background image

Parrilla de gas propano para exteriores,  

modelo de la serie GBC1449W

 

W

Esta parrilla es para ser usada al aire libre únicamente y no debe usarse 
en un edificio, garaje o cualquier otra área cerrada.

 

W

NO opere, encienda o use esta unidad a menos de diez (10) pies  
(3,05 m) de paredes, estructuras o edificaciones.

 

W

Para uso residencial únicamente. Esta parrilla NO ha sido diseñada para 
uso comercial.

 

W

Esta parrilla no ha sido diseñada como calentador y nunca se la debe 
utilizar como tal. Gases TÓXICOS pueden acumularse y provocar la 
asfixia.

 

W

Esta parrilla tiene certificación de seguridad para uso en los Estados 
Unidos y/o Canadá solamente. No debe modificarse para uso en ningún 
otro lugar. Cualquier modificación resultará en un riesgo de seguridad e 
invalidará su garantía.

 

W

Esta parrilla utiliza únicamente gas de propano líquido como 
combustible. El convertir o tratar de convertir esta parrilla de gas 
propano líquido para ser usada con gas natural es peligroso e invalida 
la garantía de la unidad.

 

W

Esta parrilla, tal como llega de la fábrica, es para uso con gas propano 
líquido (PL). Puede usarse el kit de conversión a gas natural número 
de modelo VFK1001W1 para convertir su parrilla a gas natural. El uso 
de cualquier otro kit de conversión es peligroso, puede causar lesiones 
personales y anulará la garantía.

 

W

Características del propano líquido (PL):
a.  El propano es inflamable y resulta peligroso si se manipula 

inadecuadamente. Antes de utilizar cualquier producto que emplee 
propano líquido, estudie detenidamente sus características.

b.  El gas de propano líquido es explosivo bajo presión, más denso que 

el aire, se asienta y se acumula a poca altura.

c.  En su estado natural, el propano no tiene ningún olor. Para su 

seguridad, se añade una esencia odorífera que huele a col podrida.

d.  El contacto directo con el propano líquido puede causar 

quemaduras frías en la piel.

 

W

Características del gas natural (GN):
a.  El gas natural es inflamable y resulta peligroso si se manipula 

inadecuadamente. Antes de utilizar cualquier producto que emplee 
gas natural, estudie detenidamente sus características.

b.  El gas natural es explosivo bajo presión, más denso que el aire, se 

asienta y se acumula a poca altura.

c.  En su estado natural, el gas natural no tiene ningún olor. Para su 

seguridad, se añade una esencia odorífera que huele a col podrida.

d.  El contacto directo con el gas natural puede causar quemaduras 

frías en la piel.

 

W

Habitantes de apartamentos: Comuníquese con la administración 
para obtener los requisitos y los códigos de incendio para uso de una 
parrilla a gas propano líquido en su complejo de apartamentos. Si está 
permitido su uso, coloque la unidad en exteriores, sobre el suelo con 
una distancia de diez (10) pies (3 m) de paredes o barandas. No debe 
usarse en balcones ni debajo de estos.

 

W

Se requiere un tanque de gas propano para hacer funcionar este 
aparato. Únicamente tanques marcados “Propano” pueden usarse en 
esta unidad.

 

W

El tanque de gas propano líquido (PL) debe estar fabricado y 
comercializado según las Especificaciones para tanques de gas 
propano líquido del Departamento de Transporte (DOT) de EE.UU. o del 
Estándar nacional de Canadá, CAN/CSAB339 sobre tanques, esferas y 
tubos para el transporte de mercancías peligrosas; y la comisión.

 

W

Verifique que el tanque de gas propano líquido esté en una posición 
adecuada para la extracción de vapor.

 

W

El tanque de gas propano líquido debe tener un dispositivo que evite el 
sobrellenado del tanque (OPD).

 

W

Utilice únicamente tanques de propano que tienen un dispositivo de 
conexión compatible con aparatos de cocción al aire libre.

 

W

NO utilice nunca un tanque de propano líquido si el cuerpo no tiene 
collar para proteger la válvula.

 

W

NO utilice nunca un tanque de propano líquido si el cuerpo, la válvula, el 
collar o el anillo inferior presentan algún daño.

 

W

Los tanques de propano líquido abollados u oxidados pueden ser 
peligrosos y deberían ser revisados por su proveedor de gas PL antes 
de utilizarlos.

 

W

NO deje caer el tanque de gas propano líquido ni lo maneje 
bruscamente.

 

W

Los tanques deben almacenarse en exteriores, en un lugar al aire libre 
siempre fuera del alcance de los niños y nunca en un garaje, edificio o 
espacio cerrado. Nunca almacene tanques de gas en un lugar en el que 
la temperatura supere los 125˚F (51,5˚C).

 

W

NO inserte ninguna herramienta u objeto extraño en la salida de la 
válvula ni en la válvula de seguridad. Puede dañar la válvula y causar 
una fuga. Una fuga de gas propano puede causar una explosión, un 
incendio, lesiones personales graves o la muerte.

 

W

NO obstruya los agujeros situados a los lados y en la parte trasera de la 
parrilla.

 

W

NO ponga nunca un tanque de gas propano lleno en un carro o 
camioneta calientes. El calor podría hacer que la presión del gas 
aumentase, lo que abriría la válvula de seguridad y haría que se 
escapase el gas.

 

W

Ponga la tapa contra el polvo en la válvula de salida del tanque cuando 
no lo esté usando. Únicamente use la tapa contra el polvo que viene con 
la válvula del tanque. Otros tipos de tapones o tapas pueden crear fugas 
del propano.

 

W

Si la parrilla no se está usando, el gas debe cerrarse en el tanque de 
suministro y se debe desconectar el tanque.

 

W

Nunca guarde un tanque adicional de propano debajo o cerca de esta 
parrilla.

 

W

Nunca llene el tanque más allá de 80% de su capacidad.

 

W

El no seguir exactamente las instrucciones dadas arriba puede producir 
un incendio con daños a la propiedad, lesiones serias y hasta fatales.

 

W

NO intente nunca acoplar esta parrilla al sistema de propano de un 
campero, de una casa móvil o de su propia casa.

 

W

NO use nunca carbón de leña, líquido para encendedor, rocas de lava, 
gasolina, queroseno o alcohol con este aparato.

 

W

Todas las conexiones de gas de su parrilla han sido verificadas en 
fábrica en cuanto a fugas de gas. Sin embargo, vuelva a probar la 
integridad de todas las conexiones como se indica en las “Instrucciones 
de operación” ya que el movimiento en transporte puede aflojar algunas 
de ellas.

 

W

Verifique que no haya fugas aún si el aparato ha sido armado por otra 
persona.

 

W

NO opere la unidad si hay una fuga de gas. Las fugas de gas pueden 
provocar un fuego o una explosión.

 

W

Antes de operar esta unidad, debe observar todos los procedimientos 
para verificar que no hay fugas de gas. Para evitar cualquier riesgo de 
fuego o de explosión al comprobar si hay fugas:
a.  Compruebe siempre si hay fugas antes de encender la parrilla, cada 

vez que el tanque de gas está conectado.

b.  No fume. No use o permita fuentes de ignición en el área al 

comprobar si hay fugas.

c.  Siempre compruebe si hay fugas en exteriores donde hay una buena 

ventilación.

d.  No use cerillas, encendedores o una llama para comprobar si hay 

fugas.

e.  El uso de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas de farmacia 

puede afectar la habilidad del usuario para armar debidamente u 
operar en forma segura este aparato.

f.  Los olores fuertes, los resfríos, la congestión de los senos nasales, 

etc. pueden evitar la detección del gas propano. Tome medidas de 
precaución y sentido común al realizar pruebas para determinar la 
presencia de fugas.

g.  No use la parrilla hasta que todas las fugas hayan sido reparadas.  

PROPANO: Si no puede parar una fuga, desconecte el tanque de 
propano. Llame a un técnico de servicio de artefactos a gas o a su 
proveedor de propano local. 
 

 PELIGRO:  El no seguir los avisos de peligro, las advertencias y las precauciones, puede ocasionar un incendio o una explosión, con sus consecuentes 

daños a la propiedad, lesiones personales y hasta accidentes fatales.

 ADVERTENCIAS :

Salvaguardias importantes

Содержание GBC1449W Series

Страница 1: ...ion by products produced when using this product contain chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects and other reproductive harm California Proposition 65 Wash your hands after handling this product OWNER S MANUAL WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside any enclosure WARNING FOR YOUR SAFETY 1 Improper installation adjustment alteration service or maintenan...

Страница 2: ... or death W W Do NOT block holes in sides or back of grill W W Never keep an LP gas cylinder in a hot car or trunk Heat will cause the gas pressure to increase which may open the relief valve and allow gas to escape W W Place dust cap on cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use Only install the type of dust cap on the cylinder valve outlet that is provided with the cylinder valve ...

Страница 3: ...y from grill at all times W W Do NOT leave grill unattended while preheating or burning off food residue on high If grill has not been cleaned a grease fire can occur that may damage the product W W Do NOT place empty cooking vessels on the appliance while in operation W W Use caution when placing anything on the grill while the appliance is in operation W W Do NOT attempt to move grill when in us...

Страница 4: ...l 2 55 07 363 22 Axle 55 23 039 23 LP Gas Tank Retainer Wire 55 23 040 24 Rear Cart Frame Support 55 23 041 25 Cart Frame Support Wire 2 55 23 041 26 Foot 2 55 23 043 27 Upper Front Panel 55 24 273 W 55 24 276 WBS 55 24 278 WRS 28 Lower Front Panel 55 23 045 W 55 24 101 WBS 55 23 510 WRS 29 Lighting Hook 55 07 331 Pre assembled Expanded View 27 16 19 14 3 6 4 4 4 5 7 11 20 24 21 21 25 8 28 2 17 18...

Страница 5: ...pread out all parts 3 Tighten all hardware connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to over tighten That could damage surfaces or strip threads 4 For best results complete each step in the order presented To complete assembly you will need 1 Leak detection solution instructions on how to make the solution are included in the O...

Страница 6: ...49W Series 6 Assembly Instructions continued 5 Attach Cart Frame Support Wires and Rear Cart Frame Support C x 4 F x 2 6 Attach LP Gas Tank Retainer Wire and Lighting Hook D x 1 8 Attach Grill Body Assembly C x 4 H x 4 I x 4 7 Attach Thermometer ...

Страница 7: ...arts parts BlueRhino com 1 800 762 1142 7 9 Attach Left Side Shelf Note Leave 5 mm of bolt threads exposed C x 5 10 Attach Right Side Shelf Note Leave 5 mm of bolt threads exposed C x 5 11 Attach Side Burner Valve and Control Knob Bezel B x 2 12 Insert Side Burner Side Burner Grid and Igniter Wire B x 2 ...

Страница 8: ...r LP Gas Barbecue Grill Model No GBC1449W Series 8 Assembly Instructions continued 14 Attach Lid Handle G x 2 H x 2 I x 2 13 Attach Control Knobs 15 Insert Heat Plates and Cooking Grids 16 Insert Warming Rack ...

Страница 9: ...tor valve or in the head of the burner or burner ports 2 Connect regulator hose assembly to tank by turning knob clockwise until it stops Disconnecting LP Gas Tank 1 Before disconnecting make sure the LP gas tank valve is CLOSED 2 Disconnect regulator hose assembly from LP gas tank by turning knob counterclockwise until it is loose W W Caution LP gas tank must be properly disconnected and removed ...

Страница 10: ...stion and ventilation air W W Caution Check and clean burner venturi tubes for insects and insect nests A clogged tube can lead to a fire W W Caution Attempting to light the burner with the lid closed may cause an explosion 1 Open lid 2 Check for obstructions of airflow to the burners Spiders insects and webs can clog the burner venturi tube A clogged burner tube can lead to a fire 3 All control k...

Страница 11: ...extreme heat will damage the finish 3 Do NOT enlarge valve orifices or burner ports when cleaning the valves or burners W W CAUTION Unplug rotisserie motor from the outlet when not in use and before cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts Notices 1 This grill should be thoroughly cleaned and inspected on a regular basis 2 Abrasive cleaners will damage this product 3 Never use ...

Страница 12: ...arts which prove defective under normal use and service and which Blue Rhino shall determine in its reasonable discretion upon examination to be defective Before returning any parts you should contact Blue Rhino s Customer Care Department using the contact information listed below If Blue Rhino confirms after examination a defect covered by this Limited Warranty in any returned part and if Blue Rh...

Страница 13: ...burner venturi tube Clean burner venturi tube Burner ports clogged or blocked Clean burner ports Sudden drop in gas flow or reduced flame height LP Out of gas Exchange refill or replace LP gas tank NG No main line pressure Call your natural gas provider to inspect natural gas line LP Overfilling prevention device may have been activated 1 Turn control knobs to OFF 2 Wait 30 seconds and light grill...

Страница 14: ...ando esta unidad para otra persona entréguele este manual para futuras consultas Propuesta 65 de California La combustión del propano al usar esta unidad crea productos químicos considerados por el Estado de California como causantes de cáncer malformaciones congénitas u otros daños reproductivos Propuesta 65 de California Lavarse las manos después de manipular este producto Hecho con 75 de bagazo...

Страница 15: ...ger la válvula W W NO utilice nunca un tanque de propano líquido si el cuerpo la válvula el collar o el anillo inferior presentan algún daño W W Los tanques de propano líquido abollados u oxidados pueden ser peligrosos y deberían ser revisados por su proveedor de gas PL antes de utilizarlos W W NO deje caer el tanque de gas propano líquido ni lo maneje bruscamente W W Los tanques deben almacenarse...

Страница 16: ...ra evitar quemaduras a menos que usted tenga puestos elementos de protección tales como guantes o almohadilla para las ollas guantes de barbacoa etc W W NO instalar o utilizar en embarcaciones o vehículos recreativos W W Cuando esté cocinando tenga fácilmente accesibles los elementos para extinguir un incendio En caso de que la sustancia de freír se incendie no trate de extinguir el fuego con agua...

Страница 17: ...038 21 Rueda 2 55 07 363 22 Eje 55 23 039 23 Alambre de retención del tanque de propano 55 23 040 24 Soporte trasero del carro 55 23 041 25 Vara de soporte del carro 2 55 23 041 26 Pie 2 55 23 043 27 Panel frontal superior 55 24 273 W 55 24 276 WBS 55 24 278 WRS 28 Panel frontal inferior 55 23 045 W 55 24 101 WBS 55 23 510 WRS 29 Varilla de encendido 55 07 331 Viene ensamblado Despiece 27 16 19 14...

Страница 18: ...te todas las conexiones de los elementos de ferretería primero en forma manual Luego después de completar cada paso ajústelos por completo Tenga cuidado de no ajustar demasiado Se podrían dañar las superficies o forzar las roscas 4 Para obtener mejores resultados siga todos los pasos en el orden indicado Para terminar el armado de la unidad necesitará una 1 solución para detección de fugas Las ins...

Страница 19: ...s de armado continuación 5 Acople las varas de soporte del carro y el soporte trasero del carro C x 4 F x 2 6 Acople el alambre de retención del tanque de propano y la varilla de encendido D x 1 8 Acople la carcasa de la parrilla C x 4 H x 4 I x 4 7 Acople el indicador de temperatura ...

Страница 20: ... Acople la repisa izquierda Nota Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 5 mm C x 5 10 Acople la repisa derecha Nota Deje expuesto un segmento de la rosca del perno de unos 5 mm C x 5 11 Acople la válvula del quemador lateral y el soporte de la perilla de control B x 2 12 Acople el quemador lateral la rejilla del quemador lateral y el alambre del encendedor B x 2 ...

Страница 21: ...la serie GBC1449W 8 Instrucciones de armado continuación 14 Acople la manija de la tapa G x 2 H x 2 I x 2 13 Acople las perillas de control 15 Coloque las placas de distribución de calor y las rejillas de cocción 16 Coloque la rejilla de calentamiento ...

Страница 22: ...or están libres del cualquier suciedad 2 Conecte el regulador y su manguera al tanque girando la perilla en la dirección de las manecillas del reloj hasta su límite Desconectar el tanque de gas propano líquido 1 Antes de desconectar el tanque asegúrese de que la válvula del tanque de gas propano líquido está en la posición CLOSED cerrado 2 Desconecte el regulador y su manguera del tanque girando l...

Страница 23: ...n lapso de un minuto cierre el gas girando la válvula del tanque de propano a la posición CLOSED cerrado y limpie la solución para continuar el proceso GAS NATURAL GN Si no aparecen burbujas por un lapso de un minuto cierre la válvula de la línea principal de gas natural girándola a la posición OFF apagado y limpie la solución para continuar el proceso Operación de los quemadores principales Uso p...

Страница 24: ...trate de encender el quemador con la tapa cerrada ya que puede causar una explosión Encendido 1 Abra la tapa 2 Asegúrese de que no hay nada que obstruya el flujo de aire en la unidad de gas Arañas y otros insectos pueden formar sus nidos dentro y obstruir los orificios del quemador tubo de venturi Un tubo de quemador obstruido puede provocar un incendio debajo del aparato 3 La perilla de control t...

Страница 25: ...ción CLOSED cerrado GAS NATURAL GN Cierre la válvula de la línea principal de gas natural girándola a la posición OFF apagado 2 Gire todas las perillas de control en la dirección de las manecillas del reloj a la posición apagado Nota El ruido de puf es normal cuando el residuo de gas propano licuado en la línea se ha extinguido 3 PROPANO PL Desconecte el tanque de propano de acuerdo con las instru...

Страница 26: ...de operación debidas a accidente abuso mal uso alteración empleo en usos inapropiados instalación defectuosa o mantenimiento o servicio inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como se prescribe en este manual del usuario Además la garantía limitada no cubre daños al terminado de la unidad tales como rasguños abolladuras descoloridos oxidaciones y otros daños causa...

Страница 27: ...a segura gire la válvula de la línea principal de gas natural a la posición OPEN abierto B Si la válvula de la línea principal de gas natural está abierta ON consulte la sección Caída repentina del flujo de gas o altura de llama insuficiente de esta página vea más abajo Nivel de gas del tanque de propano bajo o tanque vacío Cambie reemplace o vuelva a llenar el tanque de propano Fuga de gas propan...

Страница 28: ...carne antes de ponerla en la parrilla Se está utilizando una temperatura excesiva para cocinar Ajuste baje la temperatura según corresponda La grasa provoca un fuego persistente Grasa atascada por la acumulación de comida alrededor del sistema de quemadores 1 Gire las perillas de control a la posición apagado 2 PROPANO PL Cierre la válvula del tanque de gas propano líquido girándola a la posición ...

Отзывы: