background image

Install Knob Backplate

Instale Espaldar de Perilla
Installez Arrière du Poignées

6

7

Remove Spindle, Install Rose and Retaining Ring

Retire Husillo, Instale Rosa y Anillo de Retención
Enlever Broche, Installez Rose et Anneau de Retenue

Reinstall Spindle

Reinstale el Husillo
Réinstallez la Broche

9

Install Exterior Knob

Instale la Perilla Exterior
Installez le Poignée Extérieur

10

8

Tighten Retaining Ring with Spanner

Aprete Anillo de Retención con la Llave de Tuercas
Serrez Anneau de Retenue avec Clé à Molette

Use Alignment Bushing to hold 
Backplate in place. Mark and drill 
three pilot holes in the Backplate.

Utilice Alineación de Cojinete para 
sostener la Espaldar de Perilla en su 
lugar. Marcos y perforación de tres 
agujeros piloto en la placa posterior.
Utilisez Bague du Alignement pour 
soutenir Arrière du Poignées en 
place. Marquer et percer trois trous 
pilotes dans la plaque arrière.

Spindle should be exposed evenly. V groove should be 
installed so that it faces toward the bottom hinge.

Husillo se debe expone igualmente. La ranura V debe 
instalarse de manera que mire hacia la bisagra inferior..
Broche doit être aussi exposé. La fente V doit être 
installé de sorte qu'il fait face à la charnière inférieure.

Hold Spindle in place. Set screw hole is 
on the same side as Spindle notch.

Mantene el husillo en su lugar. Tornillo de ajuste está 
en el mismo lado como la muesca del husillo.
Maintenez la broche en place. Vis de réglage se trouve 
sur le même côté que l'encoche de la broche.

A

B

A

B

A

B

O

P

C

C

S1

S2

U

D

E

N

C

G

Отзывы: