background image

 

 

 

 

安全にお乗りいただくために

JP

 

�. お子様の安全のため、必ず手順に従って組立ててください。部品の扱いには十分に

ご注意ください。

�. 定期的に部品の点検整備を行ってください。

�. ご使用前に必ずすべてのナットとボルトに緩みがないか確認してください。

�. 保護者の方はお子様のご使用中は目を離さないでください。お子様に製品の操作方

法をしっかりと指示してください。この製品は一人乗り用です。

�. 転倒や衝突を避けるために、十分注意し、危険な乗り方をしないでください。

�. この製品は��ヶ月未満のお子様には適しておりません。

�. このおもちゃにはブレーキはありません。急な傾斜、段差、階段、水場の近くでは

乗らないでください。ジャンプするなど、この車を平地以外では絶対に使用しないで

ください。怪我を防ぐため、常に靴やヘルメットを着用してください。

�. 公道では使用しないでください。

中国製

             警告

!

 この製品は36ヶ月以上のお子様には適してはおりません。強度に

限りがあります。大人の方が組立てください(小さな部品が入っていますので扱いにご

注意ください)。

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

ASSEMBLY INSTRUCTION / BAUANLEITUNG / INSTRUCCIONES DE MONTAJE / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 

دليل التثبيت / 

설치

 

안내서

 / 

安装手册

 / 

組立手順書

V4.0-181212

        警告!要求成人装配。含有小零件。有窒息的危险。
由于载重力不够,不适合 36 个月以上的儿童。

CN

安全说明

1. 

为了儿童的安全,请正确遵循组装步骤,否则某些部件可能带来危险。

2.

请定期对主要零件进行检查和维修。

3. 

使用前,请确保所有螺母和螺栓都已拧紧。

4. 

要求成人监督。请确保任何使用这种玩具的人,已完全掌握它的操作。

仅限单个乘客。

5.

为了避免任何跌落或碰撞,这种玩具应小心使用,并需要熟练的骑行技

巧。

6.

不适合

 24

个月以下的儿童。

7. 

这种玩具没有刹车系统。请不要在陡峭的山坡、台阶处或水边骑行。切

勿在崎岖的地形处使用这种玩具,做跳跃或其他特技。任何时候都必须穿
上鞋子并戴上头盔,以防止受伤。

8.

请勿在公共道路上使用。

中国制造

.

1. Suivez bien les procédures de montage, certaines parties peuvent présenter un danger.
2. Veillez à effectuer un contrôle et entretien régulier des pièces principales. 
3. Veillez à ce que les vis et boulons soient bien serrés avant usage.
4. 4. Ce jouet doit être utilisé sous la surveillance d’un adulte.Un seul passager à la fois.
5. Il convient que le jouet soit utilisé avec précaution de par les qualités d’adresse qu’il 
requiert afin d’éviter toute chute ou collision susceptible de blesser l’utilisateur ou des tiers.
6. Ce jouet ne convient pas à un enfant de moins de 24 mois.
7. Ce jouet ne possède pas de système de freinage. Ne pas le conduire sur des 
pentesraides, des escaliers ou près de l'eau. Ne jamais utiliser sur un terrain irrégulier, 
pour faire des sauts ou des cascades.
8. Ne pas utiliser sur la voie publique.
Fabriqué en Chine

 

                                               Seul un adulte doit monter et assembler
ce jouet (contient de petites pièces).  Ce jouet ne convient pas à un
enfant de plus de 36 mois dû à une résistance insuffissante.

ATTENTION!

 

FR

               AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

                                          Not suitable for children over 36 months due
to insufficient strength. Adult assembly required (contains small parts).

WARNING!

        

 

EN

               SAFETY INSTRUCTIONS

1. For the safety of the child, please follow assembly steps correctly, otherwise these parts 
may present a danger.
2. Please carry out regular check and maintenance of the main parts at regular interval.
3. Make sure all nuts and bolts are tightened prior to use.
4. Adult supervision is required. Make certain that anyone who use this toy has been fully 
instructed in its operation. Single passenger only.
5. This toy should be used carefully and requires a skillfull ride, in order to avoid any fall or 
collision.
6. Not suitable for children under 24 months.
7. This toy does not have a braking system. Do not ride on steep hills, on steps or near 
water. Never use this car on rough terrain, for jumping or other stunts. Shoes and helmet 
should be worn at all times to prevent injury.
8. Do not use on public roads.
Made in China

        

ATENCIÓN

                                           : Este juguete no es adecuado para niños de 
más de 36 meses debido a su resistencia insufficiente. Solo un adulto
debe montar y ensamblar este juguete (contiene piezas pequeñas).

 

ES

               ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

1. Respete las instrucciones de montaje, algunas partes pueden presentar riesgos.
2. Efectúe un control y mantenimiento regular de las piezas principales.
3. Compruebe que los tornillos y pernos estén bien apretados antes de utilizar el juguete.
4. Este juguete debe utilizarse bajo la vigilancia de un adulto. Un único pasajero a la vez.
5. El juguete debe utilizarse con precaución por las calidades de dirección que requiere 
para evitar caídas o colisiones que pudieran provocar heridas al usuario o a terceras 
personas.
6. No apto para niños menores de 24 meses.
7. Este juguete no tiene sistema de frenado. No se debe conducir en colinas empinadas, en 
escaleras o cerca del agua. Nunca utilice este juguete en terrenos escabrosos, para saltar 
u otras acrobacias. Debe utilizarse calzado y casco en todo momento para prevenir daños.
8. No utilizar en vías públicas.
Fabricado en China.

        

ACHTUNG!

                                             Dieses Spielzeug ist aufgrund 
unzureichender. Belastbarkeit nicht für Kinder geeignet, die älter als
36 Monate sind. Dieses Spielzeug darf nur von Erwachsenen 
montiert und zusammengebaut werden, da es Kleinteile enthält. 

DE

 

               SICHERHEITSHINWEIS

1. Befolgen Sie die Bauanleitung genau, manche Teile können gefährlich sein.
2. Bitte prüfen Sie regelmäßige und gründlich alle Hauptbestandsteile.
3. Achten Sie darauf, dass diese bereits vor dem ersten Gebrauch fest gezogen sind.
4. Dieses Spielzeug darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden. Es darf 
immer nur von einem Kind gefahren werden.
5. Das Spielzeug muss mit Vorsicht und dem Können des Kindes entsprechend benutzt 
werden, so dass jeder Sturz oder Zusammenstoß und damit jede Verletzung des 
Benutzers oder eines Dritten vermieden werden kann.
6. Dieses Spielzeug ist nicht für Kinder unter zweien Jahr geeignet.
7. Keine Bremsen vorhanden. Nicht auf abschüssigen Straßen, in Treppen oder in der 
Nähe von Wasser benutzen. Darf nicht benutzt werden, um Sprünge oder gefährliche 
Manöver auszuführen.
8. Nicht im öffentlichen Verkehr verwenden.
In China hergestellt

ATTENZIONE!

                                                    Questo giocattolo non è adatto ai 
bambini al di sopra dei 36 mesi a causa di una resistenza 
insufficiente. Solo un adulto dovrebbe assemblare e montare il
giocattolo (contiene piccole parti).

       

 

IT

 

               AVVERTENZE DI SICUREZZA!

1. Seguire scrupolosamente le procedure di montaggio: alcuni passaggi possono 
presentare un pericolo.
2. Controllare e manutenzionare regolarmente i componenti principali.
3. Prima dell'uso, verificare che le viti e i bulloni siano ben avvitati.
4. Utilizzare solo in presenza di un adulto. Un solo passeggero alla volta.
5. Utilizzare con attenzione: questo giocattolo richiede qualità di destrezza per evitare 
cadute o scontri che potrebbero ferire l'utilizzatore o terze persone.
6. Non adatto a bambini di età inferiore a 24 mesi.
7. Questo giocattolo non dispone di un sistema frenante. Non salirci su salite ripide, gradini 
o vicino all'acqua. Non utilizzare mai questo giocattolo su terreno accidentato, per saltare o 
compiere altre azioni pericolose. È opportuno indossare sempre le scarpe e il casco per 
evitare incidenti.
8. Non utilizzare su strade pubbliche.
Fabbricato in Cina.

2-3

years

ans

PORTEUR RIDER

RIDE ON RIDER / RUTSCHER RIDER

REF : 822

 

 

 

 

안전수칙

KR

 

�. 아이들의 안전을 위해서 꼭 안전수칙을 단계별로 읽어주시길 바랍니다. 충분히 

숙지하지 않고 사용 시 위험이 있을 수 있습니다.

�. 정기적으로 주요 부품을 점검하고 정비하십시오.

�. 사용 전 너트와 볼트가 잘 조여졌는지 확인해주십시오.

�. 주행 시 반드시 어른의 감독하에 사용할 수 있게 해주십시오. 조종법과 안전수칙을 

완벽히 숙지 후에 사용할 수 있게 해주시고, 한 번에 한 명만 탈 수 있게 지도해 주십시오.  

�. 낙상 및 충돌을 예방하기 위해 아이가 충분히 조종에 익숙해진 후 조심해서 사용하도록 

지도하십시오.

�. 이 제품은 ��개월 이하의 영아가 사용 하기에 적합하지 않습니다.

�. 본 제품은 제동 장치가 설계되어있지 않습니다. 안전을 위해 찻길, 울퉁불퉁한 길, 물가 

주변이나 내리막길에서의 사용을 금합니다. 또한 제품 위에 올라타 뛰는 등 위험한 행동을 

금합니다. 부상을 예방하기 위해 제품 사용 시 꼭 안전 헬멧과 신발을 항상 착용해주시기 

바랍니다. 

�. 찻길에서 타는 것을 금합니다. 

Made in China

             경고

!

 36개월 이상 유아 및 아동이 사용 시 제품이 손상될 수 있습니다. 또한, 본 

제품은 작은 부속품이 있어 어린이가 입에 넣을 수 있으니 조립을 끝낸 후 아이와 함께 사용하시기 

바랍니다.

Отзывы: