background image

B III

370950

B

II

I  

370 

950

 9

90819-

B

A

LT

O

N

[email protected]

2

2

2

2

Some  useful  advice

Quelques  bons  conseils

Unos  consejos

Noch  einige  gute  Tips

Assembly  Instructions

Instructions  de  montage

Instrucciones  de  montaje

Montageanleitung

DESCRIPCION  DEL  PRODUCTO

Ensache  de  anaquelles  de  rejilla.

Fabricado  en  Suecia.

PRODUKTBESCHREIBUNG

Regalverlänger  für  Gitterböden.

Hergestellt  in  Schweden.

DESCRIPTION  OF  PRODUCT

Wire  shelf  enlarger.  Made  in  Sweden.

DESCRPTION  DU  PRODUIT

Rallonge  pour  étagères  grillagées.

Fabriqué  en  Suède.

Before  assembly

Avant  le  montage

Antes  del  montaja

Vor  der  Montage

x2

2

Lea  cuidadosamente  las  instrucciones  antes

de  empezar  el  montaje.

Controle  el  contenido  del  embalaje.  Pongase

en  contacto  con  su  distribuidor  si  encuentra

algo  deficiente  o  que  falta.  Asegúrese  de  que

las  herramientas  marcadas  estan  disponibles.

Efectue  el  montaje  paso  a  paso  según  el  manual.

Lesen  Sie  bitte  als  erstes  die  Montageanleitung

sorgfältig  durch.

Überprüfen  Sie  den  Verpackungsinhalt.  Falls

teile  fehlen  oder  defekt  sind,  setzen  Sie  sich

bitte  mit  Ihrem  Fachhändler  in  Verbindung.

Achten  Sie  darauf,  dass  die  schraffiert

dargestellten  Werkzeugen  bereitliegen.

Die  Montage  erfolgt  schrittweise  gemäss

Anleitung.

Read  through  the  instructions  carefully  before

starting  assembly.

Check  the  contents  of  the  package.  Contact

the  distributor  if  you  find  anything  defective

or  missing.  Make  sure  that  the  indicated

tools  are  available.

Assemble  step  by  step  as  shown  in  the  instructions.

Lisez  attentivement  les  instructions  avant  de

commencer  les  travaux  de  montage.

Contrôlez  le  contenu  de  l’emballage.  En  cas

de  pièces  endommagèes  ou  manquantes,

contactez  le  distributeur.  Assurez-vous  que  les

outils  nécessaires  sont  disponibles.

Effectuez  le  montage  étape  par  étape  en

suivant  les  instructions

Después  de  unas  semanas  se  debe  de

controlar  y  asegurar  de  nuevo  los  tornillos

y  bulones.

Para  la  limpieza  se  recomienda  utilizar

solamente  agua  y  un  detergente  de  jabón

suave.  Seque  con  un  trapo  seco  suave.

Otros  métodos  de  limpieza  pueden  causar

daños  que  la  garantía  no  cubre.

Nack  ungefähr  einer  Woche  sollten  die

Schrauben  und  Bolzen  überprüft  und

nachgezogen  werden.

Die  Reinigung  erfolgt  nur  mit  Wasser  und

milder  Seifenlauge,  anschliessend  mit  einem

weichen  Lappen  trockenreiben.

Andere  Reinigungsmethoden  bzw  -mittel

können  Schäden  verursachen,  für  die  der

Hersteller  nicht  haftet.

You  should  check  and  re-tighten  the  screws

and  bolts  a  few  weeks  after  assembly.

For  cleaning  use  mild  soapy  water  and  dry

with  a  soft  cloth.  Other  cleaning  agents  may

cause  damage  not  covered  by  the  warranty.

Après  quelques  semaines,  il  convient  de

contrôler  et  de  resserrer  les  vis  et  les

boulons.  Pour  le  nettoyage,  utilisez  de  l’eau

savonneuse  douce.  Essuyez  avec  un  chiffon

doux.  D’autres  méthodes  de  nettoyage

peuvent  causer  des  dommages  non–couverts

par  la  garantie.

Отзывы: