background image

- 28 -

Obsluha

První uvedení do provozu

Před prvním použití nasaďte sušicí přilbu 

1

na

ruční část 

5

.

Zapojte zástrčku do zásuvky.

Dbejte na to, aby nebyla sušicí přilba 

1

zamotaná.

Stupňový spínač 

4

posuňte na stupeň 2 a nechte

přístroj cca. 4 minuty běžet. Přitom může dojít
z produkčních důvodů k lehkému zápachu. Toto
je normální a vznikne pouze při prvním použití.
Zajistěte dostatečné větrání. Otevřte například
okno. 

Vyhřívací stupně

Přístroj je vybaven různými vyhřívacími stupni. 
K volbě požadovaného stupně posuňte stupňový
spínač 

4

do požadovaného stupně:

Stupeň
0

přístroj je vypnutý

C

studený proud vzduchu (Cool)

1

teplý proud vzduchu
pro jemné, řídké nebo krátké vlasy

2

teplý, silný proud vzduchu
pro silné nebo dlouhé vlasy

Po použití přístroj vypněte tak, že posunete stupňový
spínač 

4

na “0”. Poté vytáhněte síťovou zátrčku

ze sítě.

Iontová funkce

Přístroj je vybavený iontovou funkcí, která se aktivuje
při každém zapnutí přístroje.

Vaše vlasy pa budou přirozeně kladně nabity. Suše-
ním vlasů vysoušečem vlasů se dodatečně zesiluje
kladný náboj vlasů: vlasy jsou elektrostaticky nabity
a mají větší objem. Rohovinové destičky na povrchu
vlasů jsou do té míry zhuštěny, že se nemohou vzájemně
oddělit, čímž se vlasy jeví jako drsné, matné a bez
lesku.
Iontová funce vytváří záporně nabité ionty. Ty jsou
na vlasy nanášeny proudem vzduchu. Tím je kladný
náboj vlasů neutralizován a zvýrazněn statický náboj.
Rohovinové destičky opět přiléhají k vlasům a vlasy
jsou měkké, vláčné, lesklé a účes lze snadněji vytvořit.

Sušení a úprava vlasů

Sušicí přilbou

Vysušte Vaše vlasy dobře froté nebo jiným ručníkem.
Popřípadě si vlasy natočte na natáčky.

Pozor!

Předtím, než zapojíte přístroj do sítě, si dobře osušte
ruce. V opačném případě hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!

Nastrčte sušicí přilbu 

1

na ruční část 

5

tak,

aby seděla pevně. Dbejte při tom na to, aby
malé větrací otvory ukazovaly dovnitř.

Zapojte zástrčku do zásuvky.

Nastavte stupňový spínač 

4

na požadovaný 

stupeň

IB_KH1810_E42316_LB4  21.01.2009  9:26 Uhr  Seite 28

Содержание KH 1810

Страница 1: ...A KAPA Navodila za uporabo SUŠICÍ PŘILBA Návod k obsluze HOOD HAIRDRYER SUŠIČ VLASOV Návod na obsluhu HAUBA ZA SUŠENJE Upute za upotrebu TROCKENHAUBE Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D 44867 BOCHUM www kompernass com ID Nr KH1810 11 08 V2 KH 1810 CV_KH1810_E42316_LB4 qxd 21 01 2009 9 14 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...KH 1810 1 2 3 4 5 6 7 8 CV_KH1810_E42316_LB4 qxd 21 01 2009 9 14 Uhr Seite 4 ...

Страница 3: ... 3 Ionic Function 4 Drying and styling hair 4 With the drying hood 4 With the styling jet 5 Cleaning and care 5 Cleaning the appliance 5 Cleaning the air suction grill 5 Storage 5 Disposal 5 Warranty and Service 6 Importer 6 Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference Pass the manual on to whomsoever might ac...

Страница 4: ...he appliance Do not pinch or squeeze the power cable and lay it in such a way that no one can tread on or trip over it Do not use extension cables NEVER grasp the appliance the power cable or the power plug with wet hands Unplug the appliance immediately after use The appliance is completely free of electrical power only when you unplug it You are not permitted to open the housing of the hair drye...

Страница 5: ...he drying hood 1 to the hand element 5 Turn the ancillary until the arrow on the hand element 5 points to the arrow on the ancillary and audibly engages The ancillary is now firmly attached to the hand element 5 Removing ancillaries First switch the appliance off and allow it to cool down Press the unlocking button 3 and then turn the ancillary such that the hand element 5 allows itself to be remo...

Страница 6: ...lf becoming soft pliant gleaming and easier to style Drying and styling hair With the drying hood Dry your hair well with a bath or hand towel If wished put in hair curlers Attention Dry your hands well before connecting the appliance to electrical mains power Otherwise there is the great risk of receiving an electric shock Place the drying hood 1 on the hand element 5 so that it sits firmly Ensur...

Страница 7: ...se Risk of electric shock The hair dryer must be completely dry before using it again after cleaning Cleaning the air suction grill Risk of fire Clean the ventilation grill 8 at regular intervals with a soft brush It must be free of soiling Storage If you use the appliance regularly you can keep it suspended on the eyelet 7 For transport or storage of the ancillaries please use the storage bag 6 A...

Страница 8: ... components e g buttons or batteries The appliance is intended for domestic use only NOT for commercial purposes If this product has been subjected to improper or inappropriate handling abuse or modifications not carried out by one of our authorised sales and service outlets the warranty will be considered void Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty DES Ltd Units 14 1...

Страница 9: ...0 Zakresy ogrzewania 10 Funkcja pielęgnacji jonowej 10 Suszenie i modelowanie włosów 10 Z czepkiem do suszenia 10 Z nasadką do modelowania 11 Czyszczenie i przechowywanie 11 Czyszczenie urządzenia 11 Czyszczenie kratki wlotu powietrza 11 Przechowywanie 11 Utylizacja 12 Gwarancja i serwis 12 Importer 12 Niniejszą instrukcję należy zachować aby móc także później z niej skorzystać w przypadku przekaz...

Страница 10: ...Wyjmując wtyczkę z gniazdka zasilania nie na leży ciągnąć za sam kabel Nie nawijaj kabla sieciowego na urządzeniu Urządzenie chroń przed uszkodzeniami Dla własnego bezpieczeństwa urządzenie z usz kodzonym kablem należy przekazać do naprawy wykwalifikowanemu serwisowi Nie zginaj ani nie zakleszczaj kabla zasilania a także rozkładaj go w taki sposób aby nikt przypadkowo na niego nie stanął ani się o...

Страница 11: ...ukcji obsługi a w szczególności wskazówek bezpieczeństwa Urządzenie nie jest przeznaczone do celów komer cyjnych ani przemysłowych Zakres dostawy część ręczna czepek do suszenia dysza do modelowania pokrowiec Instrukcja obsługi Dane techniczne Napięcie sieciowe 220 240 V 50 Hz Moc znamionowa 500 W Klasa ochrony II Opis urządzania 1 czepek do suszenia 2 dysza do modelowania 3 przycisk zwalniający 4...

Страница 12: ...nacji jonowej Urządzenie jest wyposażone w funkcję jonizowania która uruchamia się przy każdym włączeniu Włosy są z natury naładowane dodatnie Dodatkowo przy suszeniu suszarką naładowanie dodatnie zwiększa się naelektryzowane włosy unoszą się Doprowadza to do rozwarstwiania się płytek rogowych na powier zchni włosów przez co włosy stają się szorstkie tępe i tracą połysk Funkcja pielęgnacji jonowej...

Страница 13: ...ik 4 na zakres 0 i wyciągnij wtyczkę z gniazdka Przed schowaniem urządzenia do pokrowca zaczekaj aż całkowicie ostygnie Wskazówka By szybko wysuszyć włosy bez modelowania możesz zastosować samą część ręczną bez nasadki Czyszczenie i przechowywanie Niebezpieczeństwo porażenia elektrycznego Przed czyszczeniem urządzenia należy najpierw wy jąć wtyczkę z gniazdka Czyszczenie urządzenia Do przemycia ob...

Страница 14: ...W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z serwisem Tylko w ten sposób można zagwaranto wać bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i fabryczne natomiast nie obejmuje części ulegających zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych np wyłącznika lub akumulatorów Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w gospo...

Страница 15: ...tetés 16 Első használat 16 Melegítési fokozatok 16 Ionizáló 16 A haj szárítása és formázása 16 A hajszárító búrával 16 A hajformázó fúvókával 17 Tisztítás és tárolás 17 A készülék tisztítása 17 A légbeszívó rács tisztítása 17 Tárolás 17 Ártalmatlanítás 18 Garancia és szerviz 18 Gyártja 18 Őrizze meg ezt a leírást arra az esetre ha később kérdése merülne fel A készülék harmadik személynek történő t...

Страница 16: ...és védje a hálózati vezetéket a sérülésektől A sérült hálózati kábelt szakemberrel cseréltesse hogy elkerülje a veszélyhelyzetet A hálózati kábelt ne törje meg ne szorítsa be és úgy helyezze el hogy senki ne léphessen rá vagy ne eshessen el benne Hosszabbítókábelt alkalmazni tilos Ne fogja meg nedves kézzel az eszközt a hálózati kábelt és a hálózati dugót Használat után rögtön kapcsolja le a hálóz...

Страница 17: ...ásokat A készülék nem ipari vagy kereskedelmi célokra készült Tartozékok kézi rész hajszárító búra hajformázó fúvóka tárolótasak használati útmutató Műszaki adatok Hálózati feszültség 220 240 V 50 Hz Névleges teljesítmény 500 W Védettségi osztály II A készülék leírása 1 hajszárító búra 2 hajformázó fúvóka 3 kireteszelő gomb 4 fokozatkapcsoló 5 kézi rész 6 tárolótasak 7 akasztó 8 légbeszívó rács A ...

Страница 18: ...onizáló A készülék ionizáló funkcióval van ellátva mely minden egyes bekapcsoláskor aktiválódik Az emberi haj természeténél fogva pozitív töltésű Ha a hajszárító kiszárítja a hajat az még jobban fokozza a haj pozitív töltését a haj ilyenkor elektrosztatikusan feltöltődik és száll A haj felületének szarulemezkéi arra kényszerülnek hogy elmozduljanak egymástól ami által a haj durvává válik tompának ...

Страница 19: ...tállító kapcsolót 4 0 fokozatra és húzza ki a csatlakozót a konnektorból Hagyja a készüléket lehűlni mielőtt eltenné a helyére Tudnivaló Ha beszárítás nélkül gyorsan szeretné megszárítani a haját a kézi készüléket tartozék nélkül kis hajszá rítóként is használhatja Tisztítás és tárolás Áramütés veszélye Mielőtt tisztítani akarja a hajszárítót mindig húzza ki a dugót a csatlakozó aljzatból A készül...

Страница 20: ...árlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot Kérjük garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szervizzel Csak ebben az esetben garantálhatjuk hogy ingyen tudja beküldeni az árut A garancia csak anyag és gyártási hibára vonatkozik nem pedig kopásra vagy törékeny részek pl kapcsoló vagy elem sérülésére A termék kizárólag magán használatra nem kereskedelmi használ...

Страница 21: ...stavka 21 Uporaba 22 Pred prvo uporabo 22 Grelne stopnje 22 Funkcija ioniziranja 22 Sušenje in oblikovanje las 22 S sušilno kapo 22 S šobo za oblikovanje 23 Čiščenje in shranjevanje 23 Čiščenje naprave 23 Čiščenje mrežice za vstop zraka 23 Shranjevanje 23 Odstranitev 24 Garancija in servis 24 Proizvajalec 24 Ta navodila shranite za poznejša vprašanja ob predaji naprave tretji osebi jih priložite z...

Страница 22: ...mrežnega kabla ne ovijajte okoli naprave in ga zaščitite pred poškodbami Poškodovan omrežni kabel naj zamenjajo usposobljene strokovne osebe da ne bi prišlo do nesreč Omrežnega kabla ne prepogibajte ali stiskajte in ga speljite tako da nihče ne more stopiti nanj ali se spotakniti obenj Uporaba kabelskih podaljškov ni dovoljena Naprave omrežnega kabla ter vtiča nikoli ne prijemajte z mokrimi rokami...

Страница 23: ...stne napotke Naprava ni zasnovana za obrtne ali industrijske namene Vsebina kompleta Ročaj Sušilna kapa Šoba za oblikovanje Torbica za shranjevanje Navodila za uporabo Tehnični podatki Omrežna napetost 220 240 V 50 Hz Nazivna moč 500 W Razred zaščite II Opis naprave 1 Sušilna kapa 2 Oblikovalna šoba 3 Gumb za sprostitev 4 Stopenjsko stikalo 5 Ročaj 6 Torbica za shranjevanje 7 Zanka 8 Mrežica za vs...

Страница 24: ...cijo ioniziranja ki se aktivira pri vsakem vklopu Naši lasje so po naravi pozitivno naelektreni Pri sušenju las s sušilnikom se pozitiven naboj las dodatno pojača lasje dobijo elektrostatičen naboj in letijo vse naokrog Rožene ploščice na površini las so se prisiljene pomikati vstran ena od druge zaradi česar lasje postanejo hrapavi ter brez leska in življenja Funkcija ioniziranja ustvarja negativ...

Страница 25: ...stopenjsko stikalo 4 potisnite na stopnjo 0 in omrežni vtič potegnite iz omrežne vtičnice Napravo pustite da se ohladi preden jo po spravite Opomba Če lase želite posušiti hitro in brez oblikovanja roč ni del naprave lahko uporabite brez nastavka kot manjši sušilnik za lase Čiščenje in shranjevanje Nevarnost električnega udara Pred čiščenjem naprave vedno prej potegnite omrežni vtič iz vtičnice Či...

Страница 26: ...pu Prosimo da v primeru reklamacije po telefonu pokličete naš servis Samo tako lahko zagotovimo brezplačno pošiljanje izdelka v popravilo Garancija velja le za napake pri materialu ali izdelavi ne pa tudi za potrošne dele ali za poškodbe lomljivih delov npr stikal ali akumulatorjev Izdelek je namenjen le za zasebno in ne za poslovno uporabo Garancija preneha veljati v primeru neprimernega in nestr...

Страница 27: ...První uvedení do provozu 28 Vyhřívací stupně 28 Iontová funkce 28 Sušení a úprava vlasů 28 Sušicí přilbou 28 Vytvarovací dýzou 29 Čištění a úschova 29 Čištění přístroje 29 Čištění mřížky pro nasávání vzduchu 29 Úschova 29 Likvidace 30 Záruka a servis 30 Dovozce 30 Uschovejte tento návod pro případné pozdější dotazy a předejte jej v případě přenechání přístroje třetím osobám zároveň s ním ...

Страница 28: ...l Nenavíjejte síťový kabel kolem přístroje a chraňte kabel před poškozením Abyste se vyhnuli rizikům nechte poškozený síťový kabel vyměnit autorizovaným odborníkem Síťový kabel nepřehýbejte ani nestlačujte a poklá dejte jej tak aby na něj nikdo nemohl stoupnout či o něj zakopnout Použití prodlužovaček je zakázáno Spotřebiče síťového kabelu ani zástrčky se nikdy nedotýkejte vlhkýma rukama Ihned po ...

Страница 29: ...roj není koncipován pro podnika telské nebo průmyslové účely Obsah dodávky ruční část sušicí přilba vytvarovací dýza taška k uschování návod k obsluze Technické údaje Jmenovité napětí 220 240 V 50 Hz Jmenovitý výkon 500 W Třída ochrany II Popis přístroje 1 sušicí přilba 2 vytvarovací dýza 3 uvolňovací tlačítko 4 stupňový spínač 5 ruční část 6 taška k uschování 7 oko k zavěšení 8 nasávací mřížka vz...

Страница 30: ...funkcí která se aktivuje při každém zapnutí přístroje Vaše vlasy pa budou přirozeně kladně nabity Suše ním vlasů vysoušečem vlasů se dodatečně zesiluje kladný náboj vlasů vlasy jsou elektrostaticky nabity a mají větší objem Rohovinové destičky na povrchu vlasů jsou do té míry zhuštěny že se nemohou vzájemně oddělit čímž se vlasy jeví jako drsné matné a bez lesku Iontová funce vytváří záporně nabit...

Страница 31: ...a 0 a vytáhněte zástrčku ze zásuvky Před uschováním nechte však přístroj zcela vychladnout Upozornění Chcete li vlasy vysušit rychleji bez úpravy můžete ruční přístroj použít i bez násady jako malý vysoušeč vlasů Čištění a úschova Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Než začnete přístroj čistit vytáhněte vždy síťovou zástrčku ze sítě Čištění přístroje K čištění přístroje používejte hadřík lehce nav...

Страница 32: ...kupu V případě uplatňování záruky se prosím telefonicky spojte se servisem Pouze tak může být zajištěno bezplatné zaslání Vašeho zboží Záruční plnění se vztahuje pouze na vady materiálu nebo výrobní závady nikoliv však na opotřebované díly nebo poškození rozbitných součástí např spínačů nebo akumulátorů Výrobek je určen výhradně pro soukromé použití nikoliv pro podnikatelské účely V případě neodbo...

Страница 33: ...ie 34 Prvé uvedenie do prevádzky 34 Vyhrievacie stupne 34 Funkcia ionizácie 34 Tvarovanie a sušenie vlasov 34 So sušiacou kuklou 34 S tvarovacím nástavcom 35 Čistenie a skladovanie 35 Čistenie prístroja 35 Čistenie mriežky nasávania vzduchu 35 Uskladnenie 35 Likvidácia 36 Záruka a servis 36 Dovozca 36 Uschovajte si tento návod na použitie v budúcnosti a pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovz...

Страница 34: ... za kábel samotný Neomotávajte sieťový kábel okolo prístroja a chráňte kábel pred poškodením Poškodenú sieťovú šnúru nechajte vymeniť odborníkovi aby ste sa vyhli rizikám Neohýbajte ani nestláčajte sieťovú šnúru a položte ju tak aby na ňu nikto nemohol stúpiť ani o ňu zakopnúť Nesmiete používať predlžovacie káble Nikdy nechytajte prístroj napájací kábel a zástrčku kábla mokrými rukami Po použití p...

Страница 35: ...ezpečnostnými pokynmi Tento prístroj nie je určený na komerčné ani na priemyselné používanie Obsah dodávky Ručný diel Sušiaca kukla Tvarovací nástavec Taška na uskladnenie Návod na používanie Technické údaje Sieťové napätie 220 240 V 50 Hz Menovitý výkon 500 W Trieda ochrany II Opis prístroja 1 Sušiaca kukla 2 Tvarovací nástavec 3 Uvoľňovacie tlačidlo 4 Prepínač 5 Ručný diel 6 Taška na uskladnenie...

Страница 36: ... funkciou ionizácie ktorá sa zapína pri každom zapnutí Naše vlasy sú od prírody nabité kladne Sušením vlasov pomocou sušiča sa kladný náboj vo vlasoch ešte viac zosilní vlasy sú elektrostaticky nabité a lietajú Rohovinové doštičky na povrchu vlasov sú potom nútené pohybovať sa od seba čím sa stáva vlas drsným matným a vyzerá celkom bez lesku Funkcia ionizácie vytvára záporne nabité ióny Tieto sú u...

Страница 37: ...e sieťovú zástrčku zo zásuvky Po použití nechajte prístroj celkom vychladnúť než ho uložíte Upozornenie Keď si chcete vlasy rýchlo vysušiť bez tvarovania môžete použiť ručný prístroj bez nástavca ako malý sušič vlasov Čistenie a skladovanie Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Skôr než začnete prístroj čistiť vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky Čistenie prístroja Na čistenie prístroja použit...

Страница 38: ...z o nákupe V prípade uplatňovania záruky sa spojte s opravovňou telefonicky Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie tovaru Záruka platí len na chyby materiálu a výroby nie na opotrebenie ani na poškodenia krehkých častí ako sú spínače alebo akumulátory Výrobok je určený len na súkromné používanie a nie na podnikateľské účely Záruka stráca platnosť pri zaobchádzaní nezodpo vedajúcom účelu pri n...

Страница 39: ...e 40 Prvo puštanje u pogon 40 Stupnjevi zagrijavanja 40 Funkcija iona 40 Sušenje i oblikovanje kose 40 Sa haubom za sušenje 40 Sa mlaznikom za stiliranje 41 Čišćenje i čuvanje 41 Čišćenje uređaja 41 Čišćenje rešetke za usisavanje zraka 41 Čuvanje uređaja 41 Zbrinjavanje 42 Jamstvo i servis 42 Uvoznik 42 Ove upute sačuvajte za kasnija pitanja i prilikom predavanja uređaja trećim osobama obavezno pr...

Страница 40: ...jte oko uređaja i čuvajte ga od oštećenja Oštećeni mrežni kabel dajte kvalificiranom stručnom osoblju radi zamjene kako bi bile spriječene opasnosti Ne savijte i ne gniječite mrežni kabel i postavite ga na taj način da nitko ne može stati na njega ili se preko njega protepsti Ne smijete koristiti produžni kabel Uređaj te kabel i utikač za napajanje nikada ne dirajte mokrim rukama Uređaj odmah nako...

Страница 41: ... napomene Ovaj uređaj nije koncipiran za gospodarske ili industrijske svrhe Obim isporuke Ručni dio Hauba za sušenje Mlaznik za stiliranje Torba za čuvanje Upute za uporabu Tehnički podaci Mrežni napon 220 240 V 50 Hz Nominalna snaga 500 W Zaštitna klasa II Opis uređaja 1 Hauba za sušenje 2 Mlaznik za stiliranje 3 Tipka za deblokadu 4 Stupanjski prekidač 5 Ručni dio 6 Torba za čuvanje 7 Omča 8 Reš...

Страница 42: ...e opremljen sa funkcijom iona koja će prilikom svakog uključivanja biti aktivirana Naša kosa po prirodi ima pozitivan naboj Uslijed sušenja vlasi pomoću sušilice pozitivan naboj u kosi se još dodatno pojačava kosa je elektrostatično nabijena i leti Stanične pločice na površini vlasi imaju težnju da jedne druge odbijaju uslijed čega kosa postaje gruba i djeluje tupo i bezsjajno Funkcija iona generi...

Страница 43: ... stupanjski prekidač 4 na stupanj 0 i izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice Ostavite uređaj da se ohladi prije nego što ga spremite Napomena Ako kosu želite brzo osušiti bez stiliranja možete ručni uređaj bez nastavka koristiti kao malo sušilo za kosu Čišćenje i čuvanje Opasnost od strujnog udara Prije čišćenja uređaja uvijek izvucite mrežni utikač iz utičnice Čišćenje uređaja Koristite krpu b...

Страница 44: ...i Molimo vas da se u slučaju garancije telefonski povežete sa svojom servisnom ispostavom Samo na taj način vaša roba može biti besplatno uručena Garancija vrijedi samo za greške u materijalu i izradi a ne za potrošne dijelove ili za oštećenja lomljivih dijelova na primjer prekidača ili baterija Proizvod je namjenjen isključivo za privatnu a ne za komercijalnu uporabu U slučaju zlouporabe ili nena...

Страница 45: ...wania 10 Funkcja piel gnacji jonowej 10 Suszenie i modelowanie w osów 10 Z czepkiem do suszenia 10 Z nasadkà do modelowania 11 Czyszczenie i przechowywanie 11 Czyszczenie urzàdzenia 11 Czyszczenie kratki wlotu powietrza 11 Przechowywanie 11 Utylizacja 12 Gwarancja i serwis 12 Importer 12 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den später...

Страница 46: ...abel nicht um das Gerät und schützen Sie das Netzkabel vor Beschädi gungen Lassen Sie beschädigte Netzkabel von qualifi ziertem Fachpersonal austauschen um Gefähr dungen zu vermeiden Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verlegen Sie es so dass niemand darauf tre ten oder darüber stolpern kann Sie dürfen keine Verlängerungskabel verwen den Fassen Sie das Gerät Netzkabel und stecker ni...

Страница 47: ...gsanleitung insbe sondere die Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke konzipiert Lieferumfang Handteil Trockenhaube Stylingdüse Aufbewahrungstasche Bedienungsanleitung Technische Daten Netzspannung 220 240 V 50 Hz Nennleistung 500 W Schutzklasse II Gerätebeschreibung 1 Trockenhaube 2 Stylingdüse 3 Entriegelungstaste 4 Stufenschalter 5 Handteil 6 Aufbewah...

Страница 48: ...en mit aktiviert wird Unser Haar ist von Natur aus positiv geladen Durch das Trocknen der Haare mittels eines Haar trockners verstärkt sich die positive Ladung in den Haaren zusätzlich die Haare sind elektrostatisch geladen und fliegen Die Hornplättchen auf der Haaroberfläche werden dahin gedrängt sich von einander wegzubewegen wodurch das Haar rau wird und stumpf sowie glanzlos erscheint Die Ione...

Страница 49: ... schalter 4 auf Stufe 0 und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose Lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie es ver stauen Hinweis Wenn Sie die Haare schnell trocknen wollen ohne zu stylen können Sie das Handgerät ohne Aufsatz als kleinen Haartrockner verwenden Reinigen und Aufbewahren Gefahr eines elektrischen Schlags Bevor Sie das Gerät reinigen ziehen Sie immer den Netzstecker aus der N...

Страница 50: ...ung gilt nur für Material oder Fa brikationsfehler nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen z B Schalter oder Akkus Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand lung Gewaltanwendung und bei Eingriffen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlas sung vorgenom...

Отзывы: