baltur BTL 4P Скачать руководство пользователя страница 35

35

,

MERKMALE DER STEUEREINHEIT

Fremdlicht / vorzeitige Zündung
Während der Vorbelüftung und/oder der Vorzündung darf es
kein Flammensignal geben. Falls es hingegen nach der
Vorbelüftungs- und Vorzündungszeit beispielsweise wegen
Frühzündung bei schlechter Dichtheit des Elektromagnetventils,
wegen  äußerer Beleuchtung, wegen Kurzschluß im
Fotowiderstand oder im Verbindungskabel, wegen Störung am
Verstärker des Flammensignals usw. auftritt, setzt das
Kontrollsystem den Brenner auf Störung und verhindert die
Zufuhr des Brennstoffs auch während der Sicherheitszeit.

Fehlende Flamme
Bei Abwesenheit der Flamme am Ende der Sicherheitszeit löst
das Gerät unmittelbar eine Störabschaltung aus.

Fehlende Flamme während des Betriebs

Wegen fehlender Flamme während des Betriebs unterbricht
das Gerät die Zufuhr des Brennstoffes und wiederholt
automatisch ein neues Zündungsprogramm: Nach der “t4” Zeit
ist das Zündungsprogramm beendet.
Bei jeder Sicherheitsstillsetzung binnen weniger als einer
Sekunde bleibt die Spannung der Klemmen 3 -8 - 11 aus; dabei
kann man die Störabschaltung anhand der Klemme 10 von
fern signalisieren. Die Entriegelung des Feuerungsautomaten ist ca. 50 Sekunden nach einer Störabschaltung möglich.

VORBEREITUNG FÜR DAS EINSCHALTEN

Sich vergewissern, dass die angebrachte Düse ( Sprühwinkel 60°) auf die Leistung des Heizkessels abgestimmt ist. In der
Tabelle führen wir die Heizölabgabewerte in kg/h in Abhängigkeit von der Größe der Düse und vom Pumpendruck auf
(normalerweise 22 bar für die 2. Flamme). Beachten Sie, dass 1 kg Heizöl etwa 10200 kcal entspricht.
Sich vergewissern, dass die Rücklaufleitung zum Tank nicht unterbrochen ist, z. B. durch geschlossene Ventile, Verschlüsse
usw. Eine eventuelle Behinderung würde nämlich zur Zerstörung der Dichteinrichtung auf der Pumpenwelle führen.
Den Hauptschalter und die Kesselthermostaten einschalten, um den Motor und den Zündtransformator in Betrieb zu
setzen, und nach etwa 10 sec das Magnetventil, dabei den Fotowiderstand an eine Lichtquelle halten, damit der
Brenner nicht auf “Halt” geht. Wenn die Leitungen gefüllt sind (Austreten von Brennstoff an der Düse), den Brenner
anhalten und den Fotowiderstand wieder einsetzen.
Anmerkung: Es kann sich als nötig erweisen, die Luft abzulassen, und zwar durch Lockern des dafür vorgesehenen
Anschlusses der Pumpe (siehe BT 8945/2). Den Fotowiderstand nicht vor dem Ansprechen des Magnetventils
beleuchten, weil in diesem Fall die Steuerung auf “Halt” geht.

tw Ölvorheizungszeit bis zum

Schließen des Kontaktes “OW” (Minimumthermostat)

t1 Vorbelüftungszeit
t3 Vorzündungszeit
t2 Sicherheitszeit
t3n Nachzündungszeit
t4 Zeitabstand zwischen dem Erscheinen der Flamme
und der Freigabe des zweiten Ventils an der Klemme 5.

Zeichenerklärung Programm

 Ausgangssignale des Geräts
 Notwendige Eingangssignale

A’ Zündungsanfang für Brenner

mit Ölvorwärmer “OH”

A

Zündungsanfang für Brenner ohne
Ölvorwärmer

B

Flamme brennt

C

Normaler Betrieb

D

Regelstörung durch “R”

123456

123456

Spannung

Typ

Sicherhe it

Vorbelüftung

Vorzündung

Sicherheit

Nachzündung Zeitintervall

bei Niedrig-

szeit

spannungen

V ~

t1

t3

t2max

t3n

BV1-BV2=t4

220/240

LOA 24.171B27

ja

13 s

13 s

10 s

15 s

15 s

Содержание BTL 4P

Страница 1: ...rectamente se corre el riesgo de que se produzcan accidentes peligrosos Lire attentivement les instructions avant de mettre en fonction le br leur et suivre les indications d entretien Les travaux sur...

Страница 2: ...uministrada por la BALTUR misma y con los accesorios de linea gas certificados CE suministrables a pedido NOTA la presente declaraci n no tiene validez respecto a la Norma CE o UNI para los quemadores...

Страница 3: ...ra 22 Caracter sticas de la caja de control Preparacion para el encendido Encendido y regulacion Ubicaci n electrodos Regulaci n aire Regulaci n de la combusti n 23 Manutenci n 25 Irregularidades de f...

Страница 4: ...pericolose come la formazione di miscele tossiche ed esplosive Per chiarire meglio la situazione facciamo un esempio Per bruciare correttamente una quantit di combustibile corrispondente alla modesta...

Страница 5: ...o del gas Far verificare da personale professionalmente qualificato a che la linea di adduzione e la rampa siano conformi alle norme e prescrizioni vigentiDPR del 12 4 96 G U n 103 del 4 5 96 b che tu...

Страница 6: ...stibile gasolio Fuel max viscosity light oil Viscosite maxi combustible gas oil Max viskosit t Heiz l EL Viscosidad max combustible gasoleo Alimentaz elettrica Electrical feeding Tension Elektrische A...

Страница 7: ...tioning 6 Combustion head 7 Disk head adjusting screw 8 Photo resistance 9 Electrovalve 10 Light oil pump 11 Motor 12 Burner connection flange 13 Insulating gasket 1 Equipo 2 Transformador 3 Connector...

Страница 8: ...Joint d tanch it n 2 Flexibles 1 4 x 3 8 x 1200 n 4 Rondelles plates M8 n 4 Vis TE M8 x 40 n 1 Filtre de ligne 3 8 n 1 Vis M8 x 25 n 2 Nipples 1 4 x 3 8 n 1 Isolierung n 2 lschl uche 1 4 x 3 8 x 1200...

Страница 9: ...tore 4 Bruciatore 10 Valvola di fondo Quota P 3 5 m max N B Per eventuali organi mancanti nelle tubazioni attenersi alle norme vigenti COLLEGAMENTI IDRAULICI I tubi di collegamento cisterna bruciatore...

Страница 10: ...SSIBILI N 0002933210 Rev 22 09 00 I tubi flessibili debbono essere posizionati come indicato in figura per avere una corretta chiusura del coperchio possono uscire dal bruciatore dalla parte inferiore...

Страница 11: ...equivale a circa 10 200 kcal Accertarsi che il tubo di ritorno in cisterna non abbia occlusioni quali saracinesche chiuse tappi ecc Un eventuale impedimento provocherebbe infatti la rottura dell orga...

Страница 12: ...dizioni specifiche Il bruciatore provvisto di vite di regolazione della posizione del disco fiamma detto dispositivo consente di ottimizzare la combustione riducendo il passaggio dell aria tra disco e...

Страница 13: ...ciatore in due posizioni per poter operare agevolmente Il motore il trasformatore l elettrovalvola sono collegati tramite un connettore la fotoresistenza inserita a pressione 3 La piastra deve essere...

Страница 14: ...e di massima del contatore scattato o mancanza di tensione in linea 4 La linea dei termostati non stata eseguita secondo schema o qualche termostato rimasto aperto 5 Guasto interno all apparecchiatura...

Страница 15: ...Fuel gate valves should be fitted at the end of the rigid pipelines Fit the filter to the suction pipeline after the gate valve Connect the flexible fitting to this which in turn should be connected...

Страница 16: ...PLACE THE FLEXIBLE PIPES N 0002933210 Rev 22 09 00 The two flexibles hoses shall be positioned as show on the figure for ensuring correct closing of the cover they can come out from the lower side or...

Страница 17: ...ake sure that the return pipe in the tank has no obstructions e g gate valves closed plugs etc Any eventual obstruction would cause a breakage in the sealing surface situated on the pump shaft Close t...

Страница 18: ...tly disconnect the burner from the main switch and make a direct connection bridge between the 2nd flame thermostat terminals By operating the cam regulate the combustion air to the extent considered...

Страница 19: ...n two different positions to make work as practical as possible The motor transformer and solenoid valve are connected via a connector while the photo resistor is push locked into place 3 The plate mu...

Страница 20: ...e burner does not start Defective flame with sparks Not well shaped flame with smoke and soot 1 Photoresistance is cut off or dirty with smoke 2 Boiler fouled 3 Photoresistor circuit failure 4 Dirty d...

Страница 21: ...el quemador non funcionante 4 Quemador 9 V lvula de retenci n 6 Tubo de aspiraci n 10 V lvula de pie Los tubos de Instalaci n cisterna quemador deber n tener una buena estanqueidad se consigue con la...

Страница 22: ...LES N 0002933210 Rev 22 09 00 Los dos tubos flexibles se tienen que colocar de la manera indicada en la figura para que la tapa quede cerrada correctamente adem s se pueden hacer salir del quemador po...

Страница 23: ...kg h de gas leo en funci n de la dimensi n del inyector y de la presi n de la bomba normalmente 22 bar para la segunda llama Hay que tener presente que 1 kg de gasoleo equivale a unas 10 200 kcal Aseg...

Страница 24: ...suavemente desconecta el quemador del interrruptor general y afect e una conexi n directa puente entre los bornes del termostato de segunda llama Mediante la leva correspondiente regule el aire de co...

Страница 25: ...de colgarse al cuerpo del quemador de dos maneras diferentes El motor el transformador y la electrov lvula est n conectados mediante un conector y la fotorresistencia est introducida a presi n MANUTEN...

Страница 26: ...rossa accesa El quemador no arranca Llama defectuosa con presencia de chispas Llama incorrecta con homo y hollin 1 Fotoresistencia interrumpida o sucia por humo 2 Caldera sucia 3 Circuito de la fotorr...

Страница 27: ...Br leur 10 Clapet de pied Cote P 3 5 m maxi CONNEXIONS HYDRAULIQUES Les tuyaux de connexion cuve br leur doivent tre parfaitement tanches On conseille l utilisation de tuyaux en cuivre ou en acier de...

Страница 28: ...0002933210 Rev 22 09 00 Les deux tuyaux flexibles doivent tre positionn s comme indiqu dans la figure afin d obtenir la fermeture correcte du couvercle Les faire sortir par le bas br leur ou par la c...

Страница 29: ...au de retour dans la citerne ne pr sente pas d obstructions tels que vannes ferm es bouchons etc En effet un ventuel emp chement risquerait de provoquer la rupture de l organe d tanch it situ sur l ar...

Страница 30: ...imum indispensable Si l allumage s effectue en douceur d brancher le br leur de l interrupteur g n ral et effectuer un branchement direct pont entre les bornes du thermostat de seconde flamme En agiss...

Страница 31: ...ir de la fa on la plus rationnelle possible Le moteur le transformateur et l lectrovanne sont branch s au moyen d un connecteur la photor sistance est introduite par pression N 0002933250 Rev 26 09 00...

Страница 32: ...court cicuit 3 Tension coup e car interrupteur g n ral ouvert ou interrupteur de maxima du compte heures d clench ou coupure de tension de ligne 4 La ligne des thermostats n est pas r alis e selon sc...

Страница 33: ...4 Brenner 9 R ckschlagventil 6 Ansaugleitung 10 Fussventil Die Brennstoffleitunzen von ltank zu Brenner m ssen absolut dicht sein Kupfer oder Stahlrohre von ausreichendem Durchmesser sind zu empfehle...

Страница 34: ...m ssen wie in der nachstehenden Zeichnung positioniert werden um die Brennerhaube richting zuzumachen Sie k nnen im unteren oder im linken Teil des Brenners herausgef hrt werden MIT VERSCHIEBBAREM FLA...

Страница 35: ...rmalerweise 22 bar f r die 2 Flamme Beachten Sie dass 1 kg Heiz l etwa 10200 kcal entspricht Sich vergewissern dass die R cklaufleitung zum Tank nicht unterbrochen ist z B durch geschlossene Ventile V...

Страница 36: ...ngestellt werden muss Wenn die Z ndung leise erfolgt den Brenner vom Hauptschalter abschalten und eine direkte Verbindung Br cke zwischen den Klemmen des Thermostaten f r die zweite Flamme herstellen...

Страница 37: ...e m glich arbeiten kann Der Motor der Transformator und das Magnetventil sind ber einen Konnektor angeschlossen der Fotowiderstand ist eingedr ckt N 0002933250 Rev 26 09 00 WARTUNG 1 Die Deckelschraub...

Страница 38: ...St rabschaltung und spr ht Brennstoff ohne da die Flamme brennt rotes Licht an Das Ger t geht in St rabschaltung und spr ht keinen Brennstoff rotes Licht an Der Brenner springt nicht an Unregelm ige...

Страница 39: ...MMA NORMALMENTE CHIUSA 1ST FLAME SOLENOID VALVE NORMALLY CLOSED V LVULA SOLENOIDE DE 1 LLAMA NORMALMENTE CERRADA SOUPAPE SOLENOIDE 1ERE FLAMME NORMALEMENT FERMEE SOLENOIDVENTIL 1 FLAMME GESCHLOSSENE N...

Страница 40: ...ce servocomando 1 Neutro 2 Fase 3 Termostato 2 fiamma 4 5 Micro interruttore per valvola 2 fiamma A Leva activaci n v lvula 2 llama color negro debe estar en posicion intermedia entre las levas que re...

Страница 41: ...color rojo 50 Leva activaci n v lvula combustible 2 llama color negro 40 N B La posici n de las levas tendr que ser adecuada al suministro efectivo de combustible comprobando la combustion con los ins...

Страница 42: ...flexible elecric wire Conductor s minimun section 1 5 mm2 La linea el ctrica deben estar convenientemente distanciadas de la parte caleinte En aconsajable que toda la instalaci n sea realizada con ca...

Страница 43: ...0 31 22 32 50 33 73 34 91 36 05 37 16 38 24 39 29 40 31 41 31 7 50 8 30 26 39 28 21 29 93 31 54 33 08 34 55 35 97 37 32 38 63 39 90 41 13 42 32 43 48 44 61 45 71 8 30 9 50 30 21 32 29 34 25 36 10 37 8...

Страница 44: ...in esso riportato Technical data in this brochure are given as information only Baltur reserves the right to change specification without notice Ce manuel rev t caract re purement indicatif La maison...

Отзывы: