
Balluff Inductive Coupler
Hinweise / Sicherheitshinweise / Notes / Safety instructions
www.balluff.com
3
.
Die Installation und die Inbetriebnahme
sind nur durch ge-
schultes Fachpersonal zulässig. Qualifiziertes Fachpersonal
sind Personen, die mit Arbeiten wie der Installation und dem
Betrieb des Produktes vertraut sind, und über die für diese Tä-
tigkeit notwendige Qualifikation verfügen. Bei Schäden, die
aus unbefugten Eingriffen oder nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung entstehen, erlischt der Garantie- und Haftungs-
anspruch gegenüber dem Hersteller. Der Betreiber hat die
Verantwortung, dass die im spezifischen Einzelfall geltenden
Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften eingehalten
werden.
Installation and startup
are to be performed only by trained
specialists. Qualified personnel are persons who are
familiar with the installation and operation of the product, and
who fulfills the qualifications required for this activity. Any
damage resulting from unauthorized manipulation or improper
use voids the manufacturer's guarantee and
warranty. The Operator is responsible for ensuring that
applicable of safety and accident prevention regulations are
complied with.
Gefährliche Spannung
Vor dem Arbeiten an dem Gerät dessen Stromversorgung ab-
schalten.
Hazardous voltage
Disconnect all power before servicing equipment.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Induktive Koppelsysteme (BIC) sind Geräte zur berührungs-lo-
sen Energie- und Signalübertragung in industriellen Umgebun-
gen.
Unzulässig ist insbesondere die Verwendung:
•
in Umgebung mit explosiver Atmosphäre,
•
in Anwendung bei denen die Sicherheit von
Personen oder Maschinen von übertragenen Sig-
nalen abhängt. (Sicherheitsrelevante Schal-
tungen).
Intended use
Inductive coupling systems (BIC) are devices for contactless
energy and signal transmission in industrial environments.
Prohibited is the use:
•
in environment with explosive atmosphere.
•
In application where the safety of persons or
machines depends on the transmitted signals.
(Safety circuits).
Vorsicht!
Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen! Die aktive
Fläche erwärmt sich schon unter normalen Einsatz-
bedingungen. Hände und Gegenstände von der aktiven Flä-
che fern halten. Metallische Gegenstände dürfen nicht in
Zone A, B und zwischen die aktiven Flächen von Base und
Remote gelangen. Brandgefahr!
Caution!
Risk of burning on hot surfaces! The sensing surface heats
up under normal operating conditions. Keep hands and
objects away from the active surface. Metallic objects should
not reach the area between the sensing surfaces of the
base and remote units. Fire hazard!
Schutz vor elektromagnetischen Feldern bei Betrieb und
Montage
In einem Abstand von 300mm werden die Grenzwerte für die
elektrische und magnetische Feldstärke erfüllt. Basierend auf
der EU-Ratsempfehlung 1999/519/EG gilt dieser Abstand nach
EN 62311:2008 als Basisgrenzwert oder Referenzwert für die
Sicherheit von Personen in elektromagnetischen Feldern.
Für Personen mit aktiven Körperhilfsmitteln gelten unter Um-
ständen weitere (betriebliche) Grenzwerte.
Protection from electromagnetic fields during operation
and assembly
At the distance of 300mm, the limits for the electrical and mag-
netic field strength are met. This distance has ascertained
based on the reference values of the EU council recommenda-
tion 1999/519/EC (EN 62311:2008) and has to be ensuring as
value for safety of human exposure to electromagnetic fields.
It’s possible that for people with active medical implants exist
additional limits which can be operational limits.
Hinweis
Diese Montageanleitung ersetzt nicht die Bedienungsan-
leitung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetrie-
nahme des BIC-Systems durch. Die Bedienungsanleitung fin-
den Sie auf der Balluff-Homepage.
Note
These installation instructions do not replace the manual.
Read through the instruction before operating the BIC system.
The manual is available on the Balluff website.
Hinweis
Im Interesse einer ständigen Verbesserung des Produkts be-
hält sich die Balluff GmbH vor, die technischen Daten des
Produkts und den Inhalt dieser Anleitung jederzeit, ohne An-
kündigung zu ändern.
Note
In the interest of product improvement, the Balluff GmbH re-
serves the right to change the specifications of the product
and the contents of this manual at any time without notice.