Balluff BMS CS-M-D12-S6K-01 Скачать руководство пользователя страница 2

BMS CS-M-D12-S6K-03 / 

Ordercode: BAM0305

Halterung (Zinkdruckguss) mit Sensorschutz (Edelstahl) für Sensoren BOS 6K an Stangen ø 12 mm

Mounting component (zinc die cast) with sensor protection (stainless steel) for attaching BOS 6K 

sensors to bars ø 12 mm 

Equerre de fixation (zinc moulé sous pression) avec protection (inox) pince à queue d’aronde 

 

BOS 6K pour barres ø 12 mm

Soporte (cinc colado a presión) con protección del sensor (acero inoxidable) para sensores BOS 6K 

para barras ø 12 mm

www.balluff.com

MONTAGE

Den Schutzbügel mit zwei 

M3 Schrauben an den 

Befestigungsbohrungen des 

Sensors befestigen (Abb. 

3). Die beiden Hälften der 

Halterung von links und von 

rechts an Stange anlegen 

und den Sensor mit der 

Schwalbenschwanzfüh-

rung an der Rückseite des 

Gehäuses in die radiale 

Führung der Halterung 

klemmen.

Sensor nach Bedarf ausrich-

ten (Abb. 4).

Nach der Justage die Halte-

rung mit einer M4-Schraube 

unter Verwendung einer M4-

Mutter (Abb. 3) befestigen.

GB 

ASSEMBLY

Attach the guard bracket to 

the sensor’s mounting holes 

using two M3 screws (fig. 3). 

Fix the two clamp jaws of 

the mounting component 

with their groove side to the 

bar and clamp the sensor 

with the dovetail guide 

on the housing back side 

into the radial guide of the 

mounting component.

Align sensor as needed 

(fig. 4).

After adjustment, fix the 

mounting component with 

one M4 screw, using one 

M3 nut (fig. 3).

MONTAGE

Fixer la protection avec vis 

M3 sur les perçages du 

capteur (fig. 3). Enclencher 

les deux mâchoires de 

serrage avec leur encoche 

libre sur la barre et enclen-

cher le capteur avec son 

guidage de fixation de la 

pince à queue d’aronde (à 

l’arrière du capteur) dans le 

guidage radial de l’équerre 

de fixation.

Aligner le capteur selon les 

besoins (fig. 4).

Après l'ajustement, attacher 

l'équerre de fixation avec 

une vis M4 en utilisant une 

écrou M4 (fig. 3).

MONTAJE

Fije el estribo de protección 

con dos tornillos M3 a los 

agujeros de fijación del 

sensor (fig. 3). Coloque las 

dos mordazas de sujeción 

del soporte de la izquierda 

y de la derecha a la barra y 

sujete el sensor en la guía 

radial del soporte con la 

guía de cola de milano en el 

lado posterior de la carcasa.

Alinee el sensor según sea 

necesario (fig. 4).

Después del ajuste, sujete 

el soporte con un tornillo 

M4 utilizando una tuerca M4 

(fig. 3).

Balluff GmbH • Schurwaldstraße 9 • 73765 Neuhausen a.d.F. • Germany

Phone +49 7158 173 0 • Fax +49 7158 173-674 • [email protected] • www.balluff.com

Änderungen vorbehalten | subject to change | sous réserve de modifications | salvo modificación

DOK Nr. 932247 / Mat.Nr. 256768-L16 DE/EN/FR/ES

 A. 

 MASSBILD |

 

DIMENSIONAL DRAWING | PLAN COTES | ESQUEMA DE DIMENSIONES

1

2

32

16

32

4.3

3

24

16.25

40

26.6

11

5

3.8

M3

12.25

33

3

 B. 

 MONTAGE | ASSEMBLY | MONTAGE | MONTAJE

Отзывы: