background image

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

ASSEMBLY  ASAMBLEA  ASSEMBLEE

11

12

ASSEMBLY  ASAMBLEA  ASSEMBLEE

6)  

• Insert the plastic pins on the front of the seat 

into the holes, then click the pins into position 

by pushing them downwards (Fig. 6a).

• Inserte las chavetas de plástico ubicadas 

en el frente del asiento en los orificios y 

luego trabe las chavetas en su posición 

empujándolas hacia abajo hasta escuchar un 

chasquido (Fig. 6a).

• Insérer les pattes en plastique à l’avant du 

siège dans les trous, puis cliquer les pattes 

en position en les enfonçant vers le bas  

(Fig. 6a).

• Locate the straps with plastic buckles on 

back of seat and corresponding slots on tray. 

Insert each strap into corresponding slot (Fig 

6b).

• Ubique las tiras con las hebillas de plástico 

en la parte trasera del asiento y las ranuras 

correspondientes en la bandeja. Inserte cada 

tira en la ranura correspondiente (Fig. 6b).

• Localiser les courroies avec les boucles 

en plastique à l’arrière du siège et les 

fentes correspondantes sur le plateau.  

Insérer chaque courroie dans la fente 

correspondante (Fig 6b).

7)  

• From the underside of tray pull each strap 

completely through each slot and pivot plastic 

buckle to lay flat against underside of tray 

(Fig. 7).

• Desde la parte inferior de la bandeja jale de 

cada tira completamente a través de cada 

ranura y pivotee la hebilla de plástico para 

que quede plana contra la parte inferior de la 

bandeja (Fig. 7).

• À partir de la face inférieure du plateau, faire 

passer chaque courroie complètement à 

travers chaque fente et faire pivoter la boucle 

en plastique pour qu’elle repose à plat contre 

la face inférieure du plateau (Fig. 7).

Fig. 6a

Fig. 6b

4)  

• Thread the end of the support strap 

through the loop on the seat bottom and 

then through the slot at the end of the 

height adjustment bracket found under 

the tray (Fig. 4).

• Pase el extremo de la tira de soporte 

a través del lazo en la parte inferior del 

asiento y luego a través de la ranura 

en el extremo del soporte de ajuste de 

altura que se encuentra debajo de la 

bandeja (Fig. 4).

• Faire passer l’extrémité de la courroie 

de support à travers la boucle du siège 

inférieur puis à travers la fente située à 

l’extrémité de la bride de réglage de la 

hauteur située sous le plateau  

(Fig. 4).

5)  

• Next thread the support strap through 

the opening in the rectangular ring and 

pull snug (Fig. 5).

• Luego pase la tira de soporte a través 

de la abertura en el anillo rectangular y 

jale para que quede floja (Fig. 5).

• Ensuite faire passer la courroie de 

support à travers l’ouverture dans 

l’anneau rectangulaire et tirer pour un 

ajustement serré (Fig. 5).

Fig. 7

Fig. 5

Fig. 4

Содержание WK37A

Страница 1: ...180 d as de la compra Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o accidente o que ha t...

Страница 2: ...ions before assembly and use of the walker Keep instructions for future use WARNING Never leave child unattended Always Keep child in view while in walker WARNING Use only on flat surfaces free of obj...

Страница 3: ...gua tibia y jab n suave ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones antes de ensamblar y usar el andador Guarde las instrucciones para uso futuro ADVERTENCIA Nunca deje al ni o sol...

Страница 4: ...aves ou un d c s bloquer les escaliers marches de fa on s curitaire avant d utiliser le trotteur Ce trotteur ne doit tre utilis que par des b b s suffisamment grands pour se tenir debout seuls et pr t...

Страница 5: ...assembly and each use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges NEVER use if any parts are missing or broken IMPORTANT Adult assembly is required IMPORTANT Al...

Страница 6: ...es to prevent the accidental release of the mechanism Fig 3 Cuando haya seleccionado la posici n intermedia verifique que el bot n de seguridad est girado 90 grados para evitar que el mecanismo se des...

Страница 7: ...rap completely through each slot and pivot plastic buckle to lay flat against underside of tray Fig 7 Desde la parte inferior de la bandeja jale de cada tira completamente a trav s de cada ranura y pi...

Страница 8: ...ro hasta que se tope con las tres peque as leng etas que le impiden avanzar Fig 9b Repita el proceso para la segunda rueda trasera Por favor compruebe que todas las ruedas est n completamente insertad...

Страница 9: ...i o deber a tener al menos 6 meses de edad para usar este producto Los ni os se desarrollan a diferente ritmo y deber a analizar con su pediatra si su ni o est listo para usar un andador Avant de plac...

Страница 10: ...ned through 90 degrees to prevent the accidental release of the mechanism Always follow this procedure Never use the baby walker if the button is not in the sideways position Important Never change th...

Отзывы: