background image

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN :

Nous remplacerons toute pièce manquant au moment 

de l’achat ou tout article défectueux au cours de la 

période de garantie d’un an à compter de la date 

initiale de l’achat. Veuillez conserver votre reçu de 

caisse pour le traitement de votre demande de garan-

tie. Cette garantie ne couvre que les produits neufs 

avec leur emballage original. Elle ne couvre que leur 

propriétaire initial et n’est pas transférable. Elle ne 

couvre pas les produits usagés, d’occasion ou de 

démonstration.

Cette garantie ne couvre pas les pièces endom-

magées ou défectueuses en raison de leur installation 

et leur assemblage, l’usure normale, les abus, les 

négligences, les utilisations incorrectes ni l’altération 

du fini, du style et des accessoires de quincaillerie. 

Les droits particuliers rattachés à cette garantie 

peuvent varier d’une juridiction à une autre. Certaines 

juridictions interdisent l’exclusion ou la limitation des 

dommages indirects et ne permettent pas de limiter la 

durée d’une garantie implicite.

L’enregistrement de votre produit est plus facile 

que jamais. Veuillez l’enregistrer sur notre site 

Web à : www.themdbfamily.com

POUR COMMANDER DES PIÈCES DE 

RECHANGE OU MANQUANTES

VISITEZ-NOUS À : 

WWW.THEMDBFAMILY.COM

OU CONTACTEZ-NOUS PAR COURRIER :

MDB FAMILY

855 WASHINGTON BLVD.

MONTEBELLO, CA 90640

Rangement :

• Le bois de pin échange de l’humidité  avec l’air en s’adapt-

ant aux principaux changements de température et d’hu-

midité ambiante. Il est donc préférable d’éloigner ce 

meuble des bouches de chaleur et de climatisation.

• Les rayons du soleil ne font pas bon ménage avec les 

meubles en bois massif et une exposition prolongée à la 

lumière directe du soleil risque de décolorer le fini. Prenez 

garde de ne pas laisser votre meuble directement au soleil 

pendant un temps prolongé. Comme pour tous les meu-

bles précieux, épongez immédiatement toute éclabous-

sure.

Entretien et nettoyage :

• Évitez d’égratigner ou d’écailler le fini. N’utilisez pas des 

nettoyants abrasifs. Nettoyez le meuble avec du savon 

doux sur un chiffon non rugueux. Rincez et séchez-le com-

plètement. Si vous devez refaire la finition de ce meuble, 

assurez-vous d’utiliser un fini non toxique conçu pour les 

meubles pour enfants. Si vous entreprenez de refinir ce 

meuble, sa garantie sera annulée.

RISQUE  DE

CHUTE

- Pour éviter les chutes, ne pas utiliser ce 

produit lorsque l’enfant commence à se 

soulever avec les mains et les genoux ou a 

atteint le poids maximum recommandé par le 

fabricant, selon ce qui advient en premier. 

RISQUE  DE

SUFFOCATION

- Les nourrissons peuvent suffoquer :

- N’utiliser que le coussin fourni par le fabricant. 

NE JAMAIS ajouter un oreiller, un édredon ou 

un autre matelas.

- Pour réduire les risques de SMSN, les pédi-

atres recommandent de placer les nourrissons 

en bonne santé sur le dos pour dormir, sauf 

indication contraire de votre médecin.

- Si un drap est utilisé sur le coussin, n’utilisez 

que celui fourni par le fabricant du berceau ou 

du lit de bébé ou un drap spécialement conçu 

pour s’ajuster aux dimensions du matelas du 

berceau ou du lit de bébé.

- Les cordons peuvent causer un étranglement! 

Ne placer aucun article muni d’un cordon autour 

du cou d’un enfant, tels que les cordons d’un 

capuchon ou d’une sucette. Ne pas suspendre 

de ficelles au-dessus du berceau ou du lit de 

bébé, ni en attacher aux jouets.

- Ne pas placer le moïse près d’ une fenȇtre ou 

d’ une porte-fenȇtre où l’ enfant pourrait se saisir 

des cordes d’ un store ou d’ un rideau et s’ 

étrangler.

- Vérifier régulièrement le moïse préalablement 

à son utilisation at en pas l’ utiliser en cas de 

détection d’ une pièce desserrée, de pièce 

manquante ou de tout signe de dommages. Ne 

pas substituer une pièce à une autre. 

Communiquer avec le fabricant pour obtenir, au 

besoin, une pièce de rechange ou des 

instructions supplémentaires.

   En glissant dans l’écart se trouvant

   entre un coussin supplémentaire et le 

   côté d’un berceau ou d’un lit de bébé

   Sur une literie souple

Le non respect des avertissements et directives d’assemblage 

peut entraîner de graves blessures ou la mort.

AVERTISSEMENT

page 8

Содержание Bowery 0513

Страница 1: ...OF PARTS AND HARD WARE YOUR MODELMAY LOOK DIFFERENT FROM THE ONE ILLUSTRATED DUE TO STYLISTIC VARI ATIONS Nous vous félicitons de votre achat d un produit MDB Family Ce produit vous procurera des années de service si vous suivez les directives ci dessous pour l assemblage l entretien et l utilisation Ce produit est destiné uniquement à une utilisation résidentielle Toute utilisation dans une insti...

Страница 2: ...llips screwdriver Tournevis cruciforme A End Panel 2 A Panneau d extrémité 2 H1 2 1 2 Allen Head Bolt with Nut 4 H1 Boulon Allen de 65 mm 2 1 2 po 4 H8 Lock Washer 20 H8 Rondelle de blocage 20 H2 2 1 4 Allen Head Bolt 8 H2 Boulon Allen de 57 mm 2 1 4 po 8 H6 Plastic Plug 4 H6 Capuchon en plastique 4 H7 Allen Wrench H7 Clé Allen H5 Wood Dowel 8 H5 Goujon de bois 8 C Bottom Board C Panneau de fond F...

Страница 3: ...ASSEMBLYINSTRUCTIONS INSTRUCTIONSD ASSEMBLAGE 1 2 3 H2 H2 H2 H2 A B H8 H8 H8 H8 B E D B X2 B D E C B Slide Do not overtighten the bolts Ne pas trop serrer les boulons page 3 H2 H8 X4 A B ...

Страница 4: ... matériel requis F F F F 4 5 6 page 4 Do not overtighten the bolts Ne pas trop serrer les boulons X4 H2 H8 A B H2 H2 H2 H2 A B H8 H8 H8 H8 B Do not overtighten the bolts Ne pas trop serrer les boulons H H1 H1 H8 H8 H1 H8 H F F ...

Страница 5: ... H5 H5 H5 H5 Do not overtighten the bolts Ne pas trop serrer les boulons H4 H8 H5 F F F Do not overtighten the bolts Ne pas trop serrer les boulons G H3 H3 G H3 H3 H5 H5 H5 H5 H8 H8 H8 H8 H6 H6 H6 H6 H6 X4 H3 H5 H8 page 5 X4 F F ...

Страница 6: ...r own The cradle could tip over if the child is leaning against the rails of the cradle WARNING Cesser l utilisation du berceau dès que l enfant est capable de s asseoir de se lever de marcher à quatre pattes ou de se retourner tout seul Le berceau pourrait basculer si l enfant se penche contre l un des côtés du berceau AVERTISSEMENT Please read the Caution and Warning Statements insert before usi...

Страница 7: ...k of SIDS pediatricians rec ommend healthy infants be placed on their backs to sleep unless otherwise advised by your physician If a sheet is used with the pad use only the one provided by the bassinet or cradle manufac turer or one specifically designed to fit the dimensions of the bassinet or cradle mattress Strings can cause strangulation Do not place items with a string around a child s neck suc...

Страница 8: ...d écailler le fini N utilisez pas des nettoyants abrasifs Nettoyez le meuble avec du savon doux sur un chiffon non rugueux Rincez et séchez le com plètement Si vous devez refaire la finition de ce meuble assurez vous d utiliser un fini non toxique conçu pour les meubles pour enfants Si vous entreprenez de refinir ce meuble sa garantie sera annulée RISQUE DE CHUTE Pour éviter les chutes ne pas util...

Отзывы: