testa 14 alla caldaia 19 tramite i prigionieri le rondelle e i relativi dadi in dotazione 7 CAUTELA AVVERTENZE Sigillare completamente con materia...

Страница 15: ...uarnizione OR 4 a corredo nella sede del corpo valvola farfalla 1 Montare la rampa secondaria 2 sul corpo valvola farfalla 1 avvitando le viti 3 a corredo Montare la rampa principale 5 utilizzando la...

Страница 16: ...con quella del polmone Collegare il cavo di accensione al relativo elettrodo chiudere la cerniera bloccando il bruciatore mediante le viti 11 Terminata la fase di collegamento del corpo ventilante al...

Страница 17: ...te disposti secondo quanto indicato nello schema di principio 1 2 3 5a 6a 12 11 8 4 13 9 14 M 14 7 15 16 5b 6b 10 B A 0002911290 M M A A CURA DELL INSTALLATORE B RAMPA GAS FORNITA DAL COSTRUTTORE 1 Va...

Страница 18: ...sterno del locale caldaia in posizione facilmente raggiungibile La linea principale il relativo interruttore con fusibili devono essere adatti a sopportare la corrente massima assorbita dal bruciatore...

Страница 19: ...izioni differenti Le sezioni dei cavi di connessione vanno scelte in base alla distanza dal punto di allacciamento in modo da garantire che la caduta di tensione ai morsetti del quadro bruciatore non...

Страница 20: ...2 0 07 0 2 0 07 0 2 0 07 0 2 1 Tempi di intervento fusibile Ti 7 sec 5 5 5 5 5 5 5 5 4 Le sezioni S1 e S2 sono calcolate per conduttori in rame isolati in PVC classe 5 o superiore con temperatura ambi...

Страница 21: ...Ti 5 s Taglia fusibile In 50 A Curva_Tagliafusibili Ia 160 A Inserire il valore di Ia ottenuta dal grafico all interno della formula fornita in A 1 2 della EN60204 2016 per ottenere il valore massimo...

Страница 22: ...ento Ti 0 2 s Taglia fusibile In 6 A Curva_Tagliafusibili01 Ia 36 A Inserire il valore di Ia ottenuta dal grafico allinterno della formula fornita in A 2 2 3 della EN60204 2016 per ottenere il valore...

Страница 23: ...zione aria gas e l inverter se presente al punto minimo Se la sonda di modulazione lo consente regolazione posta ad un valore di temperatura o pressione superiore a quella esistente in caldaia l appar...

Страница 24: ...l motore per cambiare il senso di rotazione In caso di utilizzo di inverter vedere le istruzioni specifiche presenti nella guida rapida Portare l interruttore S1 in posizione I del quadro di comando p...

Страница 25: ...osito strumento in tutti i punti intermedi della corsa di modulazione 200 a 999 verificare anche la portata di gas erogata con la lettura del contatore Verificare con l apposito strumento che la perce...

Страница 26: ...0 55 60 65 70 75 80 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 Pot_Pres_Principale_320slx mbar hPa kW POTENZA PRESSIONE GAS SECONDARIO 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 0 500 1000 1500 2000 250...

Страница 27: ...50 55 60 65 70 75 80 85 90 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 mbar hPa kW Pot_Pres_Principale_480slx POTENZA PRESSIONE GAS SECONDARIO mbar hPa kW Pot_Pres_Secondario_480slx 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1...

Страница 28: ...uenza il bruciatore si arresta in blocco Per verificare il corretto funzionamento del pressostato aria occorre con bruciatore al minimo dell erogazione aumentare il valore di regolazione fino a verifi...

Страница 29: ...la stessa diminuita del 20 I pressostati risultano collegati in modo che l intervento inteso come apertura di circuito di uno dei pressostati quando il bruciatore in funzione con fiamma accesa determi...

Страница 30: ...53 possibile regolare gli ugelli gas secondari 6 rispetto alla misura indicata di 20 mm 20 mm abbassa leggermente il valore di NOx ma diminuisce la stabilit 20 mm aumenta ulteriormente la stabilit ma...

Страница 31: ...E max TBG 480 SLX ME 3 10 4 8 30 30 50 possibile regolare gli ugelli gas secondari 6 rispetto alla misura indicata di 20 mm 20 mm abbassa leggermente il valore di NOx ma diminuisce la stabilit 8 8 7 6...

Страница 32: ...componenti della testa di combustione siano in buono stato non deformati e privi di impurit o depositi derivanti dall ambiente di installazione e o dalla combustione Nel caso si renda necessario un co...

Страница 33: ...di ionizzazione CAUTELA AVVERTENZE Per un corretto fissaggio del gruppo miscelazione avvitare il manicotto 9 applicando una coppia di serraggio pari a 15 Nm utilizzando una chiave a coppia controllata...

Страница 34: ...O PATTINO E VITI ANNO LEVE TIRANTI SNODI SFERICI CONTROLLO EVENTUALI USURE LUBRIFICAZIONE COMPONENTI ANNO IMPIANTO ELETTRICO VERIFICA CONNESSIONI E SERRAGGIO MORSETTI ANNO INVERTER PULIZIA VENTOLA DI...

Страница 35: ...o di pagamento sono indipendenti e non fanno riferimento alla vita attesa di seguito indicata Per condizioni operative normali si intendono applicazioni su caldaie ad acqua e generatori di vapore opp...

Страница 36: ...fogata dall aria caso di prima accensione La pressione del gas insufficiente o eccessiva Passaggio aria tra disco e testa troppo chiuso RIMEDIO Invertire l alimentazione lato 230V del trasformatore di...

Страница 37: ...SCHEMI ELETTRICI TBG 320 SLX ME 21 9A 35 48 0006160489_202211 ITALIANO...

Страница 38: ...TBG 320 SLX ME 36 48 0006160489_202211 ITALIANO...

Страница 39: ...TBG 320 SLX ME 37 48 0006160489_202211 ITALIANO...

Страница 40: ...BA I1 I2 I3 I4 TBG 320 SLX ME 38 48 0006160489_202211 ITALIANO...

Страница 41: ...TBG 320 SLX ME 39 48 0006160489_202211 ITALIANO...

Страница 42: ...TBG 320 SLX ME 40 48 0006160489_202211 ITALIANO...

Страница 43: ...TBG 480SLX ME 18460010 41 48 0006160489_202211 ITALIANO...

Страница 44: ...TBG 480SLX ME 18460010 42 48 0006160489_202211 ITALIANO...

Страница 45: ...TBG 480SLX ME 18460010 43 48 0006160489_202211 ITALIANO...

Страница 46: ...TBG 480SLX ME 18460010 BA I1 I2 I3 I4 44 48 0006160489_202211 ITALIANO...

Страница 47: ...TBG 480SLX ME 18460010 45 48 0006160489_202211 ITALIANO...

Страница 48: ...TBG 480SLX ME 18460010 46 48 0006160489_202211 ITALIANO...

Страница 49: ...ORE VENTOLA N1 REGOLATORE ELETTRONICO PA PRESSOSTATO ARIA Pm PRESSOSTATO DI MINIMA PM PRESSOSTATO DI MASSIMA Q1 2 INTERRUTTORE DIFFERENZIALE MAGNETOTERMICO S1 INTERRUTTORE MARCIAARRESTO S2 PULSANTE SB...

Страница 50: ...48 48 0006160489_202211 ITALIANO...

Страница 51: ...r connection to the boiler 12 Supply line 15 Electrical connections 16 Operating description 21 Starting up and regulation 22 Gas pressure regulation 23 Ionisation current measurement 27 Flame sensor...

Страница 52: ...rs for civil applications such as building heating and domestic hot water production If the burner is to be used inside a system process please contact the sales offices Baltur The equipment productio...

Страница 53: ...el supply using the shut off valve and remove the control wheels from their position Render harmless any potentially dangerous parts WARNINGS FOR START UP TEST USE AND MAINTENANCE Start up test and ma...

Страница 54: ...Remove the external insulating seal of the supply pipe necessary for the connection preventing the cable to touch metal parts The use of any electrically fed components entails complying with certain...

Страница 55: ...short circuit current of 10kA is required at the connection point before protection devices in order to ensure the correct intervention of protection devices Do not reduce the section of the conducto...

Страница 56: ...Natural gas Hi 9 45 kWh Stm 34 02 MJ Stm Minimum gas pressure depending on the type of gas train used for obtaining max flow rate with null pressure in the combustion chamber The measurements have be...

Страница 57: ...ate of approval 14 Manufacturing date month year 15 Bar code serial number of burner DATA RECORDED DURING FIRST START UP Model Date Time Type of gas Lower Wobbe index Lower calorific power Min gas flo...

Страница 58: ...on with two progressive power stages Adjustable combustion head for optimising combustion Hinge opens both ways to permit convenient access to the mixer without dismantling the burner from the boiler...

Страница 59: ...ombustion head 13 Main gas regulation servomotor 14 Secondary gas regulation servomotor 15 Burner identification plate 16 Main gas train connector flange 17 Secondary gas train connector flange 18 Sec...

Страница 60: ...stion head 13 Main gas regulation servomotor 14 Secondary gas regulation servomotor 15 Burner identification plate 16 Main gas train connector flange 17 Secondary gas train connector flange 18 Seconda...

Страница 61: ...20SLX ME 1060 530 530 810 525 285 295 1820 630 344 410 TBG 480SLX ME 1110 530 580 810 525 285 295 1840 650 344 410 Model G G1 H H1 I L M N TBG 320SLX ME DN80 3 4 223 223 480 520 600 M20 415 TBG 480SLX...

Страница 62: ...l on the sleeve 13 Anchor the flange of the head unit 14 to the boiler 19 with the stud bolts washers and nuts provided 7 CAUTION WARNINGS Completely seal the space between the burner sleeve and the h...

Страница 63: ...ollows position the O ring 4 supplied in the seat of the butterfly valve body 1 Mount the secondary ramp 2 on the throttle valve body 1 screwing screws 3 supplied Mount the main ramp 5 using gasket 6...

Страница 64: ...ect the ignition cable to the relevant electrode close the hinge by fastening the burner with the screws 11 Once the ventilating body is connected to the head unit release the lifting chains or ropes...

Страница 65: ...cording to the layout shown in the block diagram 1 2 3 5a 6a 12 11 8 4 13 9 14 M 14 7 15 16 5b 6b 10 B A 0002911290 M M A TO BE SUPPLIED BY INSTALLER B GAS TRAIN SUPPLIED BY THE MANUFACTURER 1 Manual...

Страница 66: ...tch on the burner power supply line to be positioned outside the boiler room and easily accessible The main line and relevant switch with fuses must be suitable to support the maximum current absorbed...

Страница 67: ...any downgrades in case of different conditions The sections of connection cables must be chosen based on the distance from the connection point so that the voltage drop at the burner panel terminals...

Страница 68: ...0 2 0 07 0 2 0 07 0 2 0 07 0 2 1 Fuse intervention time Ti 7 sec 5 5 5 5 5 5 5 5 4 Sections S1 and S2 are calculated for PVC insulated copper conductors class 5 or higher at an ambient temperature of...

Страница 69: ...vention time Ti 5 s Fuse size In 50 A Curva_Tagliafusibili Ia 160 A Enter the value of Ia obtained from the diagram in the formula provided in A 1 2 of EN60204 2016 to obtain the maximum value of Zsn...

Страница 70: ...ntervention time Ti 0 2 s Fuse size In 6 A Curva_Tagliafusibili01 Ia 36 A Enter the value of Ia obtained from the diagram in the formula provided in A 2 2 3 of EN60204 2016 to obtain the maximum value...

Страница 71: ...on and takes the air gas flow rate regulation servomotors and inverter if fitted to the minimum point If the modulation probe allows it regulation at a temperature or pressure value higher than the on...

Страница 72: ...rter see the specific instructions in the quick guide Turn the switch S1 to I of the control panel to power the equipment and close the thermostat line turning the selector S24 to the I position If th...

Страница 73: ...e appropriate instrument at all intermediate points on the modulation route from 200 to 999 checking the gas flow rate by reading the meter Check with a suitable instrument that the percentage of carb...

Страница 74: ...60 65 70 75 80 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 Pot_Pres_Principale_320slx mbar hPa kW POWER SECONDARY GAS PRESSURE 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3...

Страница 75: ...60 65 70 75 80 85 90 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 mbar hPa kW Pot_Pres_Principale_480slx POWER SECONDARY GAS PRESSURE mbar hPa kW Pot_Pres_Secondario_480slx 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1...

Страница 76: ...t open the gas valves and so the burner locks out To ensure the air pressure switch correct operation with burner at the minimum output increase the adjustment value until reaching the triggering valu...

Страница 77: ...he burner shuts down read the value on the regulation ring nut and set it to a value diminished by 20 The pressure switches are connected so that the triggering opening of the circuit of any of the pr...

Страница 78: ...18 10 33 13 53 It is possible to adjust the gas secondary nozzles 6 to the indicated size of 20 mm 20 mm NOx value is slightly lowered but stability is decreased 20 mm stability is further increased...

Страница 79: ...ult E min E max TBG 480 SLX ME 3 10 4 8 30 30 50 It is possible to adjust the gas secondary nozzles 6 to the indicated size of 20 mm 20 mm NOx value is slightly lowered but stability is decreased 8 8...

Страница 80: ...n head are in good condition have not been deformed and are free from impurities or deposits deriving from the installation environment and or from combustion Ifathoroughcheckand orcleaningofthecombus...

Страница 81: ...n and ionisation electrodes CAUTION WARNINGS To correctly secure the mixing unit tighten the sleeve 9 at a tightening torque of 15 Nm by using a torque spanner CAUTION WARNINGS When closing the burner...

Страница 82: ...WEAR AND OPERATION GREASING OF SLIDING BLOCK AND SCREWS YEAR LEVERS TIE RODS BALL JOINTS CHECK OF ANY WEAR COMPONENT LUBRICATION YEAR ELECTRICAL SYSTEM CHECK OF CONNECTIONS AND TERMINAL TIGHTENING YE...

Страница 83: ...ntracts and or delivery or payment notes if necessary are independent and do not refer to the expected lifespan stated below Normal operating conditions means applications on water boilers and steam g...

Страница 84: ...case of first ignition The gas pressure is insufficient or excessive Air flow between disk and head too narrow REMEDY Invert the ignition transformer power supply 230V side and check using an analogu...

Страница 85: ...WIRING DIAGRAMS TBG 320 SLX ME 21 9A 35 48 0006160489_202211 ENGLISH...

Страница 86: ...TBG 320 SLX ME 36 48 0006160489_202211 ENGLISH...

Страница 87: ...TBG 320 SLX ME 37 48 0006160489_202211 ENGLISH...

Страница 88: ...BA I1 I2 I3 I4 TBG 320 SLX ME 38 48 0006160489_202211 ENGLISH...

Страница 89: ...TBG 320 SLX ME 39 48 0006160489_202211 ENGLISH...

Страница 90: ...TBG 320 SLX ME 40 48 0006160489_202211 ENGLISH...

Страница 91: ...TBG 480SLX ME 18460010 41 48 0006160489_202211 ENGLISH...

Страница 92: ...TBG 480SLX ME 18460010 42 48 0006160489_202211 ENGLISH...

Страница 93: ...TBG 480SLX ME 18460010 43 48 0006160489_202211 ENGLISH...

Страница 94: ...TBG 480SLX ME 18460010 BA I1 I2 I3 I4 44 48 0006160489_202211 ENGLISH...

Страница 95: ...TBG 480SLX ME 18460010 45 48 0006160489_202211 ENGLISH...

Страница 96: ...TBG 480SLX ME 18460010 46 48 0006160489_202211 ENGLISH...

Страница 97: ...R KY STAR CONTACTOR MV FAN MOTOR N1 ELECTRONIC REGULATOR PA AIR PRESSURE SWITCH Pm MINIMUM PRESSURE SWITCH PM MAXIMUM PRESSURE SWITCH Q1 2 DIFFERENTIAL CIRCUIT BREAKER S1 START STOP SWITCH S2 RELEASE...

Страница 98: ...48 48 0006160489_202211 ENGLISH...

Страница 99: ......

Страница 100: ...Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo La casa pertanto si riserva ogni possibilit di modifica dei dati tecnici e di quant altro in esso riportato Information contained in this c...

Отзывы: