background image

14

15

• Öffnen Sie danach das Gerät, indem Sie die Griffe loslassen 

•  Entnehmen Sie die Locke vorsichtig (ABB.10). Ziehen Sie nicht am 

Gerät, um die Strähne freizugeben. Dabei würde der Lockeneffekt 

verloren gehen. 

•  Warten Sie vor dem weiteren Bearbeiten oder Kämmen, bis die Locke 

abgekühlt ist.

•  Wiederholen Sie den Vorgang mit den restlichen Strähnen, bis die 

gewünschte Anzahl an Locken erreicht ist.

•  Das Gerät nach Gebrauch ausschalten und den Netzstecker ziehen. Vor 

dem Verstauen abkühlen lassen.

Schutzvorrichtung

Das Gerät ist mit einer Schutzvorrichtung versehen. Falls sich das Haar 

verheddert, ertönt ein Lautsignal, das Gerät kommt zum Stillstand und 

heizt nicht weiter. 

Sollte dies der Fall sein, lassen Sie die Griffe los, vergewissern Sie sich, 

dass das Gerät und die Strähne korrekt platziert sind, und drücken 

Sie anschließend die Griffe einfach wieder zusammen, um das 

Sicherheitssystem zu deaktivieren und das Gerät wieder in Betrieb zu 

nehmen.

Standby-Modus

Wenn das Gerät länger als 20 Minuten nicht verwendet wird, sinkt seine 

Temperatur automatisch auf 150 °C ab. Wenn Sie nach dieser Ruhephase 

mit der Anwendung fortfahren möchten, drücken Sie einfach die Griffe 

des Geräts zusammen und lassen Sie sie wieder los. Danach erreicht das 

Gerät wieder die Temperatur, die Sie gewählt haben. 

Automatische Abschaltfunktion

Wenn das Gerät länger als 60 Minuten ununterbrochen eingeschaltet 

bleibt, schaltet es sich automatisch aus. Möchten Sie das Gerät 

darüber hinaus benutzen, schieben Sie den Schalter auf Position „0“ 

und anschließend auf die gewünschte Position, um das Gerät wieder 

einzuschalten. 

REINIGEN UND PFLEGEN

Das Gehäuse des Geräts kann mit einem feuchten Tuch abgewischt 

werden, sobald das Gerät abgekühlt ist und der Netzstecker gezogen 

wurde. Vergewissern Sie sich, dass es vollständig getrocknet ist, bevor Sie 

es erneut an den Netzstrom anschließen.

NEDERLANDS

DIGITAL SENSOR

Met de Curl Secret® uit de Digital Sensor-lijn van BaByliss geeft u uw haar 

volume en maakt u comfortabel mooie krullen die lang blijven zitten. 

Geen lastige instellingen en moeilijk gedraai: de Curl Secret® maakt uw 

wensen werkelijkheid dankzij een ingenieus automatisch systeem.

Lees voor gebruik de veiligheidsinstructies. 

PRODUCTEIGENSCHAPPEN

• Cilinder met Ceramic-bekleding (1)

•  2 verwijderbare accessoires om krullen van verschillende diameters te 

maken:

 

- Ø 25 mm: stevige krullen  

  (2) 

 

- Ø 35 mm: volume en luchtige krullen

(3)

• Snel op temperatuur (max. 230 °C)

• 

 

Instelling van de temperatuur/verwarmingsduur (I/II/III) met 

controlelampjes (4)

• Instelling van de krulrichting met controlelampjes 

 (5)

• Aan-uitschakelaar (0/I) (6)

• Ionentechnologie: glans en antistatisch

• Automatische uitschakeling

• Draaisnoer (7)

• Opbergetui, kam en klemmen

GEBRUIK

Opmerkingen

•  Het is mogelijk dat u een specifieke geur waarneemt bij het eerste gebruik.  

Dit komt vaak voor en de geur verdwijnt bij het volgende gebruik.

•  Tijdens elk gebruik is een lichte rookontwikkeling mogelijk. Dit kan te wijten 

zijn aan de verdamping van talg of van restjes haarproducten (leave-in 

conditioner, haarlak enz.) of aan het vocht dat in het haar aanwezig is.

•  U kunt een beschermende spray gebruiken om het haar optimaal tegen 

warmte te beschermen. 

•  De antistatische werking van de ionengenerator in het apparaat zorgt voor 

zachte en stralende krullen. NB: Het is normaal als u een zacht geluid hoort 

dat lijkt op gekraak: dat is het kenmerkende geluid van de ionengenerator. 

•  Kies het accessoire afhankelijk van het gewenste type krul: Ø 25 mm 

voor stevige krullen of Ø 35 mm voor volume en luchtige krullen. 

OPGELET: Plaats en verwijder accessoires altijd voordat u de stekker in 

het stopcontact steekt en het apparaat aanzet.

17_C1500E_IB.indd   14-15

8/29/17   8:44 AM

Содержание C1500E

Страница 1: ...C1500E 17_C1500E_IB indd 1 8 29 17 8 44 AM ...

Страница 2: ... ceci est fréquent et disparaîtra dès la prochaine utilisation Au cours de chaque utilisation une légère émanation de fumée est possible Ceci peut être dû à de l évaporation de sébum ou d un reste de produits capillaires soin sans rinçage laque ou de l humidité contenue dans le cheveu Il est possible d utiliser un spray de protection contre la chaleur pour une protection optimale de la chevelure L...

Страница 3: ...e cheveux d une largeur de 3 cm maximum Démêlez la soigneusement à l aide d un peigne Approchez l appareil des cheveux et positionnez le dans le bon sens la cavité formée par le cylindre vers le bas FIG 2 et 3 et face à la tête FIG 4 et 5 Avec votre main libre prenez la mèche par la pointe et déposez la sur l ouverture en entonnoir située entre les deux poignées FIG 6 NB Pour prévenir tout blocage...

Страница 4: ...es gives off ions which have an anti static effect leaving your hair nice and soft with a shine Please note It is quite normal to hear a slight noise similar to a crackle this is the characteristic noise of the ion generator Select the accessory according to the type of curls desired Ø 25 mm for tight curls or Ø 35 mm for volume and loose curls WARNING Always position or remove accessories before ...

Страница 5: ... correct direction the cavity formed by the cylinder downwards FIG 2 and 3 and facing the head FIG 4 and 5 With your free hand take hold of the tip of the section of hair and place it in the opening in the funnel situated between the two handles FIG 6 Please note To prevent the appliance from blocking ensure that you have no hair lying across the edges Also ensure that you are not pulling your hai...

Страница 6: ...en dass Talg oder Rückstände von Haarprodukten Pflegemittel die nicht ausgespült werden Haarlack oder die im Haar enthaltene Feuchtigkeit verdunsten Durch die zusätzliche Verwendung eines Hitzeschutzsprays können Sie Ihr Haar optimal schonen Der Ionengenerator im Inneren des Geräts setzt Ionen frei deren antistatische Wirkung dem Haar Geschmeidigkeit und Glanz verleihen Anmerkung Wenn Sie ein leis...

Страница 7: ...t auf Automatik A auto Mithilfe dieser Einstellung können abwechselnd Locken in einer Richtung und dann in der Gegenrichtung erzeugt werden Sicherheitshinweise für den Gebrauch Vergewissern Sie sich dass das Haar trocken ist Stecken Sie die obere Haarschicht mit einer oder mehreren Klemmen hoch und beginnen Sie damit die untere Haarschicht zu bearbeiten Teilen Sie eine Strähne von höchstens 3 cm B...

Страница 8: ...ezogen wurde Vergewissern Sie sich dass es vollständig getrocknet ist bevor Sie es erneut an den Netzstrom anschließen NEDERLANDS DIGITAL SENSOR Met de Curl Secret uit de Digital Sensor lijn van BaByliss geeft u uw haar volume en maakt u comfortabel mooie krullen die lang blijven zitten Geen lastige instellingen en moeilijk gedraai de Curl Secret maakt uw wensen werkelijkheid dankzij een ingenieus...

Страница 9: ... breedte Kam de lok voorzichtig uit Breng het apparaat naar het haar toe en plaats het in de juiste richting de holte die gevormd wordt door de cilinder naar beneden FIG 2 en 3 en naar het hoofd gericht FIG 4 en 5 Pak met uw vrije hand de lok bij de punt vast en leg deze op de trechtervormige opening tussen de twee handgrepen FIG 6 NB Zorg ervoor dat de haren er niet aan de zijkanten uitsteken om ...

Страница 10: ...imento complicato da eseguire Curl Secret crea i riccioli grazie all ingegnoso sistema automatico Leggere prima le istruzioni di sicurezza CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO Cilindro con rivestimento in Ceramic 1 2 accessori amovibili per realizzare ricci di diametri diversi Ø 25 mm ricci definiti 2 Ø 35 mm volume e ricci morbidi 3 Raggiungimento rapido della temperatura max 230 C Regolazione della temp...

Страница 11: ... in posizione A auto e creare ricci in entrambe le direzioni alternandole Precauzioni per l uso Assicurarsi che i capelli siano asciutti Raccogliere i capelli dal basso con l aiuto di una o più pinze e iniziare a lavorare sui capelli sottostanti Selezionare una ciocca di capelli della larghezza massima di 3 cm Districare la ciocca accuratamente utilizzando un pettine Avvicinare l apparecchio ai ca...

Страница 12: ...prima di attaccarlo nuovamente alla corrente ESPAÑOL DIGITAL SENSOR Con el Curl Secret de la gama Digital Sensor de BaByliss dele volumen a su cabello y cree unos hermosos rizos con una duración excepcional con la máxima comodidad Sin necesidad de realizar ajustes molestos ni movimientos complejos Curl Secret cumple sus deseos gracias a su ingenioso sistema automático Consulte las consignas de seg...

Страница 13: ...tencias de uso Compruebe que el cabello esté seco Sujete los mechones de la parte superior de la cabeza con la ayuda de una o varias pinzas y empiece a trabajar con los mechones de la parte inferior Seleccione un mechón de 3 cm de ancho como máximo Utilice un peine para desenredarlo Aproxime el aparato al cabello y colóquelo en el sentido correcto la cavidad formada por el cilindro hacia abajo FIG...

Страница 14: ...os e crie bonitos caracóis que se mantêm muito tempo com todo o conforto Sem regulações e movimentos complicados o Curl Secret faz caracóis graças ao seu engenhoso sistema automático Consulte previamente as indicações de segurança CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Cilindro com revestimento em cerâmica 1 2 acessórios amovíveis para fazer caracóis de diâmetros diferentes Ø 25 mm caracóis fechados 2 Ø 35 mm...

Страница 15: ...ático Estaregulação permite criar caracóis num sentido e em seguida no sentido oposto em alternância Precauções de utilização Certifique se que os seus cabelos estão secos Levante os cabelos superiores com a ajuda de uma ou mais pinças e comece a trabalhar pelos cabelos de baixo Selecione uma madeixa de cabelo de uma largura de 3 cm no máximo Penteie a cuidadosamente com um pente Aproxime o aparel...

Страница 16: ...ho está completamente seco antes de voltar a ligá lo à corrente DANSK DIGITAL SENSOR Med Curl Secret fra BaByliss Digital Sensor udvalg kan du give dine krøller fylde og let skabe smukke og enestående holdbare krøller Der er ingen besværlig indstilling og der skal ikke foretages besværlige bevægelser Curl Secret opfylder alle dine ønsker med dets geniale automatiske system Læs først sikkerhedsanvi...

Страница 17: ...taltninger ved anvendelse Sørg for at håret er helt tørt Løft håret med én eller flere klemmer og begynd at arbejde med håret nedefra Vælgenhårlokmedenbreddepåmaksimalt3cm Reddenomhyggeligt ud med en kam Før apparatet hen til håret og anbring apparatet i den rigtige retning det hulrum der dannes af cylinderen nedefter FIG 2 og 3 og ind mod hovedet FIG 4 og 5 Tag med din frie hånd fat i lokkens spi...

Страница 18: ...eglage och inga komplicerade rörelser krävs Tack vare apparatens smarta automatik kan du enkelt få det resultat du önskar Läs säkerhetsföreskrifterna innan du använder apparaten PRODUKTSPECIFIKATIONER Cylinder med keramisk beläggning 1 2 avtagbara tillbehör som ger olika stora lockar Ø 25 mm definierade lockar 2 Ø 35 mm volym och lösa lockar 3 Snabb uppvärmning högst 230 C Temperaturreglage tidsin...

Страница 19: ...cera den i korrekt riktning öppningen i cylindern ska vara riktad nedåt FIG 2 och 3 och mot huvudet FIG 4 och 5 Ta tag i toppen på hårslingan med din fria hand och placera den i öppningen mellan de två plattorna FIG 6 OBS Se till att inget hår hamnar utanför kanterna på plattorna så att inget stopp uppstår Se även till att inte dra i håret innan du för ihop plattorna FIG 7 och 8 Om du inte följer ...

Страница 20: ...GENSKAPER Sylinder med keramisk belegg 1 2 avtakbare tilbehør til krøller med forskjellig diameter Ø 25 mm spenstige krøller 2 Ø 35 mm volum og lette krøller 3 Rask oppvarming maks 230 C Innstilling av temperatur oppvarmingstid I II III med kontrollamper 4 Innstilling av krøllens retning med kontrollamper 5 Bryter på av 0 I 6 Ioneteknologi glans og antistatisk virkning Automatisk stans Roterende l...

Страница 21: ...redde på maks 3 cm Bruk en kam for å gre ut eventuelle floker Før apparatet til håret og plasser det i riktig retning det hulrom som dannes av sylinderen nedover FIG 2 og 3 og inn mot hodet FIG 4 og 5 Med den ledige hånden ta hårlokken etter spissen og plasser den på den traktformede åpningen mellom de to håndtakene FIG 6 NB For å unngå blokkering av apparatet sørg for at ikke noe hår kommer ut på...

Страница 22: ...ä vaikeita kädenliikkeitä Curl Secret luo kiharat kekseliäällä automatiikallaan Tutustu turvaohjeisiin ennen laitteen käyttöä TUOTTEEN OMINAISUUDET Keramiikkapintainen sylinteri 1 2 vaihdettavaa lisäosaa erikokoisten kiharoiden tekemiseen Ø 25 mm tiukat kiharat 2 Ø 35 mm tuuheutta ja ilmavat kiharat 3 Kuumenee nopeasti enint 230 C Lämpötilan säätö lämmitysaika I II III merkkivaloin 4 Kiharan suunn...

Страница 23: ...ihartaminen alemmista hiuksista Erottele enintään 3 cm n levyinen hiussuortuva Selvitä se huolellisesti kammalla Aseta laite hiusten lähelle oikeaan suuntaan sylinterin kolo alaspäin KUVAT 2 ja 3 ja päätä vasten KUVAT 4 ja 5 Ota vapaalla kädellä kiinni hiussuortuvan latvasta ja aseta se kahden kahvan väliseen aukkoon KUVA 6 HUOMIO Varmista että hiukset eivät roiku laitteen sivuista estääksesi lait...

Страница 24: ...εις ή περίπλοκες κινήσεις το Curl Secret πραγματοποιεί όλες τις επιθυμίες σας χάρη στο έξυπνο αυτόματο σύστημά του Πριν από τη χρήση συμβουλευτείτε τις οδηγίες ασφαλείας ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Κύλινδρος με κεραμική επίστρωση 1 2 αποσπώμενα εξαρτήματα για να δημιουργείτε μπούκλες με διαφορετικές διαμέτρους Ø 25 mm σφιχτές μπούκλες 2 Ø 35 mm όγκος και ανάλαφρες μπούκλες 3 Γρήγορο ζέσταμα μέγ 2...

Страница 25: ... για την κατεύθυνση της μπούκλας με τη βοήθεια του κουμπιού ανάλογα με το επιθυμητό αποτέλεσμα Για ένα ομοιόμορφο και πιο επιτηδευμένο χτένισμα ρυθμίστε τη συσκευή στη θέση για να δημιουργήσετε μπούκλεςπροςτηναριστερήπλευράτουκεφαλιού Κατόπιν ρυθμίστε τη συσκευή στη θέση για να δημιουργήσετε μπούκλες προς τη δεξιά πλευρά του κεφαλιού Για ένα πιο απλό και πιο φυσικό χτένισμα ρυθμίστε τη συσκευή στη...

Страница 26: ...ματά να θερμαίνεται Εάν συμβεί αυτό απελευθερώστε τις λαβές βεβαιωθείτε ότι η συσκευή και η τούφα είναι σωστά τοποθετημένες και κατόπιν σφίξτε ξανά τις λαβές για να απενεργοποιήσετε το σύστημα ασφαλείας και να επανεκκινήσετε τη συσκευή Λειτουργία αναμονής Εάν η συσκευή δεν χρησιμοποιηθεί για περισσότερο από 20 λεπτά η θερμοκρασία της θα μειωθεί αυτόματα στους 150 C Εάν θελήσετε να χρησιμοποιήσετε ...

Страница 27: ...hető Válassza ki a lokni típusának megfelelő hajformázót Ø 25 mm a szoros fürtökhöz vagy Ø 35 mm a dús hatáshoz és a laza fürtök elkészítéséhez FIGYELEM A tartozékok felhelyezését és levételét mindig a készülék hálózatra történő csatlakoztatása és bekapcsolása előtt kell elvégezni A tartozék levételéhez a hüvelyk és mutatóujjával nyomja meg egyszerre a tartozék két oldalán lévő egy egy gombot 1 áb...

Страница 28: ... szünetekkel 4 egymást követő sípolás A fogantyúk elengedésével nyissa szét a készüléket Óvatosan vegye ki a hajfürtöt 10 ábra Ne húzza meg a készüléket a hajtincs kiszabadításához A hajfürt így elveszíti a formáját Várja meg hogy a haj lehűljön mielőtt formázza vagy kifésüli a hajfürtöket Folytassa ezeket a mozdulatokat a haj többi részén a kívánt számú hajfürt elkészítéséig Használat után kapcso...

Страница 29: ...Wybierz nakładkę w zależności od tego jakie loki chcesz uzyskać Ø 25 mm aby uzyskać loki zwarte lub Ø 35 mm aby uzyskać grube fale i efekt gęstości UWAGA Zawsze zakładaj i zdejmuj nakładki przed podłączeniem urządzenia do prądu i włączeniem go Aby zdjąć nakładkę naciśnij jednocześnie kciukiem i palcem wskazującym przyciski znajdujące się po obu stronach urządzenia RYS 1 Aby założyć nakładkę umieść...

Страница 30: ... sygnały wydawane w pewnych odstępach czasu 4 sygnały jeden po drugim 6 sygnały wydawane w pewnych odstępach czasu 4 sygnały jeden po drugim Następnie otwórz urządzenie zwalniając uchwyty Delikatnie wyjmij skręcone pasmo włosów RYS 10 Nie ciągnij za urządzenie aby wyjąć pasmo W przeciwnym razie lok się wyprostuje Poczekaj na ostygnięcie włosów przed modelowaniem i czesaniem loków Kontynuować czynn...

Страница 31: ...evné nebo Ø 35 mm pro objem a vzdušné lokny POZOR Nástavce nasazujte či odnímejte vždy před spuštěním kulmy Nástavec sejmete stiskem dvou tlačítek umístěných z jedné a druhé strany nástavce najednou pomocí palce a ukazováčku OBR 1 Nástavec nasazujte na hlavici kulmy dokud neuslyšíte cvaknutí Zapojte přístroj do sítě a zapněte jej pomocí vypínače ZAP VYP 0 I Světelná kontrolka zvoleného nástavce bl...

Страница 32: ... OBR 10 Pramen neuvolňujte tahem za přístroj Vlna by se natáhla Před vytvářením účesu nebo česáním vln nechte vlasy vychladnout Postup opakujte ve zbývající části hlavy dokud nezískáte požadovaný počet vln Po použití přístroj vypněte a vypojte ze sítě Před uložením jej nechte vychladnout Systém ochrany Zařízení je vybaveno ochranným systémem Jestliže se vlasy zamotají kulma vydá zvukový signál zab...

Страница 33: ...плозащитным спреем Расположенный внутри аппарата генератор ионов высвобождает ионы антистатическое действие которых делает волосы мягкими и блестящими Важно Слышимый слабый шум похожий на стрекотание является нормальным явлением это характерный шум генератора ионов Выберите аксессуар в зависимости от типа желаемых локонов Ø 25 мм для устойчивых локонов или Ø 35 мм получение объемных и аэрируемых л...

Страница 34: ...ли 6 разделенных промежутками сигналов 4 сигнала подряд следующих за установкой режима Смотрите таблицу ниже Настройка Ø 35 mm Объем и аэрируемые локоны Ø 25 mm Устойчивые локоны I 3 разделенных промежутками сигнала 4 последовательных сигнала 4 разделенных промежутками сигнала 4 последовательных сигнала II 4 разделенных промежутками сигнала 4 последовательных сигнала 5 разделенных промежутками сиг...

Страница 35: ...leler 2 Ø 35 mm hacim ve gevşek bukleler 3 Hızlı ısınma maksimum 230 C Gösterge ışıklarıyla sıcaklık ısınma süresi I II III ayarı 4 Gösterge ışıklarıyla bukle yönü ayarı 5 Açma kapatma düğmesi 0 I 6 İyon teknolojisi parlaklık ve antistatik Otomatik kapanma Döner kablo 7 Kılıf tarak ve maşalar KULLANIM Uyarılar İlk kullanımda belirli bir koku alabilirsiniz bu sıkça olur ve bir sonraki kullanımda ka...

Страница 36: ...T Cihazın herhangi bir engelle karşılaşmasını önlemek için hiçbir saç telinin kenarlardan taşmadığından emin olun Aynı zamanda tutaçları bastırmadan önce saçlarınız üzerinde çekmemeye dikkat edin Şek 7 ve 8 Bu önlemlere uyulmadığı takdirde saçlarınızı cihaza dolayabilirsiniz Tutam iyice yerleştirildiğinde cihazın tutamı otomatik olarak tutmasını sağlamak için tutaçları kapatın Sesli sinyal duyulan...

Страница 37: ...ksız olarak açıksa otomatik olarak kapanacaktır Bu süreden sonra cihazı kullanmaya devam etmek istiyorsanız cihazı tekrar çalıştırmak için açma kapatma düğmesini 0 konumuna ve ardından istenen konuma getirin BAKIM VE TEMİZLİK Cihaz soğuduğunda ve prizden çıkarıldığında cihazın gövdesi nemli bir bezle temizlenebilir Yeniden prize takmadan önce tamamen kuru olduğundan emin olun 17_C1500E_IB indd 72 ...

Отзывы: