background image

Parrilla de carbón para exteriores  

modelo no. CBT1441W / BY14-101-003-04

Limpieza y cuidado

 

W

PRECAUCIÓN: 

  1.  Todas la operaciones de limpieza y mantenimiento deben realizarse 

con la parrilla fría y sin la materia combustible.

  2.  NO limpie ninguna pieza de esta parrilla en un horno de limpieza 

automática. El calor extremo dañará el terminado.

Avisos

1.  Esta parrilla debe limpiarse y verificarse completamente de manera regular.
2.  No use productos de limpieza abrasivos pues dañarán este aparato.
3.  No utilice nunca productos limpiahornos para limpiar cualquier pieza de la parrilla.

Antes de cada uso:

1.  Mantenga la zona de la parrilla limpia y libre de materiales combustibles, gasolina y 

cualquier otro vapor o líquido inflamable.

2.  Consulte las siguientes secciones para obtener instrucciones sobre cómo realizar una 

limpieza correcta.

Limpieza de las superficies

1.  Espere hasta que la parrilla esté totalmente fría.
2.  Limpie las superficies con un detergente suave de lavado de platos o con soda de hornear 

mezclado con agua.

3.  En superficies de limpieza difícil, use un desengrasador a base de cítricos y un cepillo de 

nilón.

4.  Enjuague las superficies con agua limpia.
5.  Deje las superficies secar al aire libre.

Antes de almacenar

1.  Espere hasta que la parrilla esté totalmente fría.
2.  Limpie todas las superficies.
3.  Aplique una capa delgada de aceite vegetal o rocíe aceite vegetal en las superficies 

interiores de la parrilla para  evitar que se oxiden excesivamente. NO aplique en la rejilla 
del carbón ni en la carcasa inferior.

4.  Si guarda la parrilla al aire libre, cúbrala con una cubierta para parrilla con el fin de 

protegerla contra la intemperie.

Registro del producto

Para beneficiar del servicio de garantía más rapidamente, sírvase registrar su unidad 
inmediatamente visitando nuestro sitio Internet BlueRhino.com/warranty o llamando al 
1.800.762.1142.

Piezas de repuesto 

Puede encontrar piezas de repuesto en parts.BlueRhino.com o llame al 1.800.762.1142.

Garantía limitada

Blue Rhino Sourcing, Inc (“Blue Rhino”) garantiza al comprador original al detal de este 
producto, y a ninguna otra persona, que si la unidad se arma y opera de acuerdo con las 
instrucciones impresas que la acompañan y por un período de un (1) año a partir de la fecha 
de compra, todas las piezas de este producto estarán libres de defectos en material y mano 
de obra. Blue Rhino podrá requerir prueba razonable de la fecha de compra. Por lo tanto, 
usted debe conservar el recibo de venta o la factura. Esta garantía limitada estará limitada a 
la reparación o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y 
uso normal y las que un examen indique, a satisfacción de Blue Rhino, que están defectuosas. 
Antes de devolver cualquier pieza, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente 
de Blue Rhino. Si Blue Rhino confirma el defecto y aprueba el reclamo, Blue Rhino decidirá 
reemplazar tales partes sin costo alguno. Si se le pide que devuelva las partes defectuosas, 
los costos de transporte deberán ser prepagados. Blue Rhino devolverá las partes al cliente 
con costo de transporte o envío prepagados.

Esta garantía limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso, 
mal uso, alteración, empleo en usos inapropiados, instalación defectuosa o mantenimiento 
o servicio inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como 
se prescribe en este manual del usuario. Además, la garantía limitada no cubre daños al 
terminado de la unidad, tales como rasguños, abolladuras, descoloridos, oxidaciones y otros 
daños causados por la intemperie después de la compra de la unidad.

Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía. Blue Rhino no asume ninguna 
responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores 
o vendedores al detal autorizados. Esta exención de responsabilidad incluye cualquier 
garantía de comerciabilidad o la garantía de aptitud para un propósito en particular. BLUE 
RHINO NO SE HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO, SIN 
LIMITACIONES, LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD A UN 
PROPOSITO PARTICULAR. BLUE RHINO NO ASUME RESPONSABILIDAD ANTE EL COMPRADOR 
O ANTE CUALQUIER TERCERA PERSONA POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, 
INCIDENTALES O CONSEQUENCIALES. Blue Rhino, además, no asume responsabilidad por 
garantías implícitas o expresas por defectos de mano de obra causados por terceras personas.

Esta garantía limitada le da al comprador derechos legales específicos y el comprador puede 
tener otros derechos según el lugar donde el comprador o la compradora residan. Ciertas 
jurisdicciones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de 
manera que esta limitación puede no ser aplicable a usted.

Blue Rhino no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por Blue Rhino cualquier 
otra obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, remoción, 
devolución o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no obliga 
a Blue Rhino.

Blue Rhino Sourcing, Inc. 
Winston-Salem, North Carolina 27105, EE.UU. 
(800)-762-1142

Содержание CBT1441W

Страница 1: ...manual to him or her to read and save for future reference OWNER S MANUAL Made from 75 Bagasse environmentally friendly sugar cane pulp by product WARNING FOR YOUR SAFETY For Outdoor Use Only outside...

Страница 2: ...OT to be used in or on boats or recreational vehicles W W Position grill so wind cannot carry ashes to combustible surfaces W W Do NOT use in high winds W W Never lean over the grill when lighting W W...

Страница 3: ...24 135 2 Lid Handle 55 24 136 3 Side Handle 2 55 24 137 4 Brand Plate 55 23 520 5 Charcoal Grid Ash Pan 55 24 138 6 Lid 55 24 139 7 Grill Body Assembly 55 24 140 8 Air Vent 2 55 24 141 9 Leg 2 55 24 1...

Страница 4: ...f cracks or openings 2 Spread out all parts 3 Tighten all hardware connections by hand first Then before completing each step go back and fully tighten all hardware Be careful not to overtighten That...

Страница 5: ...el on the charcoal grid to the Fill Line Figure 1 5 Light per instructions on fuel package 6 Allow fuel time to ash into glowing coals before cooking Turning Off 1 Allow charcoal to completely extingu...

Страница 6: ...CHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE BLUE RHINO SHALL HAVE NO LIABILITY TO PURCHASER OR ANY THIRD PARTY FOR ANY SPECIAL INDIRECT PUNITIVE INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Blue Rhino fu...

Страница 7: ...para futuras consultas MANUAL DEL USUARIO Hecho con 75 de bagazo de ca a subproducto de la ca a de az car respetuoso del medio ambiente ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD Solamente para uso en exteriores...

Страница 8: ...erficies combustibles W W NO utilice la parrilla si hace mucho viento W W Nunca se apoye sobre la parrilla cuando la est encendiendo W W NO deje una parrilla encendida sin vigilancia Mantenga los ni o...

Страница 9: ...de la tapa 55 24 136 3 Manija lateral 2 55 24 137 4 Placa de la marca 55 23 520 5 Rejilla para el carb n Recogedor de ceniza 55 24 138 6 Tapa 55 24 139 7 Carcasa de la parrilla 55 24 140 8 Regulador...

Страница 10: ...todas las conexiones de los elementos de ferreter a primero en forma manual Luego despu s de completar cada paso aj stelos por completo Tenga cuidado de no ajustar demasiado Se podr an da ar las supe...

Страница 11: ...ine l nea de llenado Vea la Figura 1 5 Encienda la materia combustible de acuerdo con las instrucciones del embalaje 6 Deje que la materia combustible se torne en carbones encendidos antes de comenzar...

Страница 12: ...actura Esta garant a limitada estar limitada a la reparaci n o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y uso normal y las que un examen indique a satisfacci n de Bl...

Отзывы: