Babyfon BM 880 ECO Скачать руководство пользователя страница 15

31

I

30

I

Uso del Babyfon

1.  Fissare la tracolla all’unità genitori.

2.  Controllare che entrambi gli apparecchi siano accesi e che lo stesso canale sia 

selezionato.

3.  Impostare sul livello desiderato la sensibilità di risposta del microfono sull’unità 

bambino. Si consiglia all’inizio una posizione di mezzo, la quale poi può essere 
corretta a piacere.

4.  Regolare il volume sull’unità genitori in funzione delle proprie esigenze (alto / medio / 

basso). Non appena nella stanza del bambino un rumore attiva l’unità bambino, la 
trasmissione si avvia automaticamente e la spia di controllo del funzionamento 
dell’unità genitori passa da verde a rosso per la durata della trasmissione.

Spiegazione delle funzioni

Spia di controllo di ricezione / Controllo della ricezione

Tra l’unità genitori e l’unità bambino c’è un costante contatto radio. La spia di controllo di
ricezione dell’unità genitori indica se il contatto con l’unità bambino è ancora sufficiente.
Tutte e 4 le spie sono accese quando la ricezione è ottima; con una ricezione scarsa, è
accesa una sola spia. In caso di perdita del contatto radio, ad esempio perché l’unità
bambino si trova fuori portata, o perché la pila dell’unità bambino è esaurita, l’unità 
genitori emette nel giro di poco un segnale di allarme. Inoltre lampeggia la spia di 
controllo del funzionamento. Il segnale di allarme e il lampeggiamento smettono al 
ristabilirsi del contatto radio.

Autocontrollo audio digitale / Evitare le interferenze

Oltre al rumore, l’unità bambino trasmette pure un segnale acustico non percettibile.
L’unità genitori passa in ricezione solo alla ricezione di questo segnale acustico. In questo
modo è possibile escludere quasi completamente la ricezione di segnali provenienti da
altri baby-sitter senza fili. E’ comunque possibile che ci siano interferenze dovute ad altri
ricetrasmettitori situati nelle vicinanze. Nel caso di tali interferenze o di cattiva ricezione,
regolare entrambi gli apparecchi su un altro canale.

250 m di portata

All’aperto, in condizioni ottimali, il Babyfon può raggiungere una portata massima di circa
250 metri. Ostacoli quali pareti, soffitti o grandi oggetti, riducono la portata. Quanto mag-
giore è la quantità di ostacoli presenti tra l’unità bambino e l’unità genitori, tanto minore
è la portata.

Utilizzo dell’Accu-Pack fornito

Unità genitori

1.  Aprire il vano batterie svitando la vite sul coperchio del vano.

2.  Inserire l’Accu-Pack fornito nel vano batterie prestando attenzione alla polarità. 

Accertarsi che nel vano batterie il contatto di carica sia stabilito (vedere B20 
sull’unità genitori).

3.  Ricollocare il coperchio del vano batterie sul vano batterie e stringere nuovamente la

vite.

4.  Collegare l’alimentatore al connettore della stazione di carica per l’unità genitori. 

Sistemare l’unità genitori nella stazione di carica in maniera che i contatti di carica 
dell’unità genitori e della stazione di carica siano collegati gli uni con gli altri.

5.  La carica dell’Accu-Pack inizia adesso automaticamente. Per la carica completa sono 

necessarie circa 15 ore.

Unità bambino (Accu-Pack non compreso)

L’Accu-Pack fornito può essere utilizzato soltanto per l’unità genitori. Per l’unità bambino è
possibile acquistare un Accu-Pack aggiuntivo con il codice Babyfon® “EAB 4”, disponibile
nei negozi specializzati, il quale può essere ricaricato anche mediante la funzione di carica
integrata nell’unità bambino.

Utilizzo di altri accumulatori o pile

Per il funzionamento dell’unità genitori e dell’unità bambino è possibile utilizzare anche
normali accumulatori ministilo (AAA) o pile ministilo (AAA) da 1,5 V non ricaricabili. Non
possibile, invece, è la carica dei normali accumulatori ministilo (AAA) mediante gli appa-
recchi.

Allarme batteria

Un segnale acustico e una spia lampeggiante di controllo del funzionamento avvertono
quando gli accumulatori o le pile presenti nell’unità genitori sono esauriti. In un tale caso
provvedere alla sostituzione delle pile o alla ricarica degli accumulatori.

Smaltimento delle pile

Smaltire le pile o gli accumulatori in maniera ecologicamente corretta. Le batterie e gli
accumulatori non devono essere gettati nei rifiuti domestici. Non utilizzare simultanea-
mente pile vecchie e nuove o di diverso tipo. Togliere le pile dall’apparecchio in previsione
di non utilizzo per lungo periodo di tempo.

Specificazioni tecniche

Numero di canali:

2

Frequenza:

864,8 – 865,0 MHz

Alimentazione:

Trasmettitore:

alimentatore a spina 9 V/ 200mA
o 4 pile ministilo (AAA) o
(Accu-Pack EAB 4 disponibile come 
optional nei negozi specializzati)

Ricevitore:

alimentatore a spina 9 V/ 200mA
o Accu-Pack EAB 2 (compreso)

Potenza di trasmissione:max. 10 mW
Temperatura operativa: da 10 a 40°
Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso
Babyfon® è un marchio depositato della Vivanco AG, Ahrensburg.

Содержание BM 880 ECO

Страница 1: ...ningsveiledning BM 880 ECO D GB F E I NL SF N Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D 22926 Ahrensburg Germany Fax 49 0 41 02 231 160 www babyfon com 055 Bedienungsanleitung 4 Instruction manual 10 Mode d emplo...

Страница 2: ...n f r Funk Babysitter in Europa Seit vielen Jahren widmen wir uns der Entwicklung und Herstellung zuverl ssiger und qualitativ hochwertiger Produkte Das Babyfon BM 880 ECO setzt diese langj hrige Trad...

Страница 3: ...Bedingungen mit Ihrem Babyfon eine Reichweite von ca 250 Metern Hindernisse wie W nde Decken oder gro e Objekte beeintr chtigen die Reichweite Je mehr Hindernisse sich zwischen Baby und Elternger t be...

Страница 4: ...denselben Kanal A1 B12 Ansprechempfindlichkeit erh hen A4 Abstand zwischen den Ger ten verringern Verringern Sie die Distanz des Senders zum Baby unter Beachtung des Mindestabstandes von 1m Wenn Sie...

Страница 5: ...O Babyfon is one of the leading brands for wireless baby monitors in Europe We have devoted ourselves for many years to the development and production of reliable high quality products The Babyfon BM...

Страница 6: ...of Vivanco AG Ahrensburg 13 GB Using your Babyfon 1 Attach the neck strap to the parent device 2 Make sure that both devices are switched on and that the same channel is selected 3 Set the response s...

Страница 7: ...transmission no sound Interference or another voice can be heard during transmission Loud beeping and whistling noise Battery packs no longer being charged Babyfon transmits every tiny sound Possible...

Страница 8: ...Europe Depuis des ann es nous nous consacrons au d veloppement et la fabrication de produits fiables et haut de gamme Le Babyfon BM 880 ECO est la continuation de cette tradition longue de plusieurs a...

Страница 9: ...arque d pos e propri t de Vivanco AG Ahrensburg 19 F Utilisation de votre Babyfon 1 Fixez la bandouli re l unit parents 2 Assurez vous que les deux appareils sont allum s et que le m me canal est choi...

Страница 10: ...ce 20 F Probl me Absence de transmission absence de signal absence de son La transmission est brouill e ou des voix trang res se font entendre Sifflement fort Les accus ne sont plus charg s Le Babyfon...

Страница 11: ...especto a babysitters inal mbricos Desde hace muchos a os nos dedicamos a desarrollo y producci n de productos fiables de alta calidad El Babyfon BM 880 ECO sigue con esta tradici n A Aparato para el...

Страница 12: ...Alcance de 250 m Al aire libre y bajo condiciones ideales el alcance de su Babyfon es de aproximadamente 250 metros Obst culos como paredes techos o objetos grandes afectan al alcance Tanto m s obst c...

Страница 13: ...atos o disminuya el volumen en el receptor B16 Problema Ya no son cargados los acumuladores Babyfon reacciona al ruido m s m nimo Posible causa El bloque de alimentaci n enchufable no est conectado a...

Страница 14: ...li alimentatori rischio di scosse elettriche Verificare se la tensione di alimentazione locale corrisponde con la tensione indicata sull alimentatore Evitare di toccare i contatti delle pile e i conta...

Страница 15: ...ck fornito Unit genitori 1 Aprire il vano batterie svitando la vite sul coperchio del vano 2 Inserire l Accu Pack fornito nel vano batterie prestando attenzione alla polarit Accertarsi che nel vano ba...

Страница 16: ...o su un apparecchio diverso da quello impostato sull altro apparecchio Il trasmettitore non si mette a trasmettere automaticamente Gli apparecchi si trovano fuori portata Il trasmettitore non in pross...

Страница 17: ...sche schokken Controleer of de lokale netspanning overeenkomt met de spanning die op de voeding is vermeld Voorkom het aanraken van de batterij en laadcontacten Houd geen metalen voorwerpen tegen de c...

Страница 18: ...NL Gebruik van uw babyfoon 1 Bevestig de omhangband op het oudertoestel 2 Overtuig u ervan dat beide toestellen zijn ingeschakeld en hetzelfde kanaal is gekozen 3 Stel de aanspreekgevoeligheid van de...

Страница 19: ...luid Er is een storing in het zenden of een andere zender te horen Luid piepend en fluitend geluid Oplaadbare batterijen worden niet meer opgeladen Babyfoon zendt bij ieder geluid hoe zacht ook Mogeli...

Страница 20: ...byfon kuuluu Euroopan johtaviin merkkeihin lastenvalvontalaitteiden piiriss Jo monien vuosien ajan olemme omistautuneet luotettavien ja korkealaatuisten laitteiden kehitt miselle ja valmistamiselle Ba...

Страница 21: ...rensburg 43 SF Babyfonin k ytt minen 1 Kiinnit vanhempien yksik n kantohihna 2 Varmista ett molemmat yksik t on kytketty p lle ja ett niihin on valittu sama kanava 3 S d vauvan yksik n mikrofonin puhe...

Страница 22: ...si takuukysymyksiss 44 SF Ongelma Ei v lityst ei l hetyst ei nt Siirrossa kuuluu h iri tai vierasta puhetta Kovaa piipityst tai vinkunaa Akut eiv t en lataudu Babyfon l hett pienimm n kin nen kuuluess...

Страница 23: ...merkene innen babyalarmer i Europa Vi har utviklet og produsert p litelige kvalitetsprodukter i en rrekke Babyfon BM 880 ECO videref rer denne lange tradisjonen A Sender babyenhet 1 Av p bryter kanal...

Страница 24: ...om at begge enhetene er sl tt p og at du har valgt samme kanal 3 Sett reaksjonsf lsomheten i sendermikrofonen p nsket niv Til begynne med anbefaler vi et middels niv s kan du eventuelt justere etter...

Страница 25: ...lyd Det er st y p overf ringen eller du kan h re et fremmed spr k H y piping og hyling Batteriene lades ikke lenger opp Babyalarmen sender ved hver minste lyd Mulig rsak Det er valgt forskjellig kana...

Страница 26: ...52 BM 880 ECO BM 880 ECO...

Отзывы: