Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE
11
12
ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE
6)
• Insert the plastic pins on the front of the seat
into the holes, then click the pins into position
by pushing them downwards (Fig. 6a).
• Inserte las chavetas de plástico ubicadas
en el frente del asiento en los orificios y
luego trabe las chavetas en su posición
empujándolas hacia abajo hasta escuchar un
chasquido (Fig. 6a).
• Insérer les pattes en plastique à l’avant du
siège dans les trous, puis cliquer les pattes
en position en les enfonçant vers le bas
(Fig. 6a).
• Locate the straps with plastic buckles on
back of seat and corresponding slots on tray.
Insert each strap into corresponding slot (Fig
6b).
• Ubique las tiras con las hebillas de plástico
en la parte trasera del asiento y las ranuras
correspondientes en la bandeja. Inserte cada
tira en la ranura correspondiente (Fig. 6b).
• Localiser les courroies avec les boucles
en plastique à l’arrière du siège et les
fentes correspondantes sur le plateau.
Insérer chaque courroie dans la fente
correspondante (Fig 6b).
7)
• From the underside of tray pull each strap
completely through each slot and pivot plastic
buckle to lay flat against underside of tray
(Fig. 7).
• Desde la parte inferior de la bandeja jale de
cada tira completamente a través de cada
ranura y pivotee la hebilla de plástico para
que quede plana contra la parte inferior de la
bandeja (Fig. 7).
• À partir de la face inférieure du plateau, faire
passer chaque courroie complètement à
travers chaque fente et faire pivoter la boucle
en plastique pour qu’elle repose à plat contre
la face inférieure du plateau (Fig. 7).
Fig. 6a
Fig. 6b
4)
• Thread the end of the support strap
through the loop on the seat bottom and
then through the slot at the end of the
height adjustment bracket found under
the tray (Fig. 4).
• Pase el extremo de la tira de soporte
a través del lazo en la parte inferior del
asiento y luego a través de la ranura
en el extremo del soporte de ajuste de
altura que se encuentra debajo de la
bandeja (Fig. 4).
• Faire passer l’extrémité de la courroie
de support à travers la boucle du siège
inférieur puis à travers la fente située à
l’extrémité de la bride de réglage de la
hauteur située sous le plateau
(Fig. 4).
5)
• Next thread the support strap through
the opening in the rectangular ring and
pull snug (Fig. 5).
• Luego pase la tira de soporte a través
de la abertura en el anillo rectangular y
jale para que quede floja (Fig. 5).
• Ensuite faire passer la courroie de
support à travers l’ouverture dans
l’anneau rectangulaire et tirer pour un
ajustement serré (Fig. 5).
Fig. 7
Fig. 5
Fig. 4