background image

13

14

L’utilisation d’appareils électriques, 
notamment en présence d’enfants, 
requiert la prise de précautions 
élémentaires, parmi lesquelles les 
suivantes :

LIRE TOUTES LES 

INSTRUCTIONS 

AVANT D’UTILISER 

L’APPAREIL GARDER 

LOIN DE L’EAU

DANGER –

 Un appareil électrique est 

toujours sous tension lorsqu’il est 
branché, même lorsqu’il est éteint.
Afin de réduire le risque de mort ou de 
blessure par choc électrique :

1.  TOUJOURS DÉBRANCHER 

L’APPAREIL APRÈS ’AVOIR 
UTILISÉ.

2.  Ne pas utiliser dans le bain ou la 

douche.

3.  Ne pas placer ou ranger l’appareil 

dans un endroit où il peut tomber ou 
être entraîné dans une baignoire ou 
un lavabo.

4.  Ne pas placer ou laisser tomber dans 

l’eau ou tout autre liquide.

5.  Si l’appareil tombe dans l’eau, le 

débrancher immédiatement. 

Ne pas 

tenter pas de le prendre.

AVERTISSEMENT

Afin de réduire le risque de brûlures, 
d’électrocution, d’incendie ou de bles-
sures :

1.  Ne pas laisser cet appareil sans 

surveillance pendant qu’il est 
branché.

2.  

Cet appareil ne devrait pas être 

utilisé par, sur ou près d’enfants ou 
de personnes souffrant d’un certain 
handicap.

3.  Utiliser aux fins indiquées dans ce 

manuel uniquement. Utiliser unique-
ment les accessoires recommandés 
par le fabricant.

4. 

 

Ne pas utiliser l’appareil si le 
cordon d’alimentation ou la fiche 
sont endommagés, s’il ne fonc-
tionne pas correctement, s’il est 
tombé, s’il est abîmé ou s’il est 
tombé dans l’eau. Le renvoyer à 
un service après-vente autorisé 
afin qu’il soit inspecté et réparé.

5. 

 

Garder le cordon d’alimentation 
loin des surfaces chaudes. Ne pas 
tirer, tordre ou enrouler le cordon 
d’alimentation autour de l’appareil.

6.  Ne pas obstruer les ouvertures ou 

placer l’appareil sur une surface 
molle telle qu’un lit ou un divan, où 
elles pourraient se boucher. Vérifier 
que les entrées d’air ne sont pas ob-
struées par des peluches, cheveux 
ou autres débris.

7.  Ne pas utiliser l’appareil en dormant 

ou somnolant.

8.  Ne pas introduire ou laisser tomber 

d’objets dans les ouvertures.

9.  Ne pas utiliser à l’air libre ou dans 

des endroits où l’on utilise des 
produits aérosols (spray) ou où l’on 
administre de l’oxygène.

10.  Ne pas utiliser avec une rallonge 

électrique.

11.  Ne pas diriger l’air chaud vers les 

yeux ouautres zones sensibles.

12.  Les entrées d’air et les acces-

soires peuvent devenir très 
chauds. Les laisser refroidir 
avant de les manipuler.

pas diriger la chaleur sur un point 
fixe pendant une période prolongée. 
Déplacez le sèche - cheveux 
constamment.

4.  Lorsque vous utilisez le séchoir pour 

boucler ou onduler les cheveux, 
séchez les cheveux presque 
complètement en utilisant un réglage 
de température chaud, et terminez 
le séchage en utilisant de l’air froid.

5.  Ce sèche-cheveux inclut plusieurs 

concentrateurs d’air. Utilisez les 
concentrateurs lorsque vous avez 
besoin d’une certaine puissance de 
séchage sur une petite zone, comme 
une boucle ou une ondulation, 
ou lorsque vous désirez lisser les 
cheveux.

AVERTISSEMENT

Ce séchoir profes-
sionnel est équipé 
d’un réglage de 
température «air 
froid», et d’un 
bouton d’air froid. 
Garder les cheveux 
éloignés des en-
trées d’air pendant 
l’utilisation ; tout 
contact risquerait 
d ’ e n d o m m a g e r 
les composants 
internes de l’ap-

pareil.
Ne jamais obstruer les entrées d’air 
de l’appareil. Nettoyer le filtre régu-
lièrement afin de vous assurer que les 
entrées d’air ne sont pas obstruées par 
des peluches, cheveux ou autres dé-
bris. Le non-respect de ces instructions 

risque de nuire au bon fonctionnement 
de l’appareil, réduire sa durée de vie et 
annuler la garantie. 

 GÉNÉRATEUR D’IONS NÉGATIFS

Le séchoir BaBylissPRO

 ItaliaBrava

 

est équipé d’un générateur d’ions 
négatifs intégré générant un volume 
d’ions exceptionnel de plusieurs 
millions/cm

3

. Pendant le séchage, 

la charge naturellement positive des 
cheveux augmente, ce qui produit 
de l’électricité statique et ouvre les 
écailles des cheveux. La cuticule 
devient rêche et les cheveux ternes. 
Les ions négatifs neutralisent la charge 
positive, éliminant l’électricité statique 
et Les cheveux sont brillants et faciles à 
coiffer. La technologie ionique améliore 
également l’efficacité des produits 
coiffants.

LÉGÈR ET ERGONOMIQUE

Le séchoir BaBylissPRO

 ItaliaBrava

 

est doté d’une poignée ergonomique, 
pour un maximum de confort. Sa 
légèreté et son parfait équilibre 
facilitent le coiffage. 

CONCENTRATEURS D’AIR

Le séchoir BaBylissPRO

 ItaliaBrava

 

inclut 2 concentrateurs d’air :
-  un concentrateur droit de 60 mm, 

idéal pour lisser les cheveux.

-  un concentrateur biseauté de 70 mm, 

parfait pour le séchage à la brosse car 
il en épouse parfaitement le contour.

IMPORTANTES 

CONSIGNES DE 

SÉCURITÉ

Содержание ItaliaBrava BABFB1

Страница 1: ...1 2 Made in Italy Fabriqué en Italie F E R R A R I D E S I G N E D E N G I N E M O T E U R C O N Ç U P A R F E R R A R I 2014 BabylissPro 14BA001727 PROFESSIONAL LUXURY DRYER TM ...

Страница 2: ...tion and help extend the life of the engine The ItaliaBrava also features a lock in turbo button located at the back of the handle This provides up to a 10 increase in airflow for maximum drying power and should be used for targeted drying styling Simply press the button once to engage the turbo feature for drying hair that is very wet or for straightening very curly resist ant sections Press the ...

Страница 3: ...8 When the hairdryer is used in bathroom unplug it after use since the proximity of water presents a hazard even when the hairdryer is switched off 19 For additional protection the instal lation of a residual current device RCD having a rated residual oper ating current not exceeding 30mA when you need drying power in a small area such as a curl or a wave or when you want to relax curly hair WARNI...

Страница 4: ...is advisable in electrical circuit supplying the bathroom Ask your installer for advice 20 USE THIS APPLIANCE ONLY FOR ITS INTENDED USE DO NOT USE THE UNIT WITH WIGS OR ANIMAL COAT DO NOT ADDRESS THE AIR JET TO OTHER OBJECTS ELECTRICAL APPLIANCES OR SIMILAR THE MANUFACTURER DENIES ALL RESPONSIBILITY FOR IMPROPER USE OF THE AP PLIANCE SAVE THESE INSTRUCTIONS DOUBLE INSULATED This electrical applian...

Страница 5: ...your defective appliance which is covered by this guarantee directly to Dannyco Service Center it must be accompanied by the following 1 your dated sales slip 2 a precise description of the defect 3 your complete return address and daytime phone number and 4 a 10 money order for postage and handling IF YOU LIVE OUTSIDE CANADA PLEASE CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR For questions regarding this produ...

Страница 6: ...es Des aimants aux lanthanides terres rares créent un champs électrique efficace puis sant et durable au sein du moteur Des roulement à billes scellés réduisent les vibrations et aident à accroître la durée de vie du moteur Le séchoir ItaliaBrava est égale ment équipé d un bouton turbo avec blocage situé au dos du manche La fonction turbo augmente le débit d air de 10 pour une puissance de sé chag...

Страница 7: ...s les yeux ouautres zones sensibles 12 Les entrées d air et les acces soires peuvent devenir très chauds Les laisser refroidir avant de les manipuler pas diriger la chaleur sur un point fixe pendant une période prolongée Déplacez le sèche cheveux constamment 4 Lorsque vous utilisez le séchoir pour boucler ou onduler les cheveux séchez les cheveux presque complètement en utilisant un réglage de tem...

Страница 8: ...onc tionne pas correctement renvoyez l appareil a Dannyco Voir la grarantie N essayez pas de le réparer RANGEMENT IMPORTANT Lorsque vous n utilisez pas l appareil débranchez le et gardez le dans un endroit sec et sûr hors de la portée des enfants N enroulez pas le 13 Ne pas déposer l appareil pendant qu il fonctionne 14 Garder les cheveux éloignés des entrées d air 15 Afin de prolonger la durée de...

Страница 9: ...IS DE CETTE GARANTIE OU DE TOUT AUTRE EXPRESSE OU IMPLICITE Certains États ne permettent pas l exclusion ni la limitation des dommages particuliers consécutifs ou indirects les limites précédentes peuvent donc ne pas s appliquer dans votre cas Cette garantie vous accorde des droits particuliers et vous pouvez également bénéficier d autres droits qui varient d un État à l autre Cette garantie s app...

Страница 10: ...19 20 ...

Отзывы: