background image

40

EN

ES

FR

Find your wall material and follow 

steps to attach the anti-tip kit to 

your wall.

Drywall or plaster with available 

wood stud:

- Mark the attachment point with 

a pencil, 1” to 2” (25-50 mm) 

below top of dresser, positioned 

over a wood stud.

- Drill 1/8-inch (3 mm) diameter 

pilot hole into the wood stud, on 

the pencil mark.

- Following the appropriate picto-

gram instructions on the following 

pages, drive the screw with 

washer through the textile strap 

and  tighten  screw  firmly  into  the 

wood.

Drywall without available wood 

stud:

- Mark the attachment point with 

a pencil, 1” to 2” (25-50 mm) 

below top of dresser.

- Drill 3/8-inch (9 mm) diameter 

hole through the wall, on the 

pencil mark.

- Drive the plastic anchor into the 

hole, using a hammer if needed.

- Following the appropriate picto-

gram instructions on the following 

pages, drive the screw with 

washer through the textile strap 

and  tighten  screw  firmly  into  the 

plastic anchor in the wall. Do not 

over-tighten.

If your wall material is not listed 

here, or if you have any questions, 

consult your local hardware store.

Determine el material de la pared 

y siga los pasos para instalar el 

kit anti-volcamientos en la pared.

Tablaroca o panel de yeso con 

remache de madera disponible:

- Marque el punto de sujeción con 

un lápiz, 25-50 mm (1-2 pulgadas) 

bajo la parte superior de la 

cómoda, posicionado sobre un 

remache de madera.

- Taladre un agujero guía de 3 mm 

(1/8 pulgada) de diámetro en el 

remache de madera, sobre la 

marca hecha con el lápiz.

- Siguiendo las instrucciones 

correspondientes del pictograma en 

las  páginas  siguientes, instale el 

tornillo con arandela a través de la 

tira textil y apriete el tornillo 

firmemente en la madera.

Tablaroca sin remache de madera 

disponible:

- Marque el punto de sujeción con 

un lápiz, 25-50 mm (1-2 pulgadas) 

bajo la parte superior de la 

cómoda.

- Taladre un agujero guía de 9 mm 

(3/8 pulgada) de diámetro en la 

pared, sobre la marca hecha con 

el lápiz.

- Instale la fijación de plástico en 

el agujero, usando un martillo si 

es necesario.

- Siguiendo las instrucciones 

correspondientes del pictograma en 

las  páginas  siguientes, instale el 

tornillo con arandela a través de la 

tira textil y apriete el tornillo 

firmemente  en  la  fijación  de 

plástico en la pared. No apriete en 

exceso.

Si no aparece indicado aquí el  

material de la pared, o si tiene 

alguna pregunta, consulte con su 

ferretería local.

Trouvez votre propre matériau 

mural et suivez les étapes pour 

fixer la trousse anti-basculement 

à votre mur.

Cloison sèche et en plâtre avec 

montants en bois :

-  Marquez  le  point  de  fixation  à 

l’aide d’un crayon à une distance 

de 25 à 50 mm (1 à 2 po) sous le 

dessus de la commode, placé sur 

un montant en bois.

- Percez un avant-trou d’un 

diamètre de 3 mm (1/8 po) dans le 

montant en bois, sur la marque de 

crayon.

- Suivez les instructions sous 

forme de pictogramme 

correspondantes  figurant  sur  les 

pages suivantes, insérez la vis et 

la rondelle dans la sangle de tissu, 

puis vissez fermement la vis dans 

le montant en bois.

Cloison sèche sans montant en 

bois : 

-  Marquez  le  point  de  fixation  à 

l’aide d’un crayon à une distance 

de 25 à 50 mm (1 à 2 po) sous le 

dessus de la commode.

- Percez un avant-trou d’un 

diamètre de 9 mm (3/8 po) dans le 

montant en bois, sur la marque de 

crayon.

- Insérez l’ancrage en plastique 

dans le trou, à l’aide d’un marteau 

au besoin.

- Suivez les instructions sous 

forme de pictogramme 

correspondantes  figurant  sur  les 

pages suivantes, insérez la vis et 

la rondelle dans la sangle de tissu, 

puis vissez fermement dans 

l’ancrage en plastique du mur. Ne 

serrez pas excessivement.

Si le matériau de votre mur ne 

figure pas dans la liste ci-dessus, 

ou si vous avez des questions, 

adressez-vous à votre fournisseur 

local.

Содержание Yuzu M23423

Страница 1: ...M23423 Yuzu...

Страница 2: ......

Страница 3: ...s la importancia de nuestra comunidad babyletto por eso siempre estamos compartiendo consejos de decoraci n ideas para probar y una inspiraci n nica Comparte tu estilo con nosotros en babyletto Te dam...

Страница 4: ...1 6 3 If you need help or have questions please let us know Si necesita ayuda o si tiene preguntas no deje de contactarnos Si vous avez besoin d aide ou avez des questions n h sitez pas nous le faire...

Страница 5: ...EAU INF RIEUR A LEFT SIDE PANEL PANEL LATERAL IZQUIERDO PANNEAU LAT RAL GAUCHE B RIGHT SIDE PANEL PANEL LATERAL DERECHO PANNEAU LAT RAL DROIT BASE CROSS BAR BARRA TRANSVERSAL DE LA BASE TRAVERSE DE BA...

Страница 6: ...ASE FRAME RAIL RIEL DEL MARCO BASE TRASERA TRAVERSE DE CADRE DE BASE ARRI RE K J x2 BACK PANEL PANEL POSTERIOR PANNEAU ARRI RE FRONT CROSS BAR BARRA TRANSVERSAL DELANTERA TRAVERSE AVANT L x3 DRAWER FR...

Страница 7: ...SHED DRAWER FRONT FRENTE DE CAJ N TERMINADO GRANDE FA ADE GRAND DE TIROIR DE FINITION DOOR PUERTA PORTE S P x3 DRAWER BOTTOM FONDO DE CAJ N FOND DE TIROIR O RIGHT DRAWER SIDE LADO DERECHO DEL CAJ N C...

Страница 8: ...o real taille actuelle hardware herraje mat riel actual size H1 x6 H3 x36 1 PHS H2 x2 1 1 4 PHS H5 x12 7 16 PHS H6 x6 LW H7 x28 0 8 3 W D H8 x6 0 8 2 W D 2 1 4 AHBwBN H4 x8 5 8 F H S C L H10 x24 H9 C...

Страница 9: ...9 H11 x4 M P H12 x2 D H H13 x1 AWR...

Страница 10: ...10 1 assembly instructions instructions de montage instrucciones de ensamblaje x16 E F F G H7 x16...

Страница 11: ...11 2 H9 x4 x4 G H I...

Страница 12: ...12 3 H10 x2 E G x2...

Страница 13: ...13 4 x6 H1 x6 H6 x6 G E F F H I...

Страница 14: ...14 5 H10 x2 H I E x2...

Страница 15: ...15 6 H I G F F x3 H7 x3...

Страница 16: ...16 7 x4 H9 x4 F G F...

Страница 17: ...17 8 H9 x10 x10 A B B C...

Страница 18: ...18 9 J x6 J J K H7 x6...

Страница 19: ...19 10 H10 x8 x8 J J A B...

Страница 20: ...20 11 H10 x1 C K...

Страница 21: ...21 12 H10 x1 A C K...

Страница 22: ...22 13 H2 x2 x2 C J J...

Страница 23: ...23 14 A B C G F F H10 x4 x4...

Страница 24: ...24 15 x3 H7 x3 A B C...

Страница 25: ...25 16 x6 D H9 x6...

Страница 26: ...26 17 H10 x6 D A B x6 x6 C...

Страница 27: ...27 18 H4 x4 H12 x2 x2 S...

Страница 28: ...and forward to minimise the door gap Ajuste la puerta hacia arriba hacia la izquierda y hacia adelante para minimizar el espacio de la puerta Ajustez la porte vers le haut vers la gauche et vers l av...

Страница 29: ...29 20 H11 x4 S B H11 x4 T...

Страница 30: ...Y LEFT SIDE RAIL BANDEJA RIEL LATERAL IZQUIERDA BORDURE GAUCHE DU PLATEAU TRAY RIGHT SIDE RAIL BANDEJA RIEL LATERAL DERECHO BORDURE DROITE DU PLATEAU TRAY CROSS SUPPORT BANDEJA DE SOPORTE CRUZADO SUPP...

Страница 31: ...31 H9 x6 C B H10 x6 H7 x6 H16 x2 B C L 0 8 3 W D tama o real taille actuelle hardware herraje mat riel actual size H15 x4 5 8 F H S H14 x2 S W S w W...

Страница 32: ...32 21a U H9 x6 W x6 x6 Z X V 21b H7 x6...

Страница 33: ...33 21c x3 V V W Z H10 x3 X...

Страница 34: ...34 21d AA Y Z Y V X W V...

Страница 35: ...35 21e x3 Y U Y U X W Z H10 x3...

Страница 36: ...36 21f H14 x2 BB x2 V U...

Страница 37: ...37 22 H16 x2 H15 x4 x2...

Страница 38: ...c les sangles et la boucle After changing unbuckle the straps Despu s de cambiarlo desabroche las correas Apr s le changement de couche d tachez les sangles Never leave your baby unattended on the cha...

Страница 39: ...from furniture tipover To reduce the risk of furniture tipover ALWAYS install tip over restraint provided Han muerto ni os al volcarse los muebles Para reducir el riesgo de que se vuelque un mueble S...

Страница 40: ...unto de sujeci n con un l piz 25 50 mm 1 2 pulgadas bajo la parte superior de la c moda Taladre un agujero gu a de 9 mm 3 8 pulgada de di metro en la pared sobre la marca hecha con el l piz Instale la...

Страница 41: ...ral et suivez les instructions portant sur le Type de mat riau du mur de la page ci dessus Percez un trou de 9 mm 3 8 po et ins rez l ancrage en plastique dans le trou au besoin Fasten strap to back o...

Страница 42: ...panel de yeso con remache de madera disponible Cloison s che et en pl tre avec montants en bois Complete Listo C est termin Fasten strap bracket by screwing into plastic anchor or wood stud FIje la ti...

Страница 43: ...43 24a 24b H3 x4 L N O L P x2...

Страница 44: ...44 24c 24d H8 x2 H3 x4 x2 x2 P M L Q H3 x4...

Страница 45: ...45 24e A C...

Страница 46: ...46 24f C x2 A Q...

Страница 47: ...47 24g DO NOT OVERTIGHTEN THE SCREWS NO APRIETE LOS TORNILLOS EN EXCESO NE SERREZ PAS TROP LES VIS x2 H5 x4 C A Q...

Страница 48: ...48 25a 25b H3 x4 L N O L P x2...

Страница 49: ...49 25d 25c H3 x4 x2 P M L x2 R H8 x2 H3 x4...

Страница 50: ...50 25e C A C...

Страница 51: ...51 25f C x2 A C R...

Страница 52: ...52 25g H5 x4 DO NOT OVERTIGHTEN THE SCREWS NO APRIETE LOS TORNILLOS EN EXCESO NE SERREZ PAS TROP LES VIS C x2 A C R...

Страница 53: ...H8 x2 26 H5 x4 H3 x12 53 R...

Страница 54: ...NCIA La almohadilla de cambio no est incluida Se vende por separado Babyletto M5319BL Marco de cambiador de contorno se recomienda de 79 x 41 x 10 cm 31 x 16 x 4 pulgadas AVERTISSEMENT Le coussin lang...

Страница 55: ...abrasive chemi cals or materials For fabrics we recommend using a non toxic foaming fabric cleaner or leather cleaner where appropriate Touch up kits are available for purchase by contacting us at 32...

Страница 56: ...thout adult supervision Use of the product without this may result in death or serious injury to your child from falling Follow all instructions on attaching and using the changing table Recommended m...

Страница 57: ...ar o da ar la superficie no use agentes qu micos ni materiales abrasivos En cuanto a las telas recomendamos usar una espuma limpiadora no t xica para telas o un limpiador para cuero seg n corresponda...

Страница 58: ...nar la muerte o lesiones graves al ni o debido a ca das Siga todas las instrucciones para instalar y usar el mudador El peso m ximo recomendado del ocupante que use el mudador la unidad adicional o la...

Страница 59: ...dommages veillez ne pas utiliser des produits chimiques ou des mat riaux abrasifs Pour les tissus il est recommand d utiliser un produit nettoyant pour tissus non toxique ou pour cuir le cas ch ant Il...

Страница 60: ...s voire mortelles un enfant en raison des risques de chute Suivez toutes les instructions portant sur la fixation et l utilisation de la table langer Le poids maximal de l enfant utilisant la table la...

Страница 61: ...61...

Страница 62: ...28 APR 2023...

Отзывы: