background image

 

GB 

 

Warning- and Safety Advice 

 

Please follow this advice to guarantee the safety of the child. This product is exclusively designed for 
carrying babies and toddlers. Each unintended use may cause damage to the product, which in turn 
will compromise the safety of your child. You should explain to every person using this buggy and the 
appertaining accessories, how to operate this buggy in detail. Parents are liable for their children. 
In case individual parts of the instructions are incomprehensible and require further explanations, or in 
case you have further questions on the product, please contact the expert trader, where you bought 
the buggy.  

 

 

Before use, read the instructions carefully and keep them in a safe place. By not observing this 

advice, technical faults may occur at your product and subsequently jeopardise the safety of 
your child.  

 

The buggy is suitable for children between 6 months and 36 months and up to a maximum 

weight of 15 kg.

 

 

 

The carrycot is to be used for children younger than 6 months.  

 

Do not use any mattresses other than the one supplied, as far as included in the delivery ex-

tent.  

 

Be extremely careful when unfolding and folding down the buggy. Only adults should carry out 

this action and be careful that all parts to be assembled engage audible before carrying out 
the next step.  

 

Overloading, folding up the buggy unprofessionally or using not approved accessories may 

damage the buggy or destroy it.  

 

The foot rest is not suitable to transport children or objects. 

 

The foot rest is neither suitable for lifting up the buggy nor for carrying the buggy. 

 

WARNING:

 Danger of suffocation caused by the plastic bag! Take care that none of the plas-

tic bags used for wrapping up the buggy are in reach of children. 

 

WARNING:

 Never leave your child unattended in the buggy! 

 

WARNING:

 Make sure before use that all locking devices at the buggy have engaged and that 

the carrycot mounting or the seat have engaged properly and are thus connected with the 
frame. 

 

WARNING:

 Always use the safety belt as soon as your child is able to sit by him/herself. Al-

ways use the belt between the legs in connection with the lap belt.  

 

The buggy is no toy and should be kept in a place inaccessible to children. 

 

WARNING:

 Loads attached to the handles influence the stability of the buggy. Therefore, do 

not use a shopping bag but use the transport basket beneath the seat (max. extra load 3 kg).  

 

If available, the bag for utensils of a max. of 1 kg can be attached to the back of the roof. Ne-

ver deposit anything on the hood. 

 

WARNING:

 Always use the brake, when parking the buggy. The brake is only effective and 

develops its full strength on an even surface. Never leave the buggy with applied brakes unat-
tended. Avoid parking the buggy on a slope.  

 

WARNING:

 This product is not suitable for jogging or skating. 

 

Do not allow your child to get into or leave the buggy by itself. 

 

Check the handles and the floor regularly for damage and signs of wear. 

 

Never mount an additional children’s seat other than explicitly recommended by the manufac-

turer.  

 

When using steps or stairs or in case the buggy has to be lifted up or carried, always take your 

child out of the buggy.  

 

With regard to the permissible loading of the buggy, observe the manufacturer’s advice or 

consult your expert trader. 

 

Observe your buggy’s cleaning- and care advice as described in this operating instruction. 

 

Keep these instructions at a safe place over the whole time of using the buggy and in case the 

buggy is handed over to a third person, also include these instructions.  

Содержание CompactTWIN

Страница 1: ...htige Hinweise Gebrauchsanleitung lesen und aufheben Kassenbon aufbewahren Änderungen beim Lieferumfang technische Änderungen sowie kundenspezifische Abweichungen vorbehalten Gemäß EN 1888 01 05 2012 02 12 2013 BABY PLUS eG Tiefe Gasse 11 13 D 97084 Würzburg Telefon 49 0 931 2 99 25 0 www baby plus de Produziert für ...

Страница 2: ... Sie sich dass Ihr Kind beim Auf und Zusammenklappen des Wagens außer Reichweite ist um Verletzungen zu vermeiden Befestigen der Vorderräder Drücken Sie die Vorderräder auf die Radaufhängung am Gestell bis diese hör bar einrasten Abb 5 Durch leichtes Ziehen an den Rädern überzeugen Sie sich dass diese fest eingerastet sind Zum Abnehmen der Vorderräder drücken Sie den Metallverschluss und ziehen di...

Страница 3: ...kradfunktion Klappen Sie den Kunststoffclip an der Vorderradaufhängung nach oben um die Schwenkradfunktion des Vorderrads zu aktivieren Abb 9 Zum Fixieren des Vorderrads klappen Sie den Kunststoffclip wieder nach unten Abb 10 Betätigen der Bremse Zum Betätigen der Bremse drücken Sie die Bremsstange nach unten Abb 11 Schieben Sie nun den Kinderwagen einige Zentimeter nach vorne um zu überprüfen ob ...

Страница 4: ... und linken Seite des Gestells Abb 14 Kontrollieren Sie durch ein leichtes Ziehen nach oben ob die Plas tikclips auch wirklich fest eingerastet sind Anschließend drücken Sie die beiden Plastikbügel an der Seite des Dachs nach unten um das Dach aufzuspannen Abb 15 Zum Abnehmen wiederholen Sie die Vorgänge in umgekehrter Reihenfolge Verstellen der Fußraste Um die Fußstütze zu verstellen drücken Sie ...

Страница 5: ...nd an Die Länge des Gurtes sollte so eingestellt werden dass der Gurt straff anliegt ACHTUNG Verwenden Sie immer den Sicherheitsgurt sobald Ihr Kind selbständig sitzen kann Verwenden Sie den Schrittgurt immer in Verbindung mit Beckengurt Zusammenlegen Bevor Sie den Kinderwagen zusammenlegen achten Sie immer darauf dass die Bremse betätigt wurde das Dach geschlossen ist und sich die Rückenlehnen in...

Страница 6: ...Die Fußstütze ist nicht dafür da Kinder oder andere Gegenstände zu transportieren Die Fußstütze ist weder zum Heben noch zum Tragen des Wagens da WARNUNG Erstickungsgefahr durch Polybeutel Achten Sie darauf dass keine der zur Ver packung Ihres Kinderwagens verwendeten Polybeutel in Kinderhände kommen WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt im Kinderwagen WARNUNG Vergewissern Sie sich v...

Страница 7: ...enähte Pflegeanleitung Verwenden Sie grundsätzlich zur Reinigung des Textilbezuges keine scharfen oder scheuern den Reinigungsmittel sondern lediglich eine leichte Seifenlauge oder ein spezielles Textilreini gungsmittel Die Kunststoffteile sowie das Fahrgestell reinigen Sie ebenfalls mit einer Seifenlauge Nach Gebrauch des Kinderwagens bei Regen und Nässe unbedingt das Gestell reinigen und abtrock...

Страница 8: ...ice Read the operating instructions and keep safe Keep receipt All rights reserved regarding the delivery extent technical changes as well as customer specific deviations In compliance with EN 1888 01 05 2012 02 12 2013 BABY PLUS eG Tiefe Gasse 11 13 D 97084 Würzburg Telefon 49 0 931 2 99 25 0 www baby plus de Produced for ...

Страница 9: ... your child is out of reach when unfolding and collapsing the pushchair to avoid injuries Fixing the Front Wheels Press the front wheels onto the wheel suspension until they engage audibly Fig 5 By slightly pulling the wheels you can ascertain that they have firmly engaged For removing the front wheels press the metal lock and pull them from their suspension Fixing the Rear Wheels Press the rear w...

Страница 10: ...lling Wheel Function Fold the plastic clip at the front wheel suspension towards the top to activate the swivelling function of the front wheel Fig 9 Move the plastic clip towards the bottom Fig 10 for fixing the front wheel again Activating the Brake For activating the brake press the brake lever towards the bottom Fig 11 Push the pushchair for ward a few centimetres to check whether the brake ha...

Страница 11: ...of the right and left side of the frame Fig 14 By slightly pulling you can check whether the plastic clips have firmly engaged Now you press the two plastic bows at the side of the roof towards the bottom in order to attach the roof Fig 15 For removing the roof repeat the process in reverse order Adjusting the Foot Rest In order to adjust the foot rest press the buttons on the right and left below...

Страница 12: ...of the belt to your child The length should be adjusted such that the belt is applied firmly ATTENTION Always use the safety belt as soon as your child can sit up by him herself Always use the crotch belt together with the lap belt Collapsing Before collapsing the pushchair take care that the brakes are applied the roof is closed and the back rest is in the upright sitting position For collapsing ...

Страница 13: ...he plas tic bags used for wrapping up the buggy are in reach of children WARNING Never leave your child unattended in the buggy WARNING Make sure before use that all locking devices at the buggy have engaged and that the carrycot mounting or the seat have engaged properly and are thus connected with the frame WARNING Always use the safety belt as soon as your child is able to sit by him herself Al...

Страница 14: ... with soapy water If used in rain and damp conditions always clean and wipe the buggy s chassis dry after use In case the textile cover has become damp leave the buggy to dry in its unfolded condition Remove the tyres regularly and treat the axle as well as all joint connections and suspension with an acid free oil sewing machine oil WD40 or a grease free lubricant Thus your buggy will run easily ...

Страница 15: ... emploi et conservez le bien Conservez le ticket de caisse Tous droits réservés en ce qui concerne le délai de livraison les changements techniques ainsi que les déviations spécifiques du client Conforme à EN 1888 01 05 2012 02 12 2013 BABY PLUS eG Tiefe Gasse 11 13 D 97084 Würzburg Telefon 49 0 931 2 99 25 0 www baby plus de produit pour ...

Страница 16: ...Assurez vous que votre enfant est hors de portée lors du dépliage et du pliage de la poussette pour éviter les blessures Fixation des roues avant Appuyez les roues avant sur la suspension de la roue jusqu à ce qu à entendre l enclenchement Fig 5 En tirant légèrement les roues vous pouvez vérifier qu elles sont fermement enclenchées Pour enlever les roues avant appuyez sur le verrou de métal et tir...

Страница 17: ...tement de Roue Plier le clip en plastique de la suspension de la roue avant vers le haut pour activer la fonction de pivo tement de la roue avant Fig 9 Déplacer le clip en plastique vers le bas Fig 10 pour refixer la roue avant Activation du frein Pour activer le frein poussez le levier de frein vers le bas Fig 11 Poussez la poussette vers l avant pour quelques centimètres afin de vérifier si le f...

Страница 18: ...es en plastique des côtés droit et gauche du cadre Fig 14 En tirant légèrement vous pouvez vérifier si les clips en plastique sont fer mement engagés Maintenant appuyez sur les deux arcs en plastique au niveau du toit vers le bas afin de le fixer Fig 15 Pour enlever le toit répétez la procédure dans l ordre inverse Ajustement du Marche pied Pour le régler appuyez sur les boutons situés à droite et...

Страница 19: ...re enfant La longueur doit être ajustée de telle sorte que la ceinture soit attachée fermement ATTENTION Utilisez toujours la ceinture de sécurité dès que votre enfant peut se tenir assis par lui elle même Toujours utiliser la ceinture d entrejambe avec la ceinture abdominale Pliage Avant de plier la poussette veiller à ce que les freins soient enclenchés le toit fermé et le dossier est en positio...

Страница 20: ...u d objets Le repose pied n est ni destiné à soulever la poussette ni à la transporter ATTENTION Danger d étouffement par le sachet plastique Faites attention à ce qu aucun sachet plastique utilisé pour envelopper la poussette soit à la portée d enfants ATTENTION Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans la poussette ATTENTION Assurez vous avant l utilisation que tous les dispositifs d...

Страница 21: ...capuche en textile mais uniquement de l eau savonneuse ou un détergent spécial pour textiles Nettoyez les parties en plastique de la poussette et le châssis également avec de l eau sa vonneuse En cas d utilisation sous la pluie ou dans des conditions d humidité nettoyez et séchez toujours le châssis après son utilisation Si la capuche en textile est humide laissez la pous sette sécher en position ...

Страница 22: ... kg Avvertenze importanti leggere e conservare le istruzioni per l uso Conservare lo scontrino Modifiche della dotazione modifiche tecniche e versioni speciali per il cliente riservate a norma EN 1888 01 05 2012 02 12 2013 BABY PLUS eG Tiefe Gasse 11 13 D 97084 Würzburg Telefon 49 0 931 2 99 25 0 www baby plus de produtti per ...

Страница 23: ...e durante l apertura e la chiusura del passeggino il bambino si trovi a debita distanza in modo da evitare infortuni Fissaggio delle ruote posteriori Inserire i due tubi del telaio nell apertura dei blocchi delle ruote posteriori immagine 5 Per rimuovere le ruote posteriori tirare all indietro la leva del freno e premere il pulsante di metallo verso l interno ed estrarre la ruota posteriore dal ri...

Страница 24: ... girevole delle ruote Spingere verso l alto la levetta di plastica sulle sospensioni delle ruote anteriori per attivare la funzione girevole delle ruote immagine 9 Per fissare la ruota anteriore spingere di nuovo la levetta di plastica verso il basso immagine 10 Azionamento del freno Per azionare il freno spingere la rispettiva leva verso il basso immagine 11 Spingere il passeggino in avanti per u...

Страница 25: ...ive guide di plastica sul lato destro e sinistro del telaio immagine 14 Tirando leggermente verso l alto controllare che le levette siano fissate sal damente Successivamente spingere verso il basso i due archetti di plastica sul lato del tettuccio per aprirlo immagine 15 Per rimuovere il tettuccio ripetere la procedura all inverso Regolazione del poggiapiedi Per regolare il poggiapiedi premere i d...

Страница 26: ... La lunghezza della cintura dovrebbe essere fissata in modo che la cintura sia tesa ATTENZIONE Utilizzare sempre la cintura di sicurezza non appena il bambino è in grado di stare seduto autonomamente Utilizzare la cintura inguinale sempre in combinazione con la cintura addominale Chiusura Prima di chiudere il passeggino fare sempre attenzione che il freno sia azionato che il tetto sia chiuso e che...

Страница 27: ...ni Il piedino non è adatto al trasporto di bambini o altri oggetti Il piedino non è adatto al sollevamento o per portare la carrozzina AVVERTIMENTO Pericolo di asfissiamento causato da un sacchettino poly Faccia atten zione al fatto nessun sacchettino poly utilizzato per l imballaggio della Sua carrozzina per bambini finisca nelle mani dei bambini AVVERTIMENTO Non lasci mai il Suo bambino nella ca...

Страница 28: ...ca Cura e manutenzione del prodotto Per i pezzi in tessuti estraibili e lavabili previsti dal costruttore La preghiamo di rispettare le istruzioni di cura cucite sul prodotto In generale per la pulizia della copertura in tessuto non utilizzi detergenti aggressivi o abrasivi ma solo una leggera liscivia di sapone o un detergente tessile speciale Pulire anche i pezzi di plastica e il telaio con una ...

Отзывы: