background image

BRUCIATORI DI GASOLIO MONOSTADIO

9

N°0002900860

Rev. 27/07/99

= Dislivello fra minimo livello combustibile in serbatoio e asse pompa.
= Lunghezza totale di ogni tubazione compreso il tratto verticale.

Per ogni gomito o saracinesca detrarre 0,25 metri.

Ø i = Diametro interno del tubo

Serbatoio combustibile

Tubo di aspirazione

Tubazione di alimentazione Tubo di ritorno del bruciatore
Filtro a rete

Dispositivo automatico intercettazione

Bruciatore

gasolio a bruciatore fermo

Degasatore

Valvola unidirezionale

1

Serbatoio combustibile

8

Dispositivo automatico intercettazione

3

Filtro a rete

 gasolio a bruciatore fermo

4

Bruciatore

9

Valvola unidirezionale

6

Tubo di aspirazione

10 Valvola di fondo

7

Tubo di ritorno del bruciatore

Serbatoio combustibile
Filtro a rete
Bruciatore
Tubo di aspirazione
Tubo di ritorno del bruciatore
10 Valvola di fondo

Quota P = 3,5 m (max)

N.B. Per eventuali organi mancanti nelle tubazioni attenersi alle norme vigenti.

COLLEGAMENTI IDRAULICI

H

L. Complessiva

metri

 metri Øi. 10mm

Øi. 12mm

0,5

26

54

1

24

47

1,5

18

38

2

14

30

2,5

10

23

3

6

15

3,5

-

7

H

L. Complessiva

metri

metri

Ø i. 10mm

1

30

2

35

3

40

4

45

H

L. Complessiva

metri

metri

Ø i. 10mm

1

30

2

35

3

40

4

45

IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE PER GRAVITA’

IMPIANTO A CADUTA CON ALIMENTAZIONE DALLA SOMMITA’ DEL SERBATOIO

IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE IN ASPIRAZIONE

I tubi di collegamento cisterna bruciatore devono essere a perfetta tenuta, si consiglia l’uso di tubi in rame o di acciaio di
diametro adeguato. All’estremita’ delle tubazioni rigide devono essere installate le saracinesche di intercettazioni del
combustibile. Sulla tubazione di aspirazione, dopo la saracinesca, si installa il filtro ed a questo, si collega il flessibile di
raccordo all’aspirazione della pompa del bruciatore.Filtro, flessibile e relativi nippli di collegamento sono a corredo del
bruciatore. La pompa è provvista di appositi attacchi per l’inserzione degli strumenti di controllo (manometro e vuotometro).
Per un funzionamento sicuro e silenzioso la depressione in aspirazione non deve superare i 35 cm Hg pari a 0,46 bar.
Pressione max. aspirazione e ritorno 1,5 bar.

Содержание BTL 14

Страница 1: ...t sp fr de en Prima di iniziare a usare il bruciatore leggere attentamente quanto esposto nel capitolo AVVERTENZE PER L UTENTE PER L USO IN SICUREZZA DEL BRUCIATORE presente all interno del manuale is...

Страница 2: ......

Страница 3: ...n al quemador y a la instalaci n deben ser efectuados s lamente por personal cualificado La alimentaci n el ctrica de la instalaci n se debe desconectar antes de iniciar los trabajos Si los trabajos n...

Страница 4: ...a rampa gas CE suministrada por la BALTUR misma y con los accesorios de linea gas certificados CE suministrables a pedido NOTA la presente declaraci n no tiene validez respecto a la Norma CE o UNI par...

Страница 5: ...icas tecnicas 6 Instalacion hydraulica 23 Montaje a la caldera 24 Caracter sticas de la caja de control 25 Preparacion para el encendido Encendido y regulacion Ubicaci n electrodos Regulaci n aire Reg...

Страница 6: ...ve installato un bruciatore o una caldaia per evitare che si creino situazioni pericolose come la formazione di miscele tossiche ed esplosive Per chiarire meglio la situazione facciamo un esempio Per...

Страница 7: ...ge 10 del 9 01 91 Allorch si decida di non utilizzare il bruciatore per un certo periodo chiudere il rubinetto o i rubinetti di alimentazione del combustibile Avvertenze particolari per l uso del gas...

Страница 8: ...orbida kW 0 230 0 460 Peso Weight Poids Gewicht Peso kg 14 15 Funzionamento Operation Fonctionnement Betrieb Foncionamiento 0 185 ON OFF 1 230V 10 50Hz MODELLO MODEL MOD LE MODELL MODELOS Portata Burn...

Страница 9: ...alve 10 Light oil pump 11 Motor 12 Burner connection flange 13 Insulating gasket 1 Feuerungsautomat 2 Transformator 3 Steckverbinder 7 pol 4 Regelschraube Luftklappe 5 Bezugspunkt Position Scheibe zu...

Страница 10: ...BRUCIATORI DI GASOLIO MONOSTADIO 8 CAMPO DI LAVORO OPERATING RANGE CAMPO DE TRABAJO PLAGE D ULISATION ARBEITSFELD N 0002922430 Rev...

Страница 11: ...vigenti COLLEGAMENTI IDRAULICI H L Complessiva metri metri i 10mm i 12mm 0 5 26 54 1 24 47 1 5 18 38 2 14 30 2 5 10 23 3 6 15 3 5 7 H L Complessiva metri metri i 10mm 1 30 2 35 3 40 4 45 H L Compless...

Страница 12: ...e il dado C in dotazione n 2 x BTL 20 2 Posizionare sul cannotto la guarnizione isolante E interponendo la corda F tra flangia e guarnizione 3 Fissare infine il bruciatore alla caldaia tramite i 4 pr...

Страница 13: ...un nuovo programma di avviamento trascorso il tempo t4 il programma di avviamento terminato Ad ogni arresto di sicurezza in meno di 1 secondo viene a mancare la tensione ai morsetti 3 8 11 e al morse...

Страница 14: ...carsi la necessit di scaricare l aria allentando l apposito raccordo di cui la pompa provvista vedi 0002901310 Non illuminare la fotoresistenza prima dell inserzione dell elettrovalvola perch in quest...

Страница 15: ...0 3 4 5 00 19 00 4 5 5 50 21 00 6 7 Modello bruciatore DATI DI REGOLAZIONE BTL 14 BTL 20 12 12 SCHEMA DI PRINCIPIO DISPOSIZIONE DISCO ELETTRODI N 0002934110 Rev 10 02 2004 Dopo aver montato l ugello v...

Страница 16: ...in due posizioni per poter operare agevolmente Il motore il trasformatore l elettrovalvola sono collegati tramite un connettore la fotoresistenza inserita a pressione 1 Svitare la vite A del coperchi...

Страница 17: ...erto o interruttore di massima del contatore scattato o mancanza di tensione in linea 4 La linea dei termostati non stata eseguita secondo schema o qualche termostato rimasto aperto 5 Guasto interno a...

Страница 18: ...ters meters i 10mm 1 30 2 35 3 40 4 45 GRAVITY FEED FROM THE BOTTOM OF OIL TANK GRAVITY FEED OVER THE TOP OF OIL TANK SUCTION FEED The pipes that connect the tank tothe burner should be in perfect tig...

Страница 19: ...the supplied screw A and nut C n 2 x BTL 20 2 Position the insulating seal E on the tube interposing the cord F between flange and seal 3 Finally fix the burner to the boiler via the 4 stud bolts and...

Страница 20: ...am once the t4 time has elapsed the starting program is over Every safety stop of less than 1 second switches off voltage to terminals 3 8 11 and to terminal 10 it is possible to provide a remote sign...

Страница 21: ...l before the electric valve has cut in because in this case the control box will go to shut down IGNITION AND ADJUSTMENT Loosen the lock screw C see 0002934110 act on the screw A bring the air regulat...

Страница 22: ...10 20 2 5 1 3 50 14 00 2 5 4 4 00 16 20 3 4 5 00 19 00 4 5 5 50 21 00 6 7 Burner model ADJUSTMENT DATA 12 12 BTL 14 BTL 20 PRINCIPLE DIAGRAM DISK ELECTRODES SETTING N 0002934110 Rev 10 02 2004 After...

Страница 23: ...ferent positions to make work as practical as possible The motor transformer and solenoid valve are connected via a connector while the photo resistor is push locked into place 1 Undo the lid screw A...

Страница 24: ...ed light on The burner does not start Defective flame with sparks Not well shaped flame with smoke and soot 1 Photoresistance is cut off or dirty with smoke 2 Boiler fouled 3 Photoresistor circuit fai...

Страница 25: ...or deber n tener una buena estanqueidad se consigue con la utilizaci n del tubo de cobre o de acero de diametro adecuado Todos los extremos de la tuber a de aspiraci n despues de la compuerta de corte...

Страница 26: ...e entrega en dotaci n n 2 para BTL 20 2 Colocar en el soporte de las boquillas la empaquetadura aislante E intercalando la cuerda F entre la brida y la empaquetadura 3 Por ltimo fijar el quemador a la...

Страница 27: ...do transcurrido el tiempo t4 se termina el programa de encendido Cada vez que se produce una parada de seguridad en menos de 1 segundo se quita la tensi n de los bornes 3 8 11 en el borne 10 es posibl...

Страница 28: ...gramador se colocar en blocco paro ENCENDIDO Y REGULACI N Aflojar el tornillo de bloqueo C v ase 0002934110 regulando el tornillo A poner la clapeta de regulaci n del aire en la posici n que se consid...

Страница 29: ...2 BTL 14 BTL 20 DATOS DE REGULACI N Modelos quemadores ESQUEMA DE PRINCIPIO DISPOSICION DISCO ELECTRODO Despu s de haber montado el inyector verificar elcorrecto posici namiento de el ctrodos y disco...

Страница 30: ...maneras diferentes El motor el transformador y la electrov lvula est n conectados mediante un conector y la fotorresistencia est introducida a presi n MANUTENCION 1 Quite el tornillo A de la tapa para...

Страница 31: ...ustible lampada rossa accesa El quemador no arranca Llama defectuosa con presencia de chispas Llama incorrecta con homo y hollin 1 Fotoresistencia interrumpida o sucia por humo 2 Caldera sucia 3 Circu...

Страница 32: ...hes On conseille l utilisation de tuyaux en cuivre ou en acier de diam tre convenable Au bout des canalisations rigides les vannes d arr t du combustible doivent tre install es Sur la canalisation d a...

Страница 33: ...crou C fourni n 2 x BTL 20 2 Placer le joint isolant E sur le tube en interposant la corde F entre la bride et le joint 3 Enfin fixer le br leur la chaudi re l aide des goujons et des crous relatifs...

Страница 34: ...uveau programme de d marrage le temps t4 pass le programme de d marrage est termin A chaque arr t d urgence la tension sur les bornes 3 8 11 et la borne 10 est envoy pour indiquer le blocage distance...

Страница 35: ...er l lectrovanne parce que dans ce cas l appareillage se bloque ALLUMAGE ET REGLAGE Desserrer la vis de blocage C voir 0002934110 en agissant sur la vis A amener le bouchoir de r glage d air dans la p...

Страница 36: ...0 19 00 4 5 5 50 21 00 6 7 Mod le brule r DONNEES REGLAGE 12 12 BTL 14 BTL 20 SCHEMA DI PRINCIPE POUR LA DISPOSITION DE DISQUE ELECTRODES Apr s avoir monter le gicleur v rifier le position correcte de...

Страница 37: ...a on la plus rationnelle possible Le moteur le transformateur et l lectrovanne sont branch s au moyen d un connecteur la photor sistance est introduite par pression 1 D visser la vis A du couvercle po...

Страница 38: ...r sistance en court cicuit 3 Tension coup e car interrupteur g n ral ouvert ou interrupteur de maxima du compte heures d clench ou coupure de tension de ligne 4 La ligne des thermostats n est pas r al...

Страница 39: ...ohre von ausreichendem Durchmesser sind zu empfehlen Am Ende der starren Leitungen m ssenAbsperrventile angebracht werden In der Sagleitung nach dem Absperrventil den Filter montieren und dann den Sch...

Страница 40: ...lieferten Schraube A und der Mutter C am Rohrstutzen des Brenners festmachen 2 x BTL 20 2 Die Isolierdichtung E am Rohrstutzen anbringen und den Zopf F zwischen Flansch und Dichtung einlegen 3 Schlie...

Страница 41: ...amme w hrend des Betriebs Wegen fehlender Flamme w hrend des Betriebs unterbricht das Ger t die Zufuhr des Brennstoffes und wiederholt automatisch ein neues Z ndungsprogramm Nach der t4 Zeit ist das Z...

Страница 42: ...REGELUNG Die Befestigungsschraube C siehe 0002934110 lockern mit Hilfe der Schraube A die Lufteinstellklappe in die Position bringen die nach den Angaben im Verzeichnis B voraussichtlich n tig ist De...

Страница 43: ...5 50 21 00 6 7 12 Brenner modell EINSTELLWERTE VERBRENNUNG 12 BTL 14 BTL 20 POSITIONIERUNG DER STAUSCHEIBE ZU DEN ELEKTRODEN Anm Unter bestimmten Betriebsbedingungen kann die Z ndung verbessert werden...

Страница 44: ...glich arbeiten kann Der Motor der Transformator und das Magnetventil sind ber einen Konnektor angeschlossen der Fotowiderstand ist eingedr ckt WARTUNG 1 Die Deckelschraube A abschrauben um an die inn...

Страница 45: ...Ger t geht in St rabschaltung und spr ht Brennstoff ohne da die Flamme brennt rotes Licht an Das Ger t geht in St rabschaltung und spr ht keinen Brennstoff rotes Licht an Der Brenner springt nicht an...

Страница 46: ...CKLAUFTEITUNG 5 ASPIRAZIONE SUCTION ASPIRACION ASPIRATION ANSAUGLEITUNG 6 MANDATAALL UGELLO DELIVERY TO NOZZLE IDA HACIALA BOQUILLA REFOULEMENT VERS L GIGLEUR DRUCKLEITUNG GEGEN D SE 7 ATTACCO VUOTOME...

Страница 47: ...C KESSEL THERMOSTAT LOA STEURGERAT V1 ELEKTROVENTIL MV BRENNERMOTOR P1 BETRIEBSSTUNDENDENZAHLER L1 FASE PHASE PHASE PHASE FASE TERRA GROUND TERRE ERDE TIERRA N NEUTRO NEUTRAL NEUTRE NULLEITER NEUTRO L...

Страница 48: ...29 16 83 17 34 17 85 18 34 18 81 19 28 3 50 4 00 12 72 13 60 14 42 15 20 15 94 16 65 17 33 17 99 18 62 19 23 19 82 20 40 20 95 21 50 22 03 4 00 4 50 14 31 15 30 16 22 17 10 17 94 18 73 19 50 20 24 20...

Страница 49: ......

Страница 50: ...nt altro in esso riportato Technical data in this brochure are given as information only Baltur reserves the right to change specification without notice El presente cat logo tiene car cter puramente...

Отзывы: