background image

28

I

MANUTENZIONE E CURA

ATTENZIONE INFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA!

• 

Durante l’apertura e la chiusura del passeggino, fare attenzione che nessuno rimanga schiacciato.

• 

Un carico troppo pesante, un’apertura inadeguata o l’utilizzo di accessori non consentiti possono 
rovinare o danneggiare il passeggino.

• 

Il supporto per i piedi non è previsto per il trasporto di bambini o altri carichi.

• 

Il supporto per i piedi non è previsto per il sollevamento o il trasporto del passeggino.

• 

Verificare regolarmente il passeggino per constatare l’eventuale presenza di danni e manifestazioni 
d’usura

• 

Non montare mai un sedile per bambini aggiuntivo, a meno che non venga consigliato  
espressamente dal produttore.

• 

Percorrendo gradini o scale o se sollevate o trasportate il passeggino, dovreste di norma  
rimuovere il vostro bambino dal passeggino.

• 

Riguardo il carico consentito del passeggino, considerare le istruzioni del produttore o rivolgersi al 
proprio negozio specializzato.

• 

Per la pulizia e la cura del vostro passeggino, tenere presenti le relative istruzioni contenute in 
questo manuale.

• 

Conservare queste istruzioni con cura per l’intero periodo di utilizzo del passeggino. Se doveste 
cedere il passeggino a terzi, consegnare anche queste istruzioni.

• 

Utilizzare solo pezzi di ricambio o accessori originali che sono consigliati espressamente dal  
produttore.

• 

Se il vostro passeggino dovesse disporre di un freno aggiuntivo di rallentamento, impostarlo  
sempre in modo che la ruota frenata non possa bloccarsi.

• 

Per le parti in tessuto lavabili e rimuovibili fornite in dotazione dal produttore, considerare le 
istruzioni per la cura allegate. 

• 

Per la pulizia dei rivestimenti in tessuto, non utilizzare di norma nessun solvente aggressivo o 
abrasivo, ma unicamente sapone o uno speciale solvente per la pulizia dei tessuti.

• 

Le parti in plastica così come il telaio vanno anch’essi puliti con sapone neutro. 

• 

Dopo l’utilizzo del passeggino con pioggia o bagnato, pulire assolutamente il telaio e asciugarlo. 
Se il rivestimento di stoffa si bagna, lasciarlo asciugare col passeggino aperto, in posizione tesa. 

• 

Le ruote dovrebbero essere regolarmente rimosse e gli assi così come i giunti e le molle  
dovrebbero essere trattati con un olio privo di acidi (olio per macchine da cucire, WD40 o  
lubrificante senza grassi. Le manifestazioni di usura non rappresentano alcun motivo di reclamo.

• 

Con un’adeguata cura del passeggino, fare in modo che non si formino pellicole di ruggine, in 
quanto non costituiscono un motivo di reclamo.

• 

Con una forte sollecitazione per un periodo di tempo prolungato, ad es. raggi solari intensi, la 
stoffa può sbiadire; questo non rappresenta tuttavia un motivo di reclamo.

BABY-PLUS eG • Tiefe Gasse 11-13 • D-97084 Würzburg
Telefon: +49 (0) 931/2 99 25-0 • www.baby-plus.de

prodotti per:

Содержание CompactEasy2

Страница 1: ...CompactEasy2 Montage und Bedienungsanleitung D...

Страница 2: ...rehen Sie dabei den Ein Hand Faltverschluss nach vorne Abb 7 Dr cken Sie dabei den Schieber des Sport wagens nach unten Abb 8 9 bis das Gestell vollst ndig zusammengefaltet ist Nach dem Zusammenfalten...

Страница 3: ...Achsen bis sie ein Klick Ger usch h ren Abb 14 R DER ENTFERNEN Um die vorderen R der zu entfernen dr cken Sie die Befestigungen am unteren Rand der vorderen Achsen Schieben Sie die R der nach unten w...

Страница 4: ...ie den Hebel mit dem Fu wieder an Abb 22 Achtung Beim Hineinsetzen oder Herausnehmen Ihres Kindes aus dem Sportwagen m ssen die Bremsen immer festgestellt sein VERRIEGELUNG DES VORDERRADES Um das Vord...

Страница 5: ...t tze wieder fixiert Abb 26 5 PUNKT SICHERHEITSGURT Stecken Sie beide Gurtteile des Beckengurtes seitlich in die mittlere Schnalle bis ein Klick Ger usch ert nt Zum ffnen des Beckengurtes dr cken Sie...

Страница 6: ...immer in Verbindung mit dem Beckengurt Siehe Punkt 9 Anlegen ffnen des 5 Punkt Gurts Der Sportwagen ist einzig und allein f r ein Kind gedacht WARNUNG Vergewissern Sie sich vor Gebrauch dass alle Verr...

Страница 7: ...m Hersteller ausdr cklich empfohlen sind Sollte Ihr Sportwagen ber eine zus tzliche Verz gerungsbremse verf gen ist diese immer so einzustellen dass das gebremste Rad nicht blockieren kann Bitte beach...

Страница 8: ...CompactEasy2 Assembly and instruction manuel GB...

Страница 9: ...ge Holders 1x Safety Brackets UNFOLDING THE STROLLER Slide the folding lock lever aside to unlock the frame Fig 2 Standing behind the stroller press with your foot against the rear axis of the strolle...

Страница 10: ...ntil click can be heard Fig 14 11 12 13 14 15 16 17 18 WHEELS REMOVAL To remove the front wheels squeeze the fasteners at the bottom of the front axles While holding the fasteners squeezed slide the w...

Страница 11: ...our foot Fig 22 WARNING Before putting the child into the stroller always ENGAGE the brakes to prevent the stroller from driving away Never leave the child in the stroller with disengaged brakes 20 TR...

Страница 12: ...s on both sides of the footrest and move it up or down Release the buttons to lock the footrest s position Fig 26 5 POINT HARNESS ADJUSTMENT To fasten the harness connect both tongues with the central...

Страница 13: ...e crotch strap together with the pelvic belt See item 9 Fastening opening the 5 point harness The pushchair is exclusively reserved for a child WARNING Prior to usage make sure that all latches at the...

Страница 14: ...t are expressly recommended by the manufacturer If your pushchair has an additional checking brake always set it up in a fashion that prohibits jamming of the braked wheel SERVICE AND MAINTENANCE Obse...

Страница 15: ...CompactEasy2 Installation et instructions d utilisation F...

Страница 16: ...2 Placez vous derri re le buggy et appuyez avec votre pied contre l essieu arri re du buggy Fig 3 en m me temps tirez sur la glissi re jusqu ce que le ch ssis du buggy s ouvre compl tement et s encliq...

Страница 17: ...es essieux jusqu ce que vous entendiez un bruit de cliquetis Fig 14 RETIRER LES ROUES Pour retirer les roues avant appuyez sur les fixations au bord inf rieur des essieux avant Faites glisser les roue...

Страница 18: ...LISATION DES FREINS Pour actionner les freins appuyez sur le levier de frein l essieu arri re l aide du pied Fig 21 vers le bas Pour desserrer les freins veuillez nouveau lever le levier l aide du pie...

Страница 19: ...5 POINTS Veuillez ins rer les deux sangles de la ceinture abdominale sur les c t s dans la boucle du milieu jusqu ce que vous entendiez un click Pour ouvrir la ceinture abdominale appuyez sur les bout...

Страница 20: ...assis de mani re autonome Utilisez toujours la ceinture de s curit Utilisez toujours la ceinture d entrejambe avec la cein ture ventrale Voir point 9 Placez ouvrir la ceinture 5 points La voiture n a...

Страница 21: ...ment par le fabricant Si votre voiture dispose d un retardateur de frein suppl mentaire il est r gler de mani re ce que la roue frein e ne puisse pas tre bloqu e Pour des parties textiles pr vues par...

Страница 22: ...CompactEasy2 Istruzioni di montaggio e d uso I...

Страница 23: ...asseggino Fig 2 Posizionarsi dietro il passeggino e premere con il piede contro l asse posteriore del passeggino Fig 3 in contemporanea tirare il cursore finch il telaio del passeggino si apre complet...

Страница 24: ...ri sugli assi fino ad avvertire un suono tipo click Fig 14 RIMOZIONE DELLE RUOTE Per rimuovere le ruote anteriori premere i bloccaggi della ruota inferiore degli assi anteri ori Spostare verso il bass...

Страница 25: ...Per azionare i freni premere con il piede verso il basso la leva del freno posta sull asse posteriore Fig 21 Per allentare i freni sollevare di nuovo la leva con il piede Fig 22 Attenzione Nel toglier...

Страница 26: ...LAZIONI Inserire lateralmente le due parti della cintura sub addominale nel passante centrale fino a sentire un click Per aprire la cintura sub addominale premere verso l interno i due pulsanti posti...

Страница 27: ...are la cintura di sicurezza sempre in combinazione con la cintura alla vita Vedi punto 9 montaggio apertura della cintura a 5 punti Il passeggino destinato solo ed esclusivamente ad un bambino ATTENZI...

Страница 28: ...ori originali che sono consigliati espressamente dal produttore Se il vostro passeggino dovesse disporre di un freno aggiuntivo di rallentamento impostarlo sempre in modo che la ruota frenata non poss...

Отзывы: