background image

 

 

Seite 2/8 

 Bachler austria 

Gmbh

, Industriebedarf für Umwelt, Heizung & Solar, Dr.-F.-X.-Mayr-Str.299, 

A-8962 Gröbming, Tel.: 03685/23189-0, Fax: DW 4, E-Mail: [email protected], Homepage: http://www.bachler.at

 

1 . Überblick 

 
Das Messgerät ist ein kleines, tragbares Gerät mit stabiler Leistung und Antitropfkapazität. Der LCD-Monitor verwendet 3 1/2 
Ziffern mit einer Höhe von 16 mm, somit ist er leicht abzulesen. Mit einem allgemeinen Schaltkreisentwurf, der auf Größe A/C 
Konverter in Verbindung über Lastschutzschaltung zentriert ist, gibt das Messgerät ausgezeichnete Leistung als praktisches 
Versorgungseinrichtungsinstrument. 
 
Das Messgerät kann verwendet werden um Gleichstrom & Wechselstrom, Gleichspannung & Wechselspannung, Widerstand, 
Temperatur, positiven Diodenspannungsfall, hFE Parameter für Transistor und Kontinuität zu messen. 
 

2 . Das Messgerät 

 
(1)  LCD-Anzeige: 3 ½ Ziffern, 16 mm hoch 
(2)  Versenkter Knopfschalter: Drücken Sie diesen Knopf, um die Hintergrundbeleuchtung  
 

einzuschalten wenn das dunkle zirkulierende Licht Leseschwierigkeiten macht. Nach dem  

 

Messen wird das Licht  automatisch in 5 Sekunden ausgeschaltet. Drücken Sie wieder, um es  

 

wieder einzuschalten. Wenn die Batterie schwach ist, wird das Licht abgeschwächt. 

(3) Rotationsschalter: 

Verwenden Sie diesen Schalter, um Funktionen und Bereiche zu wählen 

(4)  V  Ohm  mA  Eingang 
(5)  COM  Eingang 
(6) 10A 

Eingang 

(7) Datengriffsschalter (Griff) 

 
3 . Sicherheitshinweise 
 

Das Messgerät wird entsprechend IEC -1010 gestaltet, elektronische Messinstrumente mit einer Über-Spannung Kategorie 
(CAT II) und Pollution 2 betreffend. 
Befolgen Sie alle Sicherheits- und Betriebsanweisungen um sicherzustellen, dass das Messgerät sicher verwendet wird und in 
gutem Betriebszustand gehalten ist. 
 

Sicherheitssymbole: 
 

Wichtige Sicherheitsinformation können Sie im Betriebshandbuch nachlesen. 
Gefährliche Spannung kann vorhanden sein. 
  
Verdoppeln Sie die Installation – Schutzklasse II 
 

4 . Besondere Warnung für die Inbetriebnahme: 

 
Das Messgerät ist nur sicher, wenn es entsprechend dem Standardverfahren in Verbindung mit den gelieferten Testführungen 
verwendet wird. Um beschädigte Testführungen zu ersetzen, bitte immer nur dasselbe Modell oder gleiche elektrische 
Spezifikationen verwenden. 
Um elektrische Schocks zu vermeiden verwenden Sie das Messgerät nicht ohne Schutzbedeckung. 
Der Bereichsschalter sollte in richtiger Position sein.(d im Test). 
Zur Vermeidung von elektrischen Schock durch beschädigter Instrumente, warnt das Zufuhrsignal vor, um die angegebenen 
Grenzen nicht zu überschreiten. 
Vorsicht wenn ein TV-Set oder eine hohe Wechselspannung gemessen wird: Der Kreislauf kann  
zerstört werden. 
Die Bereichsschalterposition darf während der Messung nicht verändert werden. 
Vorsicht gegen Schock im Verlauf von Messungen: Spannung höher als Gleichstrom 60 V & Wechselstrom 30 V. 
Die Schutzsicherung sollte nur durch gleiche Spezifikationen ersetzt werden. 

 
5 . Allgemeine Spezifikationen 

 
Max. Spannung zwischen Zufuhrendstation und Erdung: CAT II 600 V 
Bei Überspannung (über 600V): wird "1" im Display angezeigt. 
Automatische Anzeige negativer Polarität. 
Niedriger Batteriehinweis wird angezeigt 
Max. LCD-Anzeige: 1999 (3 ½ Ziffern) 
Schmelzschutz F-200mA/250V 
Stromversorgung: 9 V Batterie, 6F22 oder NEDA 1604 
Betriebstemperatur: 0°C bis 40 °C  (relative Luftfeuchtigkeit <85 %) 
Lagertemperatur: - 10 °C bis 50 °C  (relative Luftfeuchtigkeit <85 %)). 
Garantierte Genauigkeitstemperatur 23+5 °C (relative Luftfeuchtigkeit <85 %)). 
Dimensionen: 69 x 138 x 31 mm (mit Halter) 
Gewicht: etwa 170 g (einschließlich Batterie) 
 

6 . Prüfspezifikationen 

Die Messgenauigkeit ist spezifiziert für 1 Jahr nach Kalibrierung abhängig von der Temperatur 18°C bis 28°C (64°F – 82°F) und 
bis 75% relativer Feuchtigkeit. 

 

Содержание Solarcheck DT-36T

Страница 1: ...Fax DW 4 E Mail b chler at Homepage http www bachler at S SO OL LA AR RC CH HE EC CK K D DI IG GI IT TA AL LM MU UL LT TI IM ME ET TE ER R Bedienungsanleitung Instruction Manual Widerstandsmessung Gl...

Страница 2: ...cherheitsinformation k nnen Sie im Betriebshandbuch nachlesen Gef hrliche Spannung kann vorhanden sein Verdoppeln Sie die Installation Schutzklasse II 4 Besondere Warnung f r die Inbetriebnahme Das Me...

Страница 3: ...Pr zision 200 0 1 1 2 of rdg 8 digits 2K 1 0 8 of rdg 3 digits 20K 10 0 8 of rdg 3 digits 200K 100 0 8 of rdg 3 digits 2M 1K 1 2 of rdg 8 digits berlastungsschutz effektiv 250V 6 5 Temperatur Einstel...

Страница 4: ...k nnen aus der LCD ablesen Die Polarit t der roten F hrungsverbindung wird zusammen mit dem gegenw rtigen Wert angezeigt Notiz Selbe Notiz wie bei 7 2 Messgleichstromspannung 7 5 Widerstand messen Ve...

Страница 5: ...seinsch tzungen F 200 mA 250 V Wenn Sie die Kabel ersetzen m ssen und die F hrung ungesch tzt ist sollten Sie die F hrungen mit denselben Spezifikationen wie am Beginn bernehmen Verwenden Sie nur feuc...

Страница 6: ...easuring voltage higher than DG 60V AC 30V 4 8 Protection fuse should be replaced only with same type and same specification 5 General Specifications 5 1 Max Voltage between input terminal and Earth G...

Страница 7: ...ired range tor measurement before operation 7 2 Measuring DC Voltage Connect the black test lead to COM jack and the red to V mA jack Set the rotary switch at the desired range position Connect test l...

Страница 8: ...ouple probe red one into V mA jack and black one into COM jack You can get a reading from LCD In order to guarantee the accuracy of the measurement need to close light switch while measuring temperatu...

Отзывы: