background image

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

SEGURIDAD

SEGURIDAD

21

22

FRENOS

 ADVERTENCIA: 

Siempre aplique los frenos 

cuando el carrito no esté 

siendo empujado, para 

impedir que ruede fuera de su 

alcance. NUNCA deje el carrito 

desatendido en una colina 

o pendiente, ya que podría 

deslizarse pendiente abajo.

 

8) 

• Para aplicar los frenos, ejerza una ligera 

presión hacia abajo a la palanca del freno 

situada en cada rueda trasera. El carrito 

podría requerir un leve movimiento hacia 

delante o hacia atrás para alinear los 

dientes del freno con el piñón del freno de 

cada rueda (Fig. 8). Verifique que el carrito 

no se mueva y que ambos frenos estén 

aplicados correctamente. Para soltarlos, 

levante suavemente la palanca del freno.

PARA SUJETAR AL NIÑO

 ADVERTENCIA: 

Evite lesiones graves por 

caídas o resbalones. Siempre 

use el arnés de seguridad.

 PELIGRO DE  

ESTRANGULAMIENTO:  

El niño se puede estrangular 

con las correas sueltas. Nunca 

deje al niño en el asiento 

cuando las correas estén 

sueltas o sin terminar de 

colocar.

9) 

• Las correas del hombro del arnés de 5 

puntos tienen 3 posiciones de sujeción. 

Escoja la posición que sitúe a la correa 

del  hombro al mismo nivel o a un nivel 

inferior a la parte superior del hombro 

del niño. Para ajustar la altura de arnés 

desganche el cinturón del broche 

entrepiernas (Fig. 9a).  Pase el cinturón 

através de la ranura del arnés. Estas 

ranuras estan localizadas en la parte 

posterior del asiento por debajo de 

la tela. Pase el cinturón atraves de la 

ranura apropiada y enganche el cinturón 

al broche de entrepiernas.

  • Coloque cuidadosamente al niño en el 

asiento del cochecito y pase el arnés 

de seguridad por la cintura del niño y 

por encima de los hombros. Coloque 

la correa de la entrepierna entre las 

piernas del niño. Introduzca el extremo 

macho del cinturón de cada hombro o 

de la cintura en la hebilla de la correa de 

la entrepierna. Ajuste el arnés de modo 

que esté ceñido alrededor de la cintura 

del niño y por encima de sus hombros.  

(Fig. 9b).

10) 

• Presione el botón en la presilla central 

para destrabar las dos hebillas del arnés 

(Fig. 10).

Fig. 8

Fig. 9a

Fig. 9b

Regule para lograr un buen ajuste

Fig. 10

Presilla central

Содержание TS89A

Страница 1: ...ci n es de la exclusiva responsabilidad del usuario final El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes entre 8 00am y 4 30pm PST Un numero de autorizaci...

Страница 2: ...ray Insert Front Wheel Rear Axle Check that you have all the parts for this model before assembling the stroller English 2 Parts 2 Warning 3 Assembly 4 Safety 8 Fold Unfold 12 Maintenance 14 Espanol 1...

Страница 3: ...hazardous unstable condition to exist NEVER use the stroller on stairways or escalators NEVER use the stroller with roller skates in line skates skateboards or bicycles NEVER allow your stroller to b...

Страница 4: ...e post at the end of the right armrest while pressing downward on the snap button until locking in place Fig 3a Rotate the tray downward until it latches onto the left armrest into place Fig 3b Note C...

Страница 5: ...prior to use Insert the female end of the rear basket tube into the male ends located on the basket frame until it locks into place Fig 7 Fig 7 Rear basket tube Basket frame BRAKES WARNING Always set...

Страница 6: ...le Carefully place the child in the stroller seat and bring the safety harness around the child s waist and over the shoulders Place the crotch strap between the child s legs Insert the male end of ea...

Страница 7: ...E It is very important the the short clip is always tightly fastened around the infant car seat To remove the Infant Car Seat remove both of the short clips from the seat belt slots on the infant car...

Страница 8: ...4a TO UNFOLD STROLLER CAUTION Do not allow children near stroller while unfolding 14 Unlock the release lever Fig 14a Unfold stroller frame by pulling backward on the stroller handle Fig 14b SEAT PAD...

Страница 9: ...enamiento es de 5 libras 2 27 kg El exceso de peso podr a ocasionar una inestabilidad peligrosa Procure que el carrito est completamente abierto y bien trabado antes de permitir que un ni o se acerque...

Страница 10: ...atr s del manubrio Fig 1b Para colocar las rueda delantera incline el carrito hacia atr s de modo que se apoye sobre el manubrio con las pata delantera y trasera hacia arriba Ubique las rueda delanter...

Страница 11: ...a asegurarse de que la bandeja para padres est sujeta antes del uso MANIJA AJUSTABLE 5 Para ajustarlal manija apreita los dos botones a la misma vez para ajustar a un nivel c modo Fig 5 CUBIERTA 6 Par...

Страница 12: ...on las correas sueltas Nunca deje al ni o en el asiento cuando las correas est n sueltas o sin terminar de colocar 9 Las correas del hombro del arn s de 5 puntos tienen 3 posiciones de sujeci n Escoja...

Страница 13: ...camente Fig 11a Fig 11b ADJUNTO DE LA SILLITA PARA EL AUTOM VIL ADVERTENCIA El incumplimiento de estas instrucciones adjuntas para la sillita para el autom vil podr a ocasionar una lesi n grave o la m...

Страница 14: ...la posici n m s reclinada Tire del carrito hacia atr s varias pulgadas para girar las ruedas delanteras hacia el frente Fig 13a Para plegar el carrito deslice el gatillo manual hacia la izquierda y ap...

Страница 15: ...suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio OTROS Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos piezas gastadas materiales o costuras rasgados Reemplace o repare las piezas...

Страница 16: ...67 kg soumettra la poussette l usure et des contraintes excessives pouvant entra ner un tat instable dangereux N utilisez JAMAIS la poussette dans des escaliers ou des l vateurs N utilisez JAMAIS la...

Страница 17: ...ROUES ARRI RE Fixez l ensemble d essieu arri re et les roues comme suit 2 Positionnez l ensemble d essieu par dessus les pieds tubulaires arri re les p dales de frein tourn es vers l arri re En m me...

Страница 18: ...MARQUE Avant l utilisation v rifiez que le plateau pour adulte est stable POIGNEE R GLABLE 5 Pour ajuster la poign e pressez sur les deux boutons d placer la poign e jusqu une position confortable pou...

Страница 19: ...ISE EN GARDE viter les blessures graves caus es par une chute ou une glissade Toujours utiliser leharnais de s curit DANGER D TRANGLEMENT Un enfant pourrait s trangler dans des sangles l ches Ne jamai...

Страница 20: ...Fig 12b REMARQUE Il est tr s important que le agrafe courte est toujours serr autour du si ge d auto pour b b Pour enlever le si ge d auto pour b b retirez les deux clips de courte dur e des fentes d...

Страница 21: ...tte vers l arri re de plusieurs centim tres pour faire tourner les roues avant vers l avant Fig 13a Pour plier la poussette faites glisser la g chette de pouce vers la gauche et pressez la d tente tou...

Страница 22: ...eservados Tous droits r serv s ENTRETIEN 41 GARNITURE DE SI GE Pour nettoyer la garniture de si ge n utilisez que du savon ou d tergent doux et de l eau chaude l aide d une ponge ou d un chiffon propr...

Отзывы: