background image

MAINTENANCE   MANTENIMIENTO

MAINTENANCE   MANTENIMIENTO

43

44

 Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. 

 Copyright © 2022 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.

MAINTENANCE   MANTENIMIENTO 

Fig. 16a

Fig. 16b

16) 

• 

If assembly required:

 

Feed the rear recline clip 
and the seat fabric through 
the appropiate hook and 
loop slots on the stroller 
frame (Fig. 16a).

      •  Ensure the safety straps 

underneath the rear seat 
are secured through the 
appropiate slots (Fig. 16b). 

•  

Si requiere montaje: 

Pase el gancho de 
reclinación trasera y la tela 
del asiento por las ranuras 
apropiadas de velcro en el 
armazón del carrito  
(Fig. 16a).

      •  Verifique que las correas 

de seguridad debajo del 
asiento trasero estén 
sujetas por las ranuras 
apropiadas (Fig. 16b). 

17)

 

• 

If replacing the front wheel:

 

Locate the release pin on the 
front of the wheel hub. Push in the 
release pin and pull the wheel out 
(Fig. 17a).

      •  

Re-Install:

 Assemble the front 

wheels by inserting each to the 

pin. Press firmly to secure in place. 

 

NOTE:

 

Release pin faces inward  

if wheel is positioned as shown in  
(Fig. 17b).

 •

 If replacing the rear wheel:    

   

Press the release pin and pull the   

   wheel out (Fig. 17c).

      •

  Si reemplaza la rueda delantera:

  

Ubique el perno de liberación 
sobre el frente del cubo de 
la rueda. Oprima el perno de 
liberación y tire de la rueda hacia 
afuera (Fig. 17a).

      •  

Reinstalar:

 Monte las ruedas 

delanteras insertando cada una 

en el perno. Presione firmemente 

para fijarlas en su lugar.

 

NOTA:

 Libere las caras del perno  

hacia dentro si la rueda está 
ubicada como se indica (Fig. 17b).

      •  

Si se sustituye la rueda trasera: 

Presione el pasador de liberación 
y tire de la rueda hacia fuera  
(Fig. 17c).  

FRONT AND REAR WHEEL RELEASE 
LIBERACIÓN DE LAS RUEDAS 

Fig. 17c

opposite side of rear axle

lado opuesto del eje trasero

SECURING THE SEAT FABRIC
SUJECIÓN DE LA TELA DEL CARRITO

Fig. 17a

Fig. 17b

Содержание Passport ST12 E Series

Страница 1: ...between 8 00 a m and 4 30 p m PST Return Authorizations are required prior to returning product s to Baby Trend Please visit http babytrend com pages limited warranty for complete warranty details GA...

Страница 2: ...e repuesto del eje trasero 2 tapas 2 pernos 4 arandelas Rear Axle parts 2 caps and spare parts Partes del eje trasero 2 tapas y piezas de repuesto Stroller and Canopy Carrito y Cubierta 2 Rear Wheels...

Страница 3: ...may cause a hazardous unstable condition to exist ALWAYS refer to the manual located under the car seat for car seat weight limitations NEVER use the stroller on stairways or escalators NEVER use the...

Страница 4: ...nsulte el manual que se encuentra debajo del asiento del autom vil para ver las limitaciones de peso del asiento del autom vil NUNCA use el carrito en escaleras mec nicas o comunes NUNCA use el carrit...

Страница 5: ...s traseras SET UP THE STROLLER FRAME CONSTRUIR EL BASTIDOR DEL CARRITO IMPORTANT To ensure safe operation of your product please follow these instructions carefully Please keep these instructions for...

Страница 6: ...2d Pase la barra transversal por la rueda trasera e inserte la segunda arandela Fig 2c Coloque el perno horizontalmente dentro del agujero de la barra del eje y luego r telo a una posici n vertical Fi...

Страница 7: ...or completo Fig 2e Repita los pasos en el otro lado Coloque las patas traseras sobre el eje con ruedas y aplique presi n hacia abajo en ambos lados Aseg rese de que ambos lados se fijan en su lugar Fi...

Страница 8: ...es o carteras antes de doblar Si no se quitan los elementos se pueden da ar el cochecito o los art culos Baby Trend no se responsabiliza ni garantiza ning n da o WARNING Do not place hot liquids or mo...

Страница 9: ...ap onto the stroller frame Fig 4c Inserte la banda el stica central en la bandeja Desde la parte inferior eng nchela en la leng eta de la bandeja Repita la acci n para las bandas el sticas laterales F...

Страница 10: ...vil Parent Tray Angle Point Punto Angular de la Bandeja para Padres Parent Tray Cut Away Recorte de la Bandeja para padres Mobile Phone Accommodation Acomodaci n del tel fono m vil Mobile Phone Inset...

Страница 11: ...idos calientes ni m s de 3 libras 1 36 kg sobre la bandeja para ni os ya que podr a causar quemaduras graves o inestabilidad 5 To attach the child tray Push the tray downward into the connectors Fig 5...

Страница 12: ...lev ntelo Fig 6b NOTA Levante el reposapiernas desde el borde y siempre cierre el frente acceso de la canasta de almacenamiento cuando no est en uso Access Acceso Press Prensa Access Acceso Fig 6b Fi...

Страница 13: ...a la correa del hombro al mismo nivel o a un nivel inferior a la parte superior del hombro del ni o Fig 8a Fig 8c Fig 8d To secure the child place the safety harness around the child s waist and over...

Страница 14: ...juntos sostenga el aro y empuje hacia arriba Fig 9 La posici n erguida se debe usar nicamente para un ni o de al menos 6 meses Al reposicionar el respaldo siempre vuelva a ajustar el arn s de segurid...

Страница 15: ...t the car seat is properly connected and locked onto the stroller before each use by lifting up on the car seat handle Fig 10a NOTE To make seat position adjustments refer to step 9 Alinee el m dulo d...

Страница 16: ...aslado Fig 10b Apriete el manubrio de liberaci n ubicado en la parte Superior trasera de la sillita para el autom vil y lev ntelo para retirarlo del carrito Fig 10c Press Prensa Bassinet feature exten...

Страница 17: ...a a enganchar las correas Fig 11c 11d press and lift presionar y levantar strap correa strap buttons correa botones Underside Parte Inferior hook and loop gancho y bucle Fig 11a Fig 11b Fig 11c Fig 11...

Страница 18: ...pocket Fig 12a Stretch the net down to the unfolded flaps and zip together Fig 12b Use the toggles on the left and right sides of the net to secure to the frame Repeat for the other side Fig 12c Inst...

Страница 19: ...o track Fig 12e Continue to tuck the net into pocket while zipping pocket closed Fig 12f NOTE Tuck and zip in sections Fig 12g To remove the bassinet refer to step 11 Para guardar la mosquitera Afloje...

Страница 20: ...arrant any damage CAUTION Do not allow children near stroller while folding ADVERTENCIA Se debe ser prudente al plegar y desplegar el carrito para evitar que queden dedos atrapados ADVERTENCIA Se debe...

Страница 21: ...ld Refer to Step 4 Fig 13e Vuelva a meter siempre las correas de tracci n en la tela del asiento Fig 13d NOTA Puede remover la bandeja para un pliegue compacto Consulte el Paso 4 Fig 13e Holding the s...

Страница 22: ...e locks Fig 14b Refer to the child tray instruction as needed for removing or adjusting the tray Libere jalando de l hacia afuera Fig 14a y despliegue el armaz n del carrito tirando hacia arriba de la...

Страница 23: ...e pin on the front of the wheel hub Push in the release pin and pull the wheel out Fig 17a Re Install Assemble the front wheels by inserting each to the pin Press firmly to secure in place NOTE Releas...

Страница 24: ...illa del asiento use solamente jab n dom stico o detergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio OTROS Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos piezas gastadas m...

Отзывы: