background image

26

Rev 02

3. PREPARATORY WORKS

3.1 Prepare ISOFIX

1.  If your vehicle is not equipped with the ISOFIX insert guides as standard, clip 

the two insert guides 

(P)

 which are included with the seat with the cut-out 

facing upwards onto the two ISOFIX attachment points of your vehicle.

TIP: 

The ISOFIX attachment points are located between the surface and the 

backrest of the vehicle seat (fig.1).

2. Pull the fabric loop 

(Q)

 to pull out both locking arms to longest position 

(fig.2).

3.2 Adjusting the headrest in 5-point harness installation. Group 1

A correctly adjusted headrest 

(A)

 ensures optimal protection for your child in 

the safety seat:

The headrest 

(A)

 must be adjusted so that the shoulder belts 

(D)

 are at the 

same level as your child’s shoulders (fig.3).

CAUTION!

 The shoulder belts 

(D)

 must not run behind the back of the child or 

at ear height or above the ears.

The shoulder belts are adjusted as follows:
1.  Press the adjusting button 

(F)

 and at the same time pull both shoulder 

belts 

(D)

forwards. Do not pull on the shoulder pads 

(C)

loosen the 5-point 

harness of the child seat as mush as possible (fig.4).

Back side of the child seat:
2.  Press the button of the shoulder belt height adjuster 

(J)

 at the rear of the 

seat shell and tilt the shoulder belt height adjuster 

(J)

 towards you.

3.  Slide the shoulder belt height adjuster 

(J)

 to select the correct height of the 

shoulder belts 

(D)

 and engage it in the position that fits for your child by 

releasing the button (fig.5).

3.3. Adjusting the headrest in vehicle belt installation. Group 2/3

A correctly adjusted headrest 

(A)

 ensures that the diagonal seat belt section is 

optimally positioned, and gives your child the optimal protection.
The headrest 

(A)

 must be adjusted so that there is a space two fingers wide 

between the headrest 

(A)

 and your chidl’s shoulders (fig.6)

To adjust the height of the headrest to fit your child:
1.  Squeeze the adjustment handle 

(I)

 on the back of the headrest 

(A)

. This 

unlocks the headrest (fig.7).

2.  You can now move the unlocked headrest 

(A)

 to the desired height. As soon 

as you release the adjustment handle 

(I)

 the headrest 

(A)

 will lock into place.

Содержание more POLYDU

Страница 1: ...1 Rev 02 9 36 kg 123...

Страница 2: ...r future reference Please kindly pay attention to the state of the instructions manual so that it can be kept during the life cycle of the child restraint system IMPORTANTE Conservar estas instru es p...

Страница 3: ...1 2 3 Entre 9 e 36 kg de 9 meses a 12 anos aprox English INSTRUCTION MANUAL Child safety seat Group 1 2 3 From 9 kg to 36 kg from 9 months to 12 years approx Espa ol INSTRUCCIONES DE USO Sistema de r...

Страница 4: ...4 Rev 02 P B C D E F G A H O N I J K M O B L N Q R 1 Vista general Overview Vista geral...

Страница 5: ...5 Rev 02 1 2 2 Puestos de instalaci n en el veh culo Positions in the vehicle Pontos de instala o no ve culo 3 Tareas preliminares Preparatory works Tarefas preliminares 1 4 2 5 3 6 P Q A D D C F J A...

Страница 6: ...6 4 Instalaci n Installation Instala o 7 10 13 16 17 18 8 9 8 7 11 12 14 15 I M R D C F E E C G...

Страница 7: ...7 Rev 02 25 A 25 B 26 19 20 21 22 23 24 27 28 O N B C...

Страница 8: ...8 Rev 02 6 Retirar el arn s de 5 puntos Removing the 5 point harness Retirar o arn s de 5 pontos 30 31 32 35 38 39 40 36 37 33 34 29 J D J C D D...

Страница 9: ...9 Rev 02 7 Recolocar el arn s de 5 puntos Refitting the 5 point harness Voltar a colocar o arn s de 5 pontos 41 45 46 42 43 47 48 49 44 50 51 52 I D E C D C D J D...

Страница 10: ...10 Rev 02 8 Cuidado y mantenimiento Care and maintenance Cuidados e manuten o 53 56 59 60 57 58 54 55 E...

Страница 11: ...infantil del contacto directo con la luz solar porque la silla podr a calentarse y lastimar al ni o 9 La silla o accesorios del arn s que est n da ados o hayan sido utilizados incorrectamente deber n...

Страница 12: ...3 puntos NO instalar en los asientos delanteros salvo en estos casos concretos 1 Cuando el veh culo no disponga de asientos traseros 2 Cuando todos los asientos traseros est n ya ocupados por menores...

Страница 13: ...a espalda o a la altura de las orejas El arn s debe de ajustarse de la siguiente manera 1 Pulse el bot n de ajuste del arn s F a la vez que tira de las cintas del arn s D hacia usted Tenga cuidado de...

Страница 14: ...silla ofrece diferentes posibilidades de instalaci n La siguiente tabla muestra los tipos de instalaci n segun los respectivos grupos de uso GRUPO MODOS DE INSTALACI N CINTUR N VEH CULO ISOFIX TOP TET...

Страница 15: ...R est n completamente verde 7 Empuje la silla contra el asiento para replegar los brazos Isofix y que la silla quede lo m s pegada posible al asiento fig 10 8 Sacuda la silla infantil de seguridad pa...

Страница 16: ...quedar bien ce ido Por la seguridad del ni o antes de cada viaje compruebe que la silla est correctamente anclada mediante los brazos isofit a los conectores isofix del veh culo en ambos lados M y los...

Страница 17: ...sin oprimirlo las cintas de los hombros D est n ajustadas y la cintas no est n ni torcidas ni dobladas los protectores de hombro C a la altura de los hombros del ni o los broches de la hebilla est n c...

Страница 18: ...3 Coloque la silla sobre el asiento del veh culo OPCI N A instalar la silla mediante los conectores ISOFIX y el anclaje Top tether 1 Saque el Top tether de su bolsa y d jelo sobre la silla 2 Coloque l...

Страница 19: ...queda ni doblado ni torcido 2 Pase el cintur n diagonal por debajo de los reposabrazos a ambos lados de la silla Aseg rese que pasa por las gu as rojas para el cintur n N fig 27 3 Pase la parte superi...

Страница 20: ...intas del arn s de su conector fig 31 5 Guarde el conector de las cintas del arn s en su lugar de almacenaje fig 32 6 Extraiga las cintas de los protectores de hombro de los ejes de pl stico del regul...

Страница 21: ...hebilla queda en posici n perpendicular a la ranura y compruebe que queda firme tirando de la hebilla varias veces fig 46 y 47 8 Junte los broches del arn s e ins rtelos en la hebilla del arn s Oir u...

Страница 22: ...apertura Remedio Limpie la hebilla del arn s para que recupere su funcionalidad original 1 Siga los pasos decritos en el cap tulo 6 para retirar la hebilla E de la silla fig 53 54 55 2 Sumerja la heb...

Страница 23: ...dos de un deterioro accidental a un uso indebido o maltrato del producto as como los derivados de un mantenimiento inadecuado o a una reparaci n efectuada por personal o servicio t cnico no autorizado...

Страница 24: ...your needs 7 Never use the child safety seat without its cover 8 Protect the child safety seat from direct sunlight as the seat can get very hot and harm the child 9 Child seats or accessories that ar...

Страница 25: ...the safety seat in forward seats except for the following cases 1 Whenever the vehicle does not count with rear seats 2 When all rear seats are already occupied by children exceeding 135 cm height 3...

Страница 26: ...pull both shoulder belts D forwards Do not pull on the shoulder pads C loosen the 5 point harness of the child seat as mush as possible fig 4 Back side of the child seat 2 Press the button of the sho...

Страница 27: ...hicle belt 4 4 Method 4 Yes Yes Yes Vehicle belt 4 4 Group 3 Method 1 Yes Vehicle belt 4 4 Method 2 Yes Yes Vehicle belt 4 4 Method 3 Yes Yes Yes Vehicle belt 4 4 4 INSTALLATION 4 1 GROUP 1 9 18 kg Wi...

Страница 28: ...t section securing your child with 5 point harness 4 1 1 Securing your child with 5 point harness Group 1 The more snugly the harness fits over your child s body the better your child will be protecte...

Страница 29: ...t belt buckle press lever O and hold down and insert diagonal belt in belt lock off fig 22 7 Apply your body weight to the child seat kneel into the seat At the same time pull the diagonal belt strong...

Страница 30: ...D are correctly adjusted and the straps are not twisted the shoulder pads C are at the same level as your child s shoulders the buckle latches are engaged in the harness buckle E 4 4 GROUP 2 15 25 kg...

Страница 31: ...uckle tongue in the vehicle seat buckle CLICK fig 25 B CAUTION Do not twist the belt 2 Place the diagonal seat belt section and lap belt section on the side of the vehicle seat belt buckle under the a...

Страница 32: ...hook the shoulder belts D on the back side of the child seat from the connecting piece fig 31 5 Snap the connecting piece in the provided storage fig 32 6 Slide the belt loops off of the plastic exten...

Страница 33: ...ntal position and check the installation by pulling on the harness buckle E several times fig 46 47 8 Guide the two buckle latches together and engage them before putting them into the harness buckle...

Страница 34: ...f extreme force is applied Remedy Wash out the harness buckle so that it functions properly once again Cleaning the harness buckle 1 Follow section 6 to Remove the harness buckle E fig 53 54 55 2 Soak...

Страница 35: ...over defects arising from accidental deterioration misuse abuse of the product improper maintenance or repair by unauthorised technical personnel or service in which case the user shall bear the costs...

Страница 36: ...ois a cadeira pode aquecer e ferir a crian a 9 A cadeira ou acess rios do arn s que estejam danificados ou tiverem sido utilizados incorretamente devem ser substitu dos 10 N o deixe objetos pesados no...

Страница 37: ...fix Q Correia R Indicador de fecho do conetor 1 VISTA GERAL ONDE Nos bancos traseiros do ve culo COMO Instalar no sentido contr rio desloca o GRUPO 1 Instalar no sentido da desloca o GRUPO 2 3 Instala...

Страница 38: ...ura das orelhas O arn s deve ser ajustado da seguinte forma 1 Prima o bot o de ajuste do arn s F enquanto puxa as cintas do arn s D na sua dire o Tenha cuidado para n o puxar as cintas dos protetores...

Страница 39: ...iferentes op es de instala o A tabela a seguir mostra os tipos de instala o de acordo com os respetivos grupos de utiliza o GRUPO MODOS DE INSTALA AO CINTO DO VE CULO ISOFIX TOP TETHER COLOCA A0 DA CR...

Страница 40: ...pletamente verdes 7 Empurre a cadeira contra o banco para voltar a dobrar o sistema Isofix e a cadeira ficar o mais fixa poss vel ao banco fig 10 8 Agite a cadeira de seguran a infantil para se certif...

Страница 41: ...Para a seguran a da crian a antes de cada viagem certifique se de que a cadeira est encaixada corretamente pelos bra os isofit aos conectores isofix do ve culo em ambos os lados M e os indicadores do...

Страница 42: ...bros da crian a os encaixes de fivela E est o corretamente ligados fivela do arn s 21 4 3 GRUPO 2 15 25 kg Instala o com o cinto do ve culo Top Tether 1 Siga os passos descritos no ponto 4 2 instalar...

Страница 43: ...ctores ISOFIX e a fixa o Top tether 1 Retire o Top tether da sua bolsa e deixe o na cadeira 2 Coloque a cadeira no banco do ve culo voltado para a dire o de desloca o 3 Segurando na cadeira insira amb...

Страница 44: ...om o cinto do ve culo Grupo 2 3 1 Segure no cinto do ve culo e guie o sobre a crian a at este ser ligado fivela do banco do ve culo Ir ouvir um clique que indica o fecho correto da fivela fig 25 B CUI...

Страница 45: ...lte as cintas do arn s do seu conector fig 31 5 Guarde o conector das cintas do arn s no seu local de armazenamento fig 32 6 Remova as cintas dos protetores de ombro dos eixos de pl stico do regulador...

Страница 46: ...a fivela v rias vezes fig 46 e 47 8 Junte os encaixes do arn s e insira os na fivela do arn s Ir ouvir um clique que indica o fecho correto da fivela fig 48 CUIDADO Verifique se as cintas do arn s D...

Страница 47: ...za O estofo da cadeira pode ser desmontado e limpo Siga as instru es de lavagem na etiqueta que se encontra no estofo Remover o estofo A Apoio de cabe a 1 Coloque o apoio de cabe a na posi o mais alta...

Страница 48: ...stru es de utiliza o facultadas no manual do produto para a sua coloca o em funcionamento assim como para o posterior funcionamento adequado do mesmo Esta garantia n o cobre os defeitos derivados de d...

Страница 49: ...49 Rev 02...

Страница 50: ...50 Rev 02...

Страница 51: ...51 Rev 02...

Страница 52: ...ST 2 Parque Empresarial Zuatzu Edificio Donosti 2 planta Oficina 3 20018 San Sebasti n Gipuzkoa SPAIN T 34 943 833 013 F 34 943 833 004 www more babyauto eu rev 01...

Отзывы: