BACHOFEN Trimod'Besta Z 8 Series Скачать руководство пользователя страница 18

www.trimodbesta.com 

18 

│ 34 

LTB00

7X │ 2023/01 

 

Conditions particulières pour une mise en œuvre sûre 

 Contrôleurs de niveau sans échangeur thermique 

 

Valeurs limites 
Micro-rupteur 

(conducteurs Radox) 

T

i

 

Température 
ambiante 
 
T

A

 

Température 
de service 
 
T

O

 

ZK…8, ZKK…8, 
Z2K…8, Z2KK…8, 
Z5K…8, Z5KK…8 

-60°C à 100°C 

-45°C à 80°C 

-40°C à 200°C 

Les combinaisons de valeurs maximales sont à éviter! 

Combinaisons de valeurs limites selon le diagramme de 

température 

3081-020EN

 en 

annexe 1

 

 
 Contrôleurs de niveau avec échangeur thermique pour des applications à haute ou basse température 

 

Valeurs limites 
Micro-rupteur 

(conducteurs Radox) 

T

i

 

Température 
ambiante 
 
T

A

 

Température 
de service 
 
T

O

 

ZHT

K…8, ZHTKK…8, 

Z5HT

K…8, Z5HTKK…8 

-60°C à 100°C 

-45°C à 80°C 

-196°C à 380°C 

Les combinaisons de valeurs maximales sont à éviter! 

Combinaisons de valeurs limites selon le diagramme de 

température 

3081-024EN

 en 

annexe 2

 

 
 Contrôleurs de niveau pour la version sous-marine 

 

Valeurs limites 
Micro-rupteur 

(conducteurs H05V2-K) 

T

i

 

Température 
ambiante 
 
T

A

 

Température 
de service 
 
T

O

 

ZU…K…8, ZU…KK…8, 
Z5U…K…8, Z5U…KK…8 

-20°C à 90°C 

-30°C à 80°C 

-30°C à 80°C 

Les combinaisons de valeurs maximales sont à éviter! 

Combinaisons de valeurs limites selon le diagramme de 

température 

3081-023EN

 en 

annexe 3

 

 
En plus de la température ambiante T

A

 et de la te

mpérature d’exploitation/de fluide T

O

, les données 

suivantes ont une incidence sur la tem

pérature maxi de l’ensemble de l’appareil: 

Tension assignée: max. 250 V 

 Courant assigné I

L

: max. 5 A, cos 

ϕ = 0.9 

 

Classe de temperature 

Courant assigné I

L

 

Temperature sur le micro-rupteur T

i max

 

T6 

5 A 

65°C 

T6 

4 A 

70°C 

T5 

5 A 

80°C 

T5 

3 A 

90°C 

 
 

6. 

Montage et mise en service 

 
 Lors du montage, il faut veiller à ce que la position de service soit correcte. 

 

 

 

 
 Respect

er la fleche “Top” sur la plaque signalétique. 

 

Содержание Trimod'Besta Z 8 Series

Страница 1: ...mospheres acc to directive 2014 34 EU Mode d emploi Contrôleur de niveau Trimod Besta type Z 8 pour utilisation en zones dangereuses selon la directive 2014 34 UE Instrucciones de servicio Interruptor de nivel Trimod Besta tipo Z 8 para uso en atmósferas potencialmente explosivas según la directiva 2014 34 UE Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical modification Sous réserve de modif...

Страница 2: ...al start up 12 7 Maintenance 13 8 Malfunctioning and Troubleshooting 14 9 Replacement of the switch module 14 10 Fire protection 15 11 Disposal 15 12 Storage transport 15 13 EU Declaration of Conformity 29 Appendix 1 Temperature diagram Switch module type Z 30 Appendix 2 Temperature diagram Switch module type ZHT 31 Appendix 3 Temperature diagram Switch module type ZU 32 Table des matières Mode d ...

Страница 3: ... en servicio 25 7 Mantenimiento 26 8 Funcionamiento defectuoso y solución de problemas 27 9 Sustitución del módulo interruptor 27 10 Protección contra incendios 28 11 Eliminación 28 12 Almacenamiento y transporte 28 13 Declaración de conformidad UE 29 Apéndice 1 Diagrama de températura Módulo interruptor tipo Z 30 Apéndice 2 Diagrama de températura Módulo interruptor tipo ZHT 31 Apéndice 3 Diagram...

Страница 4: ...ng und der Typen nummer siehe Typenschild an einem sicheren Ort aufzubewahren Bei jeglicher Abweichung der physikalischen Grössen Druck Temperatur Dichte etc von der ur sprünglichen Spezifikation ist wiederum die Eignung des Füllstandschalters in Bezug auf die neuen Spezifikationen durch qualifiziertes geschultes Personal oder den Hersteller zu überprüfen Bei der Montage des Gerätes in eine Trennw...

Страница 5: ...vel SIL Typen bestückt mit SIL Level ZK 8 Z2K 8 Z5K 8 ZHTK 8 Z5HTK 8 ZU K 8 Z5U K 8 1 Mikroschalter SIL 1 SIL 3 capable ZKK 8 Z2KK 8 Z5KK 8 ZHTKK 8 Z5HTKK 8 ZU KK 8 Z5U KK 8 2 Mikroschalter SIL 2 SIL 3 capable Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss soll nach den Vorschriften und Sicherheitsbestimmungen für Ex Geräte er folgen Treten an Kabel und Leitungseinführungen höhere Temperaturen a...

Страница 6: ...alwerte sind zu vermeiden Grenzwertkombinationen gemäss Temperaturdiagramm 3081 024EN im Anhang 2 Füllstandschalter in Unterwasserausführung Grenzwerte Mikroschalter Adern H05V2 K Ti Umgebungs temperatur TA Betriebs temperatur TO ZU K 8 ZU KK 8 Z5U K 8 Z5U KK 8 20 C bis 90 C 30 C bis 80 C 30 C bis 80 C Die Kombinationen der Maximalwerte sind zu vermeiden Grenzwertkombinationen gemäss Temperaturdia...

Страница 7: ...nde Tabelle Flansch D Dichtung Bolzen C Stahl Bolzen Rostfreier Stahl 01 011 92 mm Garlock Blue Gard 3000 Kubo Graflex SP 3211 3 18 Nm 2 22 Nm 2 2 Angaben beziehen sich auf geschmierte Bolzen 3 Graphit Dichtung bei Hoch Tieftemperatur Anwendung Füllstandschalter inkl Flansch für Hoch Tieftemperaturanwendungen dürfen nicht isoliert sein Anschliessen 1 Deckelschrauben lösen Schutzstopfen in Kabelein...

Страница 8: ...g ersetzt werden 11 Nach Ausführung der Revisionsarbeiten wird das Gerät wieder am Bestimmungsort montiert 8 Funktionsstörungen und Fehlerbehebung Die Fehlerbeschreibungen und Hinweise auf die mögliche Ursache gehen davon aus dass die Kom ponenten korrekt installiert und angeschlossen wurden Funktionsstörung Mögliche Ursache Abhilfe Füllstandschalter schaltet nicht Keine Netzspannung Netzspannungs...

Страница 9: ...nnenseite oder in der entsprechenden Betriebsanleitung 11 Deckel schliessen und danach die Speisespannung anlegen 10 Brandschutz Trimod Besta Füllstandschalter sind gegen externen Brand zu schützen 11 Entsorgung Unsachgemässe Entsorgung kann die Umwelt gefährden Informieren Sie sich im Zweifelsfall über die Informationen zur umweltgerechten Entsorgung bei der örtlichen Behörde oder bei speziellen ...

Страница 10: ...tion the suitability of the level switch must be checked again by qualified trained per sonnel or by the manufacturer with regard to the new specifications If the device is mounted in a partition wall which separates zones from one another and if category 1 or 2 equipment is necessary an equipotential bond must be made contact resistance MΩ between the metal housing of the level switch and the wal...

Страница 11: ...higher than 80 C at the branching conductor then only a certified temperature resistant cable shall be connected Not suitable for the switching of motor loads and incandescent lamp loads The device is not protected against excess current The rated cross section of the conductor to be considered here must be at least 0 5 mm Connection cables may not be bared for a distance of more than 3 mm from th...

Страница 12: ...ce on the max temperature data for the complete unit Rated voltage max 250 V Rated current IL max 5 A cos ϕ 0 9 Temperature class Rated current IL Temperature at micro switch Ti max T6 5 A 65 C T6 4 A 70 C T5 5 A 80 C T5 3 A 90 C 6 Installation and initial start up During installation the correct operating position must be observed For side mounting observe the Top arrow on the type plate The floa...

Страница 13: ...KK 8 ZHTKK 8 Z5HTKK 8 ZU KK 8 Z5U KK 8 Dual SPDT 7 Maintenance Level switches must be checked and cleaned regularly min 1x annually Procedure 1 Before opening the housing disconnect the supply voltage electric shocks can be life threaten ing 2 Process vessels float chambers must be brought to atmospheric pressure before work is carried out and must be appropriately vented If necessary lower the fi...

Страница 14: ...d remove the level switch Remove the float and check for damage If filled with medium it is defective Replace float Level switch does not switch Microswitch damaged Function of switch module must be checked by means of an acoustic continuity tester or similar device If defective Replace the switch module 9 Replacement of the switch module Defective controller modules must be replaced with new work...

Страница 15: ...ires 11 Disposal Incorrect disposal can be hazardous to the environment In case of doubt obtain information on environmentally sound disposal from the local authority or special disposal companies The components of the level switch contain electrical metal and plastic parts Therefore the legal requirements must be observed for disposal e g disposal by an approved disposal company Trimod Besta leve...

Страница 16: ...xploitant avec le mode d emploi la désignation spécifique au client et le numéro de type voir plaque signalétique A chaque écart des grandeurs physiques pression température densité etc par rapport aux spéci fications d origine un personnel qualifié ou le fabricant doit vérifier à nouveau l aptitude du contrôleur de niveau relativement aux nouvelles spécifications Lors du montage de cet appareil d...

Страница 17: ...Types équipé de SIL Level ZK 8 Z2K 8 Z5K 8 ZHTK 8 Z5HTK 8 ZU K 8 Z5U K 8 1 micro rupteur SIL 1 SIL 3 capable ZKK 8 Z2KK 8 Z5KK 8 ZHTKK 8 Z5HTKK 8 ZU KK 8 Z5U KK 8 2 micro rupteurs SIL 2 SIL 3 capable Raccordement électrique Le raccordement électrique doit s effectuer selon les prescriptions et les dispositions de sécurité pour appareils antidéflagrantes En cas de températures supérieures à 70 C au...

Страница 18: ... Combinaisons de valeurs limites selon le diagramme de température 3081 024EN en annexe 2 Contrôleurs de niveau pour la version sous marine Valeurs limites Micro rupteur conducteurs H05V2 K Ti Température ambiante TA Température de service TO ZU K 8 ZU KK 8 Z5U K 8 Z5U KK 8 20 C à 90 C 30 C à 80 C 30 C à 80 C Les combinaisons de valeurs maximales sont à éviter Combinaisons de valeurs limites selon...

Страница 19: ...e figure Min Anzugsmomente und Anzugsreihenfolge siehe nachfolgende Tabelle Bride D Joint Boulon Acier au carbon Boulon Acier inoxidable 01 011 92 mm Garlock Blue Gard 3000 Kubo Graflex SP 3211 3 18 Nm 2 22 Nm 2 2 Les valeurs s appliquent à des boulons graissés uniquement 3 Joint graphite pour des applications à haute basse température Contrôleurs avec bride pour des applications à haute basse tem...

Страница 20: ...ité acoustique ou similaire en faisant se débattre complètement le flotteur Les résultats obtenus doivent être consignés dans le carnet de révision 10 Pour garantir l étanchéité entre le réservoir du processus la chambre de flotteur il faut changer le joint de la bride après chaque démontage 11 L appareil est remonté à son emplacement après la réalisation des opérations de révision 8 Dysfonctionne...

Страница 21: ...équipotentielle 6 Défaire les 2 vis à tête six pans creux 5 mm sur le boîtier de raccordement 7 Défaire le module de commande avec raccord de température pour les types ZHT du module de bride 8 Mettre en place les joints joint plats resp joint torique et vérifier qu ils offrent une bonne assise 9 Monter le module de commande de rechange avec raccord de température pour les types ZHT et serrer ferm...

Страница 22: ...leurs de niveau soient protégés contre les dommages mécaniques et les influences environnementales pendant le stockage La température de stockage ne doit pas être inférieure à 20 C et ne doit pas dépasser 40 C Un transport ou un stockage non conforme peut entraîner des dommages Transportez les contrôleurs de niveau dans leur emballage d origine à l abri des chocs et des intem péries et manipulez l...

Страница 23: ... por el explotador en un lugar seguro junto con las instrucciones de servicio la denominación es pecífica del cliente y el número de tipo ver placa indicadora de tipo En caso de cualquier cambio de las dimensiones físicas presión temperatura densidad etc con re lación a las especificaciones originales debe ser verificada nuevamente la idoneidad del interruptor de nivel con relación a las especific...

Страница 24: ... equipado con SIL Level ZK 8 Z2K 8 Z5K 8 ZHTK 8 Z5HTK 8 ZU K 8 Z5U K 8 1 micro interruptor SIL 1 SIL 3 capable ZKK 8 Z2KK 8 Z5KK 8 ZHTKK 8 Z5HTKK 8 ZU KK 8 Z5U KK 8 2 micro interruptores SIL 2 SIL 3 capable Conexión eléctrica La conexión eléctrica debe ejecutarse conforme a los reglamentos y las normativas de seguridad rela tivas a aparatos para atmósfera explosiva Si se producen temperaturas supe...

Страница 25: ...ones de valores límite según el diagrama de temperaturas 3081 024EN en el apéndice 2 Interruptor de nivel para montaje submarino Límites micro interruptor cables H05V2 K Ti Temperatura ambiente TA Temperatura de servicio TO ZU K 8 ZU KK 8 Z5U K 8 Z5U KK 8 20 C a 90 C 30 C a 80 C 30 C a 80 C Hay que evitar las combinaciones de los valores máximos Combinaciones de valores límite según el diagrama de...

Страница 26: ...ero inoxidable 01 011 92 mm Garlock Blue Gard 3000 Kubo Graflex SP 3211 3 18 Nm 2 22 Nm 2 2 Valores únicamente aplicables a pernos engrasados 3 Juntas de grafito para aplicaciones de alta o baja temperatura Los interruptores y las bridas para aplicaciones de alta o baja temperatura no deben ser aislados Conexión 1 Aflojar los tornillos de la tapa retirar el tapón protector de la entrada del cable ...

Страница 27: ...dor se debe susti tuir la junta de la brida después de cada desmontaje 11 Una vez finalizados los trabajos de revisión se monta nuevamente el aparato en su lugar de apli cación 8 Funcionamiento defectuoso y solución de problemas Las descripciones de los errores y las notas sobre la posible causa suponen que los componentes se han instalado y conectado correctamente Mal funcionamiento Posible causa...

Страница 28: ...nexión la conexión a tierra y la compensación de potencial ver esquema de conexión ubicado en el lado interior de la tapa o en las instrucciones de servicio respectivas Primero cierre la tapa antes de aplicar tensión eléctrica 10 Protección contra incendios Los interruptores de nivel Trimod Besta deben protegerse contra incendios externos 11 Eliminación La eliminación inadecuada puede poner en pel...

Страница 29: ...www trimodbesta com 29 34 LTB007X 2023 01 13 EU Konformitätserklärung EU Declaration of conformity Déclaration de conformité EU Declaración EU de conformidad ...

Страница 30: ...www trimodbesta com 30 34 LTB007X 2023 01 Anhang 1 Appendix 1 Annexe 1 Apéndice 1 ...

Страница 31: ...www trimodbesta com 31 34 LTB007X 2023 01 Anhang 2 Appendix 2 Annexe 2 Apéndice 2 ...

Страница 32: ...www trimodbesta com 32 34 LTB007X 2023 01 Anhang 3 Appendix 3 Annexe 3 Apéndice 3 ...

Страница 33: ...www trimodbesta com 33 34 LTB007X 2023 01 ...

Страница 34: ...ten Subject to technical modification Sous réserve de modifications techniques Se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas Bachofen AG Ackerstrasse 42 CH 8610 Uster Switzerland Phone 41 44 944 11 11 Fax 41 44 944 12 33 info trimodbesta com www trimodbesta com ...

Отзывы: