Babyauto VOLTA 360 Скачать руководство пользователя страница 12

22

23

Re

v 001

For using as Universal category (Group 

0+, 1, 2 and 3)

NOTICE

This is a “Universal” child restraint. It 

is approved to Regulation No. 44, 04 

series of amendments, for general use in 

vehicles and it will fit most, but not all, 

car seats.
A correct fit is likely if the vehicle 

manufacturer has declared in the vehicle 

handbook that the vehicle is capable of 

accepting a “Universal” child restraint 

for this age group.
This child restraint has been classified 

as “Universal” under more stringent 

conditions than those which applied to 

earlier designs which do not carry this 

notice.
If in doubt, consult either the child 

restraint manufacturer or the retailer.

For using as Semi-universal category 

(Group 1, 2 and 3)

NOTICE

This Child Restraint is classified for 

“Semi-universal” use and is suitable 

for fixing into the seat positions of the 

following cars:

CAR

See  

car list

FRONT

SEAT

Outer

REAR

SEATS

Sides / YES 

Centre /  

Seat positions in other cars may also be 

suitable to accept this child restraint. If 

indoubt,consult either the child restraint 

manufacturer or the retailer.
Only suitable if the approved vehicles 

are fitted with 3 point lap with retractor. 

safety-belts, approved to UN/ECE 

Regulation No.16 or other equivalent 

standards.

For using as Semi-universal category 

(Group 0+)

NOTICE

1. This is an ISOFIX CHILD RESTRAINT 

SYSTEM. It is approved to Regulation 

No.44, 04
series of amendments for general use in 

vehicles fitted with ISOFIX anchorages 

systems.
2. It will fit vehicles with positions 

approved as ISOFIX positions (as 

detailed in the vehicle
handbook), depending on the category 

of the child seat and of the fixture.
3. The mass group and the ISOFIX size 

class for which this device is intended is 

group 0+,D.

This Child Restraint is classified for 

“Semi-universal” use and is suitable 

for fixing into the seat positions of the 

following cars:

CAR

See  

car list

FRONT

SEAT

Outer

REAR

SEATS

Sides / YES 

Centre /  

Seat positions in other cars may also be 

suitable to accept this child restraint. 

If in doubt, consult either the child 

restraint manufacturer or the retailer.

CONTENTS

1. CONTENS / WARNING 

24

2. GENERAL VIEW 

24

3. USES IN THE VEHICLE 

25

4. PREPARATORY WORKS 

27

4.1 Adjusting buckle 

27

4.2 Adjusting harness 

27

4.3 Adjusting headrest 

28

4.4 Adjusting recline positions 

28

4.5 Rotating seat 

29

4.6 Adjusting ISOFIX 

29

4.7 Adjusting Top tether 

31

4.8 Remove and install harness 

31

5. INSTALLATION 

32

5.1 Group 0+ (0-13kg born to approx.18 months) 

32

5.2 Group 1 (9-18kg, approx. 9 months to 4 years) 

34

5.3 Group 2 and 3  (15-36kg, approx. 3 years to 12 years) 

36

6. CARE AND MAINTENANCE 

38

6.1 Care for the buckle 

38

6.2 Cleaning the fabric cover 

38

7. GUARANTEE 

39

Содержание VOLTA 360

Страница 1: ...VOLTA 360 MANUAL DE USO INSTRUCTIONS MANUAL MANUAL DE INSTRU ES Apto para Suitable for Adequado para 0 36 kg Grupo Group 1 2 3 0 ST 3...

Страница 2: ...NO SENTIDO INVERSO AO DA MARCHA COM O AIRBAG ACTIVO IMPORTANTE Conservar para futuras consultas Procure que las instrucciones puedan conservarse en el sistema de retenci n infantil durante su ciclo v...

Страница 3: ...a la normativa europea ECE R44 04 para su utilizaci n general en veh culos equipados con sistemas de anclaje ISOFIX 2 Debe instalarse en veh culos equipados con sistemas homologados de anclaje ISOFIX...

Страница 4: ...ni o 12 La silla o accesorios del arn s que est n da ados o hayan sido utilizados incorrectamente deber n ser reemplazados 13 No deje objetos pesados en el interior del coche porque en caso de acciden...

Страница 5: ...ent metros 3 Cuando no sea posible instalar en los asientos traseros todos los sistemas de retenci n infantil 1 C MO GRUPO 0 Instalar en sentido contrario a la marcha GRUPO 1 Instalar en sentido a la...

Страница 6: ...bezas y reg lelo en funci n de la altura del ni o fig 9 4 4 AJUSTE DE LAS POSICIONES DE RECLINADO Tire hacia arriba de la palanca de reclinado y al mismo tiempo tire de la silla para reclinarla a la p...

Страница 7: ...Desinstalar el sistema Isofix Empuje firmemente la silla contra el asiento fig 23 Al mismo tiempo pulse los botones de desbloqueo del sist Isofix y tire de la silla hacia afuera para liberarla fig 24...

Страница 8: ...3 puntos del veh culo 1 Abra la hebilla del arn s y retire el coj n reductor fig 41 2 Gui el cintur n a trav s de las gu as inferiores de la silla y conecte el cintur n en su hebilla fig 42 Oir un cl...

Страница 9: ...a os aprox NO utilizar la silla en sentido a la marcha hasta que el ni o no supere los 9 kg de peso ATENCI N ATENCI N Una vez completada la instalaci n de la silla si desea cambiar la posici n de recl...

Страница 10: ...ix 54 55 56 5 INSTALACI N 7 Siente al ni o en la silla Ajuste el reposacabezas a la altura adecuada para el ni o ver punto 4 3 coloquele el arn s cierre la hebillla ver punto 4 1 y tense el arn s ver...

Страница 11: ...tilice productos qu micos o lej a en ninguna parte de la silla 6 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES DE LAVADO La funda es desmontable y lavable a 30 s lo se debe secar al aire libre Lavar en m qui...

Страница 12: ...dards For using as Semi universal category Group 0 NOTICE 1 This is an ISOFIX CHILD RESTRAINT SYSTEM It is approved to Regulation No 44 04 series of amendments for general use in vehicles fitted with...

Страница 13: ...10 Never use the child safety seat without its cover and shoulder pads 11 Protect the child safety seat from direct sunlight as the seat can get very hot and harm the child 12 Child seats or accessor...

Страница 14: ...point belt 2 point belt Diagonal belt section Abdominal belt section B A B A WARNING Refer to the vehicle s instruction manual to install the seat in the front seat 4 2 ADJUSTING HARNESS Tighten harn...

Страница 15: ...d fig 9 4 4 ADJUSTING RECLINE POSITIONS Pull Recline lever at the same time incline seat to intend position fig 10 Adjust to most reclined position when installed rearward facing CAUTION 4 PREPARATORY...

Страница 16: ...y green fig 27 4 8 REMOVE AND INSTALL HARNESS 4 PREPARATORY WORKS 4 6 2 Remove ISOFIX Push the child seat towards the backrest applying firm fig 23 At the same time squeeze ISOFIX button and pull back...

Страница 17: ...the buckle latches are engaged in the harness buckle 5 1 2 Install use 3 point belt 1 Open buckle then remove infant cushion fig 41 2 Guide vehicle lap belt through both lower belt guides engage the b...

Страница 18: ...D FACING 9 18kg from 9 months to 3 years approx DO NOT use forward facing before the child s weight exceeds 9 kg IMPORTANT WARNING once the car seat is installed if another recline position is selecte...

Страница 19: ...eat Adjust headrest in proper height see section 4 3 adjust harness and lock buckle see section 4 1 and tighten harness see section 4 2 fig 54 FOR THE SAFETY OF YOUR CHILD BEFORE EVERY JOURNEY IN THE...

Страница 20: ...ckle or metal pieces 3 Do not use chemical products or bleach on any part of the child seat 6 CARE AND MAINTENANCE WASHING INSTRUCTIONS The cover can be removed and washed at 30 C It should only be ai...

Страница 21: ...universal Grupo 0 AVISO 1 Este sistema um SISTEMA DE RETEN O PARA CRIAN AS ISOFIX Foi homologado ao abrigo do Regulamento n o 44 04 para utiliza o em ve culos com ncora ISOFIX 2 Ele deve ser instalad...

Страница 22: ...ess rios do arn s que estejam danificados ou que tenham sido utilizados de forma incorreta devem ser substitu dos 13 N o deixe objetos pesados dentro do carro porque podem magoar a crian a em caso de...

Страница 23: ...e cinto de seguran a de 3 pontos 1 2 1 2 Cinto de 3 pontos Cinto de 2 pontos Se o diagonal do cinto Se o abdominal do cinto B A B A ATEN O Consulte o manual de instru es do ve culo para instalar a cad...

Страница 24: ...rian a fig 9 4 4 AJUSTE DAS POSI ES DA RECLINA AO Puxe a alavanca para a frente e ajuste e recline a cadeira at posi o desejada sem soltar a alavanca fig 10 Quando coloque a cadeira de seguran a virad...

Страница 25: ...9 22 21 4 7 AJUSTE DO TOP TETHER 1 Pegue noTopTethere pressione o reguladordoTopTetherpara esticara correia fig 25 27 25 26 2 Encaixe o mosquet o de seguran a no ponto de fixa o do Top Tether recomend...

Страница 26: ...ntos ISOFIX do ve culo consulte a se o 4 6 fig 38 2 Guie as correias do top tether pelos dois lados da cadeira e encaixe o mosquet o de seguran a no ponto de fixa o do Top Tether recomendado no manual...

Страница 27: ...os 3 anos aprox N O use a cadeira na dire o da viagem at que a crian a n o ultrapasse 9 kg ATEN O ATEN O Uma vez que a instala o da cadeira foi conclu da se voc deseja mudar a posi o de reclina o voc...

Страница 28: ...to de 3 pontos do ve culo na instala o 4 Sente a crian a na cadeira Ajuste a altura do apoio para a cabe a ponto 4 3 Pegue ocinto do ve culo e passe o pela frente da crian a at fivela do cinto do ve c...

Страница 29: ...e lav vel a 30 e s deve secar ao ar livre Lavar na m quina a frio N o utilizar lixivia Limpar a seco com qualquer dissolvente exceto tricloroetileno N o utilizar secador N o passar a ferro 30 C Se tiv...

Страница 30: ...Rev 001...

Страница 31: ...BYAUTO GROUP Parque Empresarial Zuatzu Edificio Donosti 2 planta Oficina 3 20018 San Sebasti n Gipuzkoa Spain t 34 943 833 013 f 34 943 833 004 e info babyauto com babyauto com GR 0 I II III 0 36 kg E...

Отзывы: